-
copartager [-že] verbe transitif deliti (kaj) z eno ali več osebami
-
coper [kóupə] samostalnik
trgovec (s konji); ladja, ki oskrbuje ribiče na odprtem morju z opojnimi pijačami
-
copo moški spol ribolov z vrečasto mrežo
-
coposséder [kɔpɔsede] verbe transitif imeti (kaj) skupno z drugimi, biti soposestnik (quelque chose česa)
-
copper-bottomed [kɔ́pəbɔtmd] pridevnik
z bakrenim dnom
figurativno trdno zgrajen, za plovbo primeren; zdrav
-
copsy [kɔ́psi] pridevnik
z grmovjem poraščen
-
coquelucheux, euse [-šö, z] adjectif ki ima oslovski kašelj; masculin, féminin bolnik, -ica z oslovskim kašljem
-
coquetier [kɔktje] masculin kupica za (mehko kuhano) jajce; trgovec z jajci, s perutnino na debelo; ribič na školjke
-
corazzare
A) v. tr. (pres. corazzo)
1. oklopiti, z oklepom opremiti
2. pren. zavarovati, zaščititi
B) ➞ corazzarsi v. rifl. (pres. mi corazzo)
1. oklepiti se
2. pren. zavarovati se
-
corbillon [kɔrbijɔ̃] masculin košarica; družabna igra z rimona -on
-
cord2 [kɔ:d] prehodni glagol
z vrvjo zvezati, privezati
-
corded [kɔ́:did] pridevnik
z vrvjo zvezan; rebrast, progast
-
cordelazo moški spol udarec z vrvjo
-
cordelière [-ljɛr] féminin vrv z vozli; pas iz navozlane vrvi
-
corespunzătór -oáre (-óri, -oáre) adj. ustrezen, skladen/v skladu z
-
cork2 [kɔ:k] prehodni glagol (up)
zamašiti; z ožganim zamaškom črno pobarvati
to cork down plačati; zatreti
-
corked [kɔ́:kt] pridevnik
z zamaškom zaprt; ki ima okus po zamašku
sleng vinjen
-
corl(e)ar prevleči z zlatim lakom
-
corn2 [kc:n]
1. prehodni glagol
nasoliti; zrnati; z zrnjem pitati; z žitom posejati
2. neprehodni glagol
vzkliti (žitarice)
-
cornada ženski spol sunek z rogmi
no morirá de cornada de burro (fig) zna se potegniti za svojo kožo
recibir una cornada biti naboden od bika
cornada de ansarón huda pisna pomota; nepoštenost