Franja

Zadetki iskanja

  • trener samostalnik
    (kdor trenira športnike) ▸ edző
    glavni trener ▸ vezetőedző, főedző
    gostujoči trener ▸ vendégedző
    domači trener ▸ hazai edző
    reprezentančni trener ▸ válogatott edző
    nogometni trener ▸ labdarúgóedző, fociedző
    zamenjati trenerja ▸ edzőt lecserél
    pomočnik trenerja ▸ segédedző
    trener reprezentance ▸ válogatott edző
    ostati brez trenerja ▸ edző nélkül marad
    Reprezentančni trenerji so zelo zadovoljni z dosedanjimi pripravami in zagnanostjo tekmovalcev, a pravi pokazatelj dela bodo tekme na snegu. ▸ A válogatott edzői nagyon elégedettek az eddigi felkészüléssel és a versenyzők lelkesedésével, de a legjobban majd a havon zajló versenyek tanúskodnak a munkáról.
  • trenj|e [ê] srednji spol (-a …)

    1. fizika, tehnika die Reibung, (trenjski upor) der Reibungswiderstand
    statično trenje (lepenje) die Ruhereibung, Haftreibung
    notranje trenje fizika innere Reibung
    sila trenja die Reibungskraft
    koeficient trenja der Reibungskoeffizient, die Reibungszahl
    brez trenja reibungsfrei, reibungslos
    varjenje s trenjem tehnika das Reibschweißen

    2.
    figurativno trenja Reibereien množina
  • trênje frottement moški spol , friction ženski spol ; (lanu) broyage moški spol ; figurativno conflit moški spol , heurts moški spol množine , querelles ženski spol množine

    brez trenja (figurativno) sans accrocs (ali difficultés, incident), sans à-coups, familiarno comme sur des roulettes
    upor pri trenju résistance ženski spol au frottement
  • trênje frotamiento m , frote m ; estregadura f , fricción f ; rozamiento m

    brez trenja (fig) sin dificultades, sin obstáculos
    upor zaradi trenja (fiz) resistencia f de fricción, el resistencia de rozamiento
  • tresljaj moški spol (-a …) die Erschütterung; (vibracija) die Schwingung
    neodporen za tresljaje erschütterungsanfällig
    odporen za tresljaje erschütterungsfest
    brez tresljajev erschütterungsfrei
  • tŕkanje knock, knocking; (rahlo) tap, rap

    tŕkanje na, po rap at, on
    vstopiti brez tŕkanja to walk straight in (without knocking)
  • tŕn thorn; spine; prickle

    brez tŕnov without a thorn, spineless, thornless
    poln tŕnov thorny
    beli tŕn hawthorn, (redko) whitethorn
    črni tŕn blackthorn, sloe
    to mi je tŕn v peti (figurativno) it is a thorn in my flesh (ali in my side)
    moj uspeh mu je tŕn v peti he envies me my success
    biti kot na tŕnih (figurativno) to be on tenterhooks, (žargon) to be like a cat on hot bricks
    ni rože brez tŕna (there is) no rose without a thorn
  • tŕn épine ženski spol , piquant moški spol

    beli trn aubépine ženski spol, crataegus moški spol
    črn trn prunellier moški spol
    biti na trnih (figurativno) être sur des épines
    on mi je trn v peti (figurativno) je ne peux le voir en peinture, je ne peux pas le supporter
    ni rože brez trna il n'y a pas (ali point) de rose sans épines
  • tŕn espina f (tudi fig)

    beli trn espino m blanco
    črni trn ciruelo m silvestre, endrino m
    on jim je trn v peti (fig, ne morejo ga videti) no pueden verle ni en pintura
    zadreti si trn v nogo clavarse una espina en el pie
    ni rože brez trna no hay miel sin hiel, no hay boda sin tornaboda
  • trobilo samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ rézfúvós hangszer, fúvós hangszer, tölcséres fúvókájú hangszer
    zvok trobila ▸ rézfúvós hangszer hangja, fúvós hangszer hangja
    igranje trobila ▸ rézfúvóshangszer-játék, fúvóshangszer-játék
    igranje na trobilo ▸ játék rézfúvós hangszeren, játék fúvós hangszeren
    igrati na trobilo ▸ rézfúvós hangszeren játszik, fúvós hangszeren játszik

    2. (kdor igra na trobilo) ▸ rézfúvós, fúvós
    kvintet trobil ▸ rézfúvós kvintett, fúvós kvintett
    kvartet trobil ▸ rézfúvós kvartett, fúvós kvartett
    ansambel trobil ▸ rézfúvószenekar, fúvószenekar
    V kulturnem programu bodo nastopili domači pevci in godbeniki ter kvintet trobil. ▸ A kultúrműsorban hazai énekesek és muzsikusok, valamint egy rézfúvós kvintett lép fel.

    3. izraža negativen odnos (za razširjanje informacij) ▸ szócső, harsona
    propagandno trobilo ▸ propagandaszócső, propagandaharsona
    strankarsko trobilo ▸ pártharsona
    vladno trobilo ▸ kormányzati szócső, kormányzati harsona
    občinsko trobilo ▸ városi harsona
    politično trobilo ▸ politikai szócső, politikai harsona
    medijsko trobilo ▸ médiaszócső, médiaharsona
    režimsko trobilo ▸ rezsim szócsöve
    trobilo režima ▸ rezsim szócsöve
    trobilo oblasti ▸ hatalom szócsöve
    veljati za trobilo ▸ szócsőnek tartják, szócsőnek tekintik
    postati trobilo ▸ szócsővé válik
    Poraženci menijo, da so mediji propagandna trobila v rokah oblasti. ▸ A vesztesek szerint a hatalom kezében a média a propaganda szócsöve.
    Televizijo, radio in druga trobila sem odklopil. ▸ Kikapcsoltam a tévét, a rádiót és a többi szócsövet.
    Novinar brez lastnega mnenja je le trobilo, glasnik nekoga drugega z močnejšim mnenjem. ▸ A saját véleménnyel nem rendelkező újságíró csak olyasvalakinek a szócsöve, akinek erősebb a véleménye.

    4. (pripomoček za trobljenje) ▸ kürt
    Protestniki so s seboj prinesli doma narejena trobila in transparente. ▸ A tüntetők házilag készített kürtöket és transzparenseket hoztak magukkal.
    Skozi okna so s posebnim trobilom okoliške ljudi klicali k delu. ▸ Az ablakokból különleges kürttel szólították munkába a környéken élőket.
  • trón (prestol) throne

    brez tróna throneless
    posaditi, postaviti na trón koga to seat on a throne, to enthrone, to throne someone
    sedeti na trónu to sit on a (oziroma the) throne
    slediti na trónu to succeed to the throne
    zasesti trón to mount the throne, to come to the throne
  • trud moški spol (-a, ni množine) die Mühe; (prizadevanje) die Bemühung, das Bestreben
    vloženi trud der Aufwand
    brez truda mühelos
    z veliko truda mühselig, mit Mühe
    biti vreden truda lohnen, der Mühe wert sein
    ne biti žal truda komu keine Mühe scheuen (jemand scheut keine Mühe)
    ves trud je proč vržen da ist Hopfen und Malz verloren
  • trúd trouble, effort; exertion; pains pl; hard work, labour, toil; endeavour

    trúda poln painful, troublesome
    s trúdom with an effort
    brez trúda without trouble, easily, effortlessly
    z velikim trúdom with great difficulty
    z lahkim trúdom easily
    izgubljen trúd a waste of effort
    trúd brez haska wasted effort
    ves trúd je zaman pogovorno it's all a waste of time, pesniško it is labour lost
    ni mi žal trúda I don't mind hard work, I don't shrink from hard work
    hvala za vaš trúd I thank you for the trouble you have taken
    z malo trúda with a little trouble, by taking a little trouble
    po velikem trúdu sem uspel I succeeded after a great deal of trouble
    ni vredno trúda it isn't worth while, it is not worth the trouble
    veliko trúda si da(ja)ti to take great trouble
    dal si je mnogo trúda, da (bi naredil izpit) he was at great pains to (pass the examination)
    nobenega trúda se ne bati, se ne ustrašiti to spare no effort, to grudge no pains
    povzročil, dal ti bom veliko trúda I'm going to cause you a lot of trouble
    prav nobenega trúda si ne vzeti, dajati to take no trouble at all
    ne varčevati s trúdom to spare no effort (ali no pains)
    naredil sem to, da bi ti prihranil trúd I did it to save you trouble
    biti tepen v zahvalo za svoj trúd to get a thrashing for one's pains
    tratiti, zapravljati (svoj) trúd (figurativno) to plough the sand
    ni si vzel niti trúda, da bi odgovril he didn't even take the trouble to answer
  • trúd peine ženski spol , mal moški spol , effort moški spol , fatigue ženski spol

    brez truda sans peine, sans efforts, facilement, aisément
    z velikim trudom à grand-peine
    po mnogem trudu après bien des efforts
    dajati si truda se donner de la peine (ali du mal), s'efforcer de
    nobenega truda se ne ustrašiti ne reculer devant aucune peine
    ves trud je zaman c'est peine perdue
    to ne velja truda cela ne vaut pas la peine, familiarno le jeu n'en vaut pas la chandelle
    truda poln pénible, laborieux, plein de difficultés
  • trúd esfuerzo m ; pena f

    brez truda sin esfuerzo, fácilmente
    z velikim trudom a duras penas
    po mnogem trudu a costa de muchos (ali de grandes) esfuerzos, después de muchos esfuerzos
    ni vredno truda no vale (ali no merece) la pena
    to je izgubljen trud (je zaman) son esfuerzos baldíos
    truda poln penoso, fatigoso, difícil
    dajati si truda esforzarse (za por)
    ne delajte si truda! ¡no se moleste usted!
    nobenega truda se ne bati, se ne ustrašiti no omitir esfuerzos, no escatimar esfuerzos
    prihranite si trud! ¡no se moleste usted!
    veliko truda prizadeti komu dar mucho que hacer a alg
    stati, veljati truda costar trabajo
  • tuj1 (-a, -e) fremd, povsem: človek, kraj: wildfremd
    tuj čemu -fremd
    (sistemu systemfremd, stroki fachfremd, po bistvu wesensfremd, telesu körperfremd, siceršnji ponudbi sortimentsfremd, v deželi landfremd, v kraju ortsfremd, vrsti artfremd); matematika množici: fremd, števili: teilerfremd
    drug drugemu tuj gegenseitig fremd
    tuja država ein fremder Staat
    tuja krivda pravo das Fremdverschulden
    tuja oblast die Fremdherrschaft
    tuja snov der Fremdstoff
    tuja valuta die Auslandswährung, Fremdwährung
    brez tuje pomoči selbst, selbständig
    tuje beljakovine množina das Fremdeiweiß
    tehnika tuje vzbujanje die Fremderregung
    zavarovanje tuje stvari die Fremdversicherung
    tuji kapital das Fremdkapital
    pretiran tuj vpliv die Überfremdung
    na tuj račun auf fremde Kosten
    pod tujim imenom unter fremdem Namen
    figurativno kititi se s tujim perjem sich mit fremden Federn schmücken
  • tujk|a2 ženski spol (-e …) beseda: das Fremdwort
    bogat s tujkami fremdwortreich
    brez tujk fremdwortfrei
    slovar tujk das Fremdwörterbuch
    preobremenjen s tujkami überfremdet
  • tveganj|e [é] srednji spol (-a …) das Risiko (preostalo Restrisiko); (poskus) das Wagnis; pravo das Risiko, die Gefahr
    pripravljenost na tveganje die Risikobereitschaft
    tveganje naročnika/kupca Bestellerrisiko
    brez tveganja risikolos, risikofrei
    izogibati se tveganju risikoscheu sein
    ki se izogiba tveganju risikoscheu
    brez tveganja ni uspeha frisch gewagt ist halb gewonnen
  • tvéganje risk, hazard; chance

    brez tvéganja riskless
    na lastno tvéganje at one's own risk
    ob tvéganju svojega življenja at the risk of one's life
    poklicna tvéganja occupational hazards pl
    na tvoje tvéganje at your own risk
  • učênje étude ženski spol , (obrti) apprentissage moški spol ; (poučevanje) enseignement moški spol , instruction ženski spol

    učenje brez učitelja études sans professeur, instruction autodidacte