skittle [skitl]
1. samostalnik
kegelj
množina kegljanje
množina, figurativno zabava, igra
skittles! nesmisel!, neumnost!
skittle alley kegljišče, kegljaška steza
skittle ground kegljišče
to play (at) skittles kegljati
life is not all beer and skittles življenje ni samo zabava
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
podreti (kaj) kot keglje; kegljati
to skittle away, to skittle down zapraviti, pognati, zafrčkati (kaj)
Zadetki iskanja
- skizzenhaft skicirano, v skici, kot skica
- skr̀letiti se -ī se žareti kot škrlat: usijano se gvožđe skrleti
- skunkish [skʌ́ŋkiš] pridevnik
(smrdljiv) kot skunk
figurativno podel, lopovski - sky-blue [skáiblu:] pridevnik
nebesno moder, moder kot nebo, sinji - slaphappy [slǽphæpi] pridevnik
sleng omamljen, kot pijan (po udarcih pri boksanju); objesten, razposajen - slate-black [sléitblæk] pridevnik
črn kot skril(avec) - slate-coloured [sléitkʌləd] pridevnik
skrilaste barve, siv kot skril - slate-grey [sléitgrei] pridevnik
siv kot skril - slave [sléiv]
1. samostalnik
suženj, sužnja (tudi figurativno)
hlapec
zastarelo malopridnež, lopov
a slave to drink suženj alkohola
to make a slave of s.o. zasužnjiti koga
to work like a slave delati, garati kot suženj (kot črna živina)
2. neprehodni glagol
delati kot črna živina, garati, ubijati se z delom, biti za sužnja
prehodni glagol
(redko) zasužnjiti
to slave one's guts out sleng garati kot suženj (črna živina), pretegniti se pri delu
to slave o.s. to death ubijati se z delom
3. pridevnik
suženjski
slave ant suženjska mravlja
slave bangle suženjski obroček (okrasek) - slaveborn [sléivbɔ:n] pridevnik
rojen kot suženj, suženj po rojstvu, nesvoboden - slick [slik]
1. pridevnik
gladek, polzek (o ribi)
figurativno spreten, vešč, okreten; rafiniran, jeguljast
sleng spreten, sijajen, "prima", famozen
sleng kot namazan
a slick lawyer prebrisan odvetnik
2. prislov
pogovorno hitro, gladko, urno, kot namazano, točno, naravnost
he hit me slick in the eye udaril (zadel) me je naravnost v oko
3. samostalnik
gladka, bleščeča površina; oljni madež (na vodi)
tehnično lopatica, ometača
ameriško, sleng eleganten magazin (revija)
4. prehodni glagol
(= slick up) (z)gladiti, (s)polirati - slime [sláim]
1. samostalnik
mulj, glen, (rečno, jezersko) blato; sluz; (polževa) slina; (redko) asfalt, zemeljska smola
figurativno umazanost, podlost
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
pokriti (kaj) s sluzom (zlasti kača plen, ki ga požira), z blatom; zaviti v sluz
sleng izvleči se, zmuzniti se (away, past, through proč, mimo, skozi)
biti kot jegulja (jeguljast)
he'll slime out of it se bo že izvlekel iz tega (te zadeve)
he slimes through your fingers skozi prste se vam zmuzne - slippery [slípəri] pridevnik (slipperily prislov)
(s)polzek, gladek
figurativno kočljiv, delikaten, težaven
figurativno nevreden zaupanja nezanesljiv; nestalen, nestabilen; gladek kot jegulja, jeguljast, pretkan, brezvesten; (redko) pohoten, polten
a slippery customer brezvesten, pretkan človek
a slippery question kočijivo, delikatno vprašanje
a slippery rope gladka, spolzka vrv
he is as slippery as an eel figurativno on je prava jegulja - slug1 [slʌg]
1. samostalnik
kovinsko zrno; nepravilen košček kovine kot naboj; svinčenka za zračno puško; kovinska ploščica (kot nadomestilo za kovance), žetón
tisk linotajpna vrstica; regleta
2. neprehodni glagol
spremeniti obliko - smartish [smá:tiš]
1. pridevnik
precéj oster; eleganten, urejen; precejšen
a smartish few precejšnje število
2. prislov
silno, zeló; vešče, sposobno, kot je treba - smooth1 [smu:ð]
1. pridevnik
gladek; raven; miren; mehek voljan; enakomeren; prijeten; zvožen, obrabljen, gladek (pnevmatika); eleganten, zanosen (glasba); izbrušen, tekoč (govor); gladek kot jegulja, jeguljast, prilizljiv, dobrikav, hinavski; mil, blag (vino)
tehnično brez trenja, gladek
jezikoslovje brez aspiracije
smooth chin gladka (obrita) brada
smooth driving mirno šofiranje
a smooth face hinavsko prijazen obraz
smooth hair gladki lasje
smooth sea gladko, mirno morje
a smooth surface gladka površina
smooth tire casing zvožena, gladka pnevmatika (plašč)
a smooth verse tekoč stih
I am now in smooth water figurativno zmogel sem to, uspelo mi je, sedaj sem dober
to make things smooth for s.o. zravnati, utreti komu pot
the way is now smooth figurativno sedaj je pot prosta
2. prislov
gladko; ravno; mirno, brez zatikanja, brez težav
3. samostalnik
gladkost, pogladitev
figurativno ugodna stran (česa)
to give a smooth to the hair pogladiti si lase (s ščetko)
to take the rough with the smooth enako sprejemati dobro in slabo v življenju - smrȁmoriti se -īm se postati trd kot mramor, okamneti
- snahòvati snàhujēm biti snaha, živeti kot snaha
- snaillike [snéillaik] pridevnik
podoben polžu, kot polž, polžast