Franja

Zadetki iskanja

  • sklanjati se povratni glagol
    1. (upogniti zgornji del telesa) ▸ föléhajol, hajol
    sklanjati se nad mizo ▸ az asztal fölé hajol
    sklanjati se čez ograjo ▸ áthajol a kerítésen
    sklanjati se čez ramena ▸ áthajol a vállán
    sklanjati se skozi okno ▸ kihajol az ablakon
    Vsakdanji je pogled na možake, ki se sklanjajo nad motor avtomobila, ki je odpovedal kar sredi ceste. ▸ Mindennapos az út közepén leálló gépkocsi motorja fölé hajló férfiak látványa.

    2. (opravljati dejavnost) ▸ görnyed
    sklanjati se nad knjige ▸ könyvek fölé görnyed
    sklanjati se nad mizo ▸ asztalra görnyed
    sklanjati se nad papirji ▸ papírok fölé görnyed
    Decembra je praznoval 94. rojstni dan, a se kljub temu cele dneve sklanja nad svojo delovno mizo. ▸ Noha decemberben már a 94. születésnapját ünnepelte, naphosszat a munkaasztala fölött görnyed.
  • skloníti (upogniti) plier, ployer, fléchir

    skloniti se nad koga, kaj se pencher sur quelqu'un, quelque chose
    skloniti se pod kaj plier sous quelque chose
    skloniti glavo nad knjigo pencher la tête sur le livre
    skloniti se naprej se pencher en avant
  • skopáti (skópljem)

    A) perf. zappare, asportare zappando

    B) skopáti se (skópljem se) perf. refl.

    1. arrivare, alzarsi a fatica:
    skopati se na noge, pokonci alzarsi a fatica

    2. skopati se na, nad assalire qcn., gridare il crucifige a qcn.; dare addosso a qcn.:
    dotakni se enega novinarja in se ti bo celotni ceh skopal na grbo tocca un solo giornalista e ti darà addosso la corporazione per intero
  • skop|ati se (skópljem se)
    figurativno skopati se nad koga herziehen über
  • skrbníštvo (-a) n

    1. jur. tutela, curatela:
    skrbništvo nad mladoletnikom tutela di minorenne

    2. polit. amministrazione fiduciaria; mandato fiduciario
  • slavolok samostalnik
    1. (spomenik) ▸ diadalív, diadalkapu
    rimski slavolok ▸ római diadalív
    antični slavolok ▸ antik diadalív
    mogočen slavolok ▸ óriási diadalkapu
    postaviti slavolok ▸ diadalívet állít
    kamnit slavolok ▸ fő diadalív
    Cesar Konstantin je leta 315 v čast zmage nad tekmecem dal zgraditi slavolok, okrašen z reliefi. ▸ 315-ben Constantinus császár domborművekkel díszített diadalívet építtetett a riválisa felett aratott győzelmének tiszteletére.

    2. (praznična konstrukcija) ▸ diadalív, diadalkapu, díszkapu
    veličasten slavolok ▸ fenséges diadalív
    postaviti slavolok ▸ díszkaput állít
    slavolok z napisom ▸ diadalkapu felirattal
    Pri Alenki je bilo veselo že v soboto, ko so okraševali njen dom z baloni in postavljali slavolok. ▸ Alenkánál már szombaton nagy volt a vigadalom, amikor lufikkal díszítették fel az otthonát és díszkaput állítottak.
    Dan pred poroko sovaščana spletajo venec iz listja bele omele, s katerim okrasijo slavolok. ▸ Egy falubéli esküvője előtt fagyöngylevélből koszorút fonnak, amellyel a díszkaput díszítik.

    3. (del cerkve) ▸ diadalív
    notranja stran slavoloka ▸ diadalív belső oldala
    lok slavoloka ▸ diadalív íve
    V loku slavoloka so najpogosteje upodobili Kristusov rodovnik. ▸ A diadalív ívében a legtöbbször Krisztus családfáját ábrázolták.
    slavolok v cerkvi ▸ diadalív a templomban
    Z deli v cerkvi bomo letos nadaljevali, saj je treba restavrirati poslikavo na steni slavoloka in v prezbiteriju. ▸ A templomban a munkálatok idén folytatódnak, hiszen restaurálni kell a diadalív és a kórus falfestéseit.

    4. (o obliki) ▸ diadalív
    Tudi balustrade je premišljeno razvrstil po mostu in dal postaviti topole ob mostu, ti naj bi oblikovali nekakšen slavolok pred vstopom v staro mesto. ▸ Gondosan elrendezte a mellvédeket is a hídon és nyárfákat állíttatott a híd mentén, hogy diadalívet alkossanak az óváros bejárata előtt.
    Za konec se nam je kot slavolok zarisala mavrica, oblaki so se razkadili, veter okrepil, Ahab je prevzel krmilo. ▸ Végül diadalívként szivárvány jelent meg az égen, a felhők szertefoszlottak, a szél felerősödött, és Ahab átvette a kormányt.
    Oznaka 800 metrov do cilja je bila na balonu v obliki slavoloka nad cesto. ▸ A „800 méter a célig” jelzés egy diadalív alakú légballonon volt az út felett.
  • slobber [slɔ́bə]

    1. samostalnik
    slina, slinjenje
    figurativno čvekanje, čenče; solzava sentimentalnost

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    osliniti (kaj), sliniti se, zmočiti (s poljubljanjem)
    figurativno čenčati, biti solzavo sentimentalen
    figurativno skrpucati, zmašiti (delo), slabo napraviti

    to slobber over s.o. pretirano razvajati koga, preveč se raznežiti nad kom
    to slobber with kisses osliniti, zmočiti koga s poljubi
    to slobber over zapacati, skrpucati (kaj)
  • slonéti (-ím) imperf.

    1. poggiare, essere, stare appoggiato:
    sloneti na okenski polici stare appoggiato sul davanzale

    2. poggiare, posare, gravitare:
    arhitrav sloni na stebrih l'architrave poggia su colonne

    3. pren. (biti, nahajati se) starsene, trovarsi:
    kar naprej sloni v gostilni se ne sta tutto il tempo all'osteria

    4. pren. (imeti kaj za osnovo, za izhodišče) poggiare:
    država sloni na demokratični ureditvi lo stato poggia su un ordinamento democratico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kaj pa sloniš, delaj! invece di startene con le mani in mano, mettiti al lavoro!
    vsa skrb sloni na materinih ramah la madre si prende cura di tutto
    sloneti nad knjigami stare curvo sui libri, leggere, studiare
  • snap2 [snæp] prehodni glagol
    hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
    fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
    ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
    neprehodni glagol
    hlastniti (at po)
    naglo poseči (at po)
    havsniti z zobmi (at po)
    (o psu); skušati ugrizniti (at koga)
    póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
    ameriško, sleng planiti (into v)
    ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)

    to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
    to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
    to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
    to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
    to snap at the chance zgrabiti za priložnost
    to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
    to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
    the dog snapped at me pes je havsnil po meni
    his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
    to snap to attention nenadoma postati pozoren
    to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
    he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
    the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
    his nerves snapped živci so mu odpovedali
    I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
    the string snapped struna je počila
    to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
    to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
    to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
    the whip snapped bič je tlesknil (počil)
  • sneer [sníə]

    1. samostalnik
    porogljiv (posmehljiv, prezirljiv) pogled ali opazka, posmeh(ovanje), roganje, smešenje; sarkazem, persiflaža

    2. neprehodni glagol
    rogati se, posmehovati se; porogljivo se smejati (at čemu)
    vihati nos (at nad)
    prehodni glagol
    porogljivo kaj reči; z roganjem (posmehovanjem) spraviti (koga) (into v neko stanje)
    zasmehovati

    to sneer a reply porogljivo odgovoriti
    they sneered him out of his resolve zaradi njihovega posmehovanja je opustil svoj naklep
    to sneer down zasramovati, zasmehovati
  • sniff2 [snif] neprehodni glagol
    povleči zrak, vdihavati skozi nosnice, smrkati; vohati, vohljati; povohati, poduhati (at kaj)
    figurativno prezirljivo vihati nos (at nad čem)
    namrdniti se (at ob čem)
    prehodni glagol
    smrkniti (često in, up)
    kaj; vohati (tudi figurativno)
    (p)ovohati, izvohati

    to sniff about vohljati, vohuniti
    to sniff in vdihniti zrak (vonj, duh)
    to sniff up vdihniti skozi nos (kak vonj, duh)
  • snuff2 [snʌf]

    1. samostalnik
    vohanje, obvohavanje; vdih skozi nos
    figurativno, zastarelo prezirljivo vihanje nosu; njuhalni tobak, njuhanec; zdravilo, ki se jemlje z njuhanjem
    figurativno majhna količina, ščepec

    a pinch of snuff ščepec njuhanca
    to give s.o. snuff figurativno, pogovorno zasoliti jo komu, napraviti komu, da bo pomnil
    to be up to snuff figurativno, pogovorno biti prebrisan, poznati vse zvijače
    to take snuff njuhati, nosljati tobak

    2. neprehodni glagol
    vohati, obvohavati (at kaj)
    figurativno prezirljivo vihati nos (at nad)
    njuhati, nosljati tobak; smrkati
    prehodni glagol
    smrkniti, vdihati (kaj) skozi nos; povohati, poduhati
    figurativno vohati, slutiti (kaj)

    to snuff it spoznati (spregledati) prevaro
  • sock2 [sɔk]

    1. samostalnik
    sleng zadetek, udarec (s pestjo)

    to get socks dobiti udarce, batine
    to give s.o. socks nabiti, natepsti koga, znesti se nad kom

    2. prehodni glagol
    sleng biti, pretepati, tepsti, udariti; zalučati, zagnati (kaj) (at na)
    zadeti, pogoditi (koga) (s kamnom ipd.)

    3. prislov
    direktno; naravnost, natančno, z enim udarcem

    he hit me sock in the eye udaril me je naravnost (prav) na oko
  • sód2 -a/-u

    nagli sód martial law
    soditi pred naglim sódom to try by martial law
    uvesti nagli sód to establish martial law
    po naglem sódu according to martial law
    nad mestom je bil proglašen nagli sód the town was placed under martial law
  • sódba sentence, judg(e)ment; (porotnikov) verdict; condemnation; (razsodba) arbitrament, arbitration; (mnenje) judgment, opinion, estimation, thinking

    poslednja sódba religija Judgment Day, Doomsday, the Last Judgment
    božja sódba judgment of God, zgodovina ordeal
    napačna sódba error of judgment, wrong verdict
    oprostilna sódba porotnikov verdict of not guilty
    smrtna sódba death sentence, (listina) death warrant
    po moji sódbi in my opinion (ali judgment)
    sódba v korist tožnika verdict for the plaintiff
    izvršitev sódbe execution of a sentence
    pravnomočna sódba final judgment
    izvršiti sódbo to carry out (ali to execute) a sentence
    izreči sódbo to give (ali to pass, to deliver, to pronounce) sentence (nad on)
    razveljaviti sódbo to quash a sentence
    spodbijati sódbo to impugn a judgment
    spremeniti sódbo to commute a sentence
    sprejeti sódbo to submit to a sentence
    napraviti, ustvariti si sódbo to form an opinion (ali judgment)
    vzdržati se vsake sódbe o neki zadevi to abstain from giving any opinion on a matter
  • sol1 [sɔl] masculin tla, zemlja

    sol ferme trdna tla
    sol fertile, cultivé, riche en humus rodovitna tla, zemlja
    sol natal domača zemlja, domovina
    voler à ras du sol leteti tik nad zemljo
  • solarni pleksus stalna zveza
    anatomija (predel nad popkom) ▸ napfonat
  • sombrero moški spol klobuk; pokrov; streha

    sombrero castoreño klobuk iz bobrovine, kastorec
    sombrero de copa (alta) cilinder
    sombrero de fieltro klobuk iz klobučevine
    sombrero flexible, sombrero blando mehak klobuk
    sombrero hongo trd klobuk
    sombrero de muellas sklopni klobuk
    sombrero de paja slamnik
    sombrero de púlpito streha nad prižnico
    sombrero de terciopelo velurni klobuk
    sombrero tieso trd klobuk
    calar(se) el sombrero klobuk (si) v čelo potisniti
    poner(se) el sombrero klobuk si nadeti
    quitarse el sombrero odkriti se
  • sónce sun; sunshine

    na sóncu in the sun
    brez sónca sunless
    pod sóncem under the sun, in the world
    ožgan od sónca sunburnt, suntanned
    posušen na sóncu sun-dried
    polnočno sónce (na severu) the midnight sun
    višinsko sónce alpine sun, (umetno) sunlamp; sun rays pl
    čaščenje sónca sun worship
    mit sónca solar myth
    vzhod sónca sunrise, sunup
    zahod sónca sunset, sundown
    kult sónca sun cult
    na sóncu posušeno meso sun-dried meat
    zaslepljen od sónca sun-blind
    sónce sije the sun shines (ali is shining)
    sónce vzhaja (zahaja) na vzhodu (na zahodu) the sun rises (sets) in the east (in the west)
    sónce žge it is boiling (ali scorching) hot
    greti se na sóncu, sprehajati se po sóncu to take the sun
    sedeti na sóncu to sit in the sun
    ležati na sóncu (sončiti se) to sunbathe, to bask in the sun
    sónce je vzšlo (zašlo) the sun is up (is down)
    imeti svoj prostor na sóncu to have one's place in the sun
    meriti višino sónca nad obzorjem pomorstvo to shoot the sun, to take a sun sight
    pod sóncem ni nič novega there is nothing new under the sun
    vsta(ja)ti s sóncem (= zgodaj) to rise with the sun
    za dežjem pride sónce sunshine follows rain, after the storm comes the calm
  • sopravvēnto

    A) avv. navt. na vetrni strani:
    navigare sopravvento pluti v privetrju

    B) agg. invar. privetrn, izpostavljen vetru

    C) m

    1. navt. privetrje, privetrna stran, izpostavljenost vetru

    2. pren. prednost, premoč:
    prendere il sopravvento su doseči prednost, premoč nad čim