blók m (fr. bloc < stvnj. bloh)
1. blok, kuća sa više stanova: stanovati v -u
2. blok, sklop kuća: blok hiš
3. skupina baraka u koncentracionom logoru: karantenski blok
4. blok, savez država, političkih stranaka: vzhodni, zahodni blok
5. svezak, sveska, blok: beležni, pisemski, risalni, blagajniški blok
6. velik komad nekog materijala: blok marmorja
7. blok na prelazu preko granice: obmejni blok; iti čez blok; prepustni blok
8. blok motora, željeznički (-le-) blok, startni blok
Zadetki iskanja
- blókfírer -ja m (nj. Blockführer) vođa najniže jedinice germanizatorske organizacije na okupiranom teritoriju u drugom svjet. ratu: vaški blokfirer
- blokóvnica ž blokarnica, manja zgrada na željezničkoj (-le-) pruzi s uređajem za signalizaciju
- bloßstellen razgaliti, figurativ razkrinkati; (blamieren) blamirati, osramotiti; dezavuirati, postaviti na laž
- blot3 [blɔt] samostalnik
kocka na izpostavljeni točki pri igri triktrak
figurativno šibka točka v strategiji - blow down prehodni glagol
podreti, na tla vreči (veter) - blow in neprehodni glagol
pihati v kaj
sleng priti nepričakovano na obisk
ameriško, sleng zapravljati - bluff [blœf, blüf] masculin bluf, spretno varanje, slepilo, pesek v oči, spretno sleparjenje, speljevanje na led ali zastraševanje
c'est du bluff, ne vous y laissez pas prendre to je bluf, ne pojdite temu na led - blunder upon (ali into) prehodni glagol
slučajno na kaj naleteti - blurb [blə:b] samostalnik
ameriško, sleng knjigotržno oznanilo, reklama na ovitku knjige - Blusen- na bluzi, ... bluze
- board2 [bɔ:d] prehodni glagol
z deskami obiti; biti na hrani; vkrcati se
ameriško stopiti v vlak
pogovorno zdravniško pregledati
navtika proti vetru križariti, lavirati; vzeti na hrano; s kopikami pritegniti ladjo - boarder [bɔ́:də] samostalnik
oseba, ki je na hrani, hranojemalec, penzionar, gost, abonent; internatski gojenec; ladijski potnik; nosilec protestnega plakata - board out prehodni glagol & neprehodni glagol
dati na hrano; biti na hrani zunaj doma - board with neprehodni glagol
biti na hrani pri - boar-spear [bɔ́:spiə] samostalnik
kopje za lov na divje prašiče - boast3 [boust] prehodni glagol
(kamen) na grobo obtesati, oklesati - bob1 [bɔb] samostalnik
obesek, nihalo, utež na nihalu; trzaj; lasulja; šop; kratek rep; deška frizura; vaba za trnek; vrsta plesa; lahen udarec, sunek, krc; pripev; posmeh, zasmeh
sleng šiling; poklon; trzaj; drsina; dirkalne sani
to give s.o. the bob oslepariti koga, naplahtati ga - bob2 [bɔb]
1. prehodni glagol
na kratko ostriči; lahno udariti, krcniti; (jegulje) loviti
2. neprehodni glagol
bingljati, gugati se, poskakovati; počeniti; zadevati se
to bob one's head z glavo se zaletavati
to bob a curtsy pokloniti se - bóbak bópka m
1. steklena jagoda, jagoda na molku: đerdan od bobaka; sjedi i pušta brojanice od sedefastih bobaka kroz prste
2. kozji, ovčji bobek