-
dirigentka samostalnik1. (vodja orkestra) ▸
karmester, dirigensdirigentka orkestra ▸ zenekar karmestere
dirigentka zbora ▸ kórus karmestere
2. zlasti v športnem kontekstu (vodja)
približek prevedka ▸
irányítóKapetanka Branka Mijatovič se tokrat sicer ni vpisala med strelke, kljub temu pa je dirigentka Krimove igre dobro opravila svoje delo. ▸
kontrastivno zanimivo Branka Mijatovič kapitány ezúttal nem volt a góllövők között, de a Krím csapatának irányítójaként jó munkát végzett.
-
dis1, neločljiva predpona (prim. διά narazen, skozi, lat. bis, duo). Polna obl. ostane pred nezvenečimi mutami: discernere, disputare, dis-quirere, distinere, tako tudi pred s: disserere, dissipare; če ss sledi soglasnik, se skupina ss poenostavi: dispicere, distare; pred zvenečimi mutami in likvidami nastopa obl. dī (nam. dis): dī-ducere, dīgredi, dīligere, dīmittere, dī-numerare, dīrigere, dīvidere; pred soglasniškim i (= j) raba niha med dis in dī: disiungere in dīiungere, dīiudicare; pred f se priliči: diffugere, difficilis; pred samoglasniki pride do vpliva rotacizma: dirimere, diribēre.
1. narazen, raz-, na vse strani: discerpere, dissecare, diffindere, dimidius, diffluere, diffugere, discurrere, disicere.
2. od-, proč: discedere, dimittere, discernere.
3. pren. docela, natančno, popolnoma: disquirere, diligens, dilucidus.
4. ne- (nasprotje): dissimilis nepodoben, dispar, difficilis ne lahek = težek, diffidere.
-
dis2 m f, dīte n, gen. dītis, dat. dītī, acc. dītem, abl. dītī, gen. pl. dītium (kontr. iz dīves, dīvitis)
1. česa, s čim bogat, s čim obilujoč: dis quidem esses Ter., dis hostis, ditis hominis bona, in diti domo L., dite solum Val. Fl., Bruto praetore tenente ditem Asiam H., dum ne sit te ditior alter H., apud Helvetios longe nobilissimus et ditissimus fuit Orgetorix C.; z gen.: terra dis silvae H., aquae non ditior urna H., ditissimus agri Phoenicum (med Feničani) V., dis ovium Sil., mons ditior umbrae Stat.; z abl.: delubra ditia donis O., dites pecore ac finibus Mel., illa omni opulentiā ditia Cu., nulla res publica umquam bonis exemplis ditior fuit L., regio auro ditissima Iust.; kot subst. masc. bogataš, bogatin: Ter., dites et egentes Ap., CCCCLXX ditissimi L., ditissimus quisque Cu.; adv. komp. dītius: non umquam aliis habitastis in antris ditius Stat.
2. occ. plena obilen: ditia stipendia L., ditissimum bellum T. — Pooseb. Dis, Dītis, m (prevod gr. Πλούτων) Dit, Pluton, podzemeljski bog: Col., Val. Fl., domus Ditis V., fera regia Ditis O., Dis pater Varr., C. (istoveti ga s keltskih bogom noči), T., Suet., terrena vis omnis atque natura Diti patri dedicata est, qui Dives, ut apud Graecos Πλούτων Ci.; met. podzemlje: atri ianua Ditis V. — Soobl. Dītis -is, m: Q., Ditis pater Petr., Ap.
Opomba: Superl. dītissimus v heksametru vedno nam. dīvitissimus, ki ne gre v verz.
-
discordō -āre -āvī (—) (discors) ne biti složen, nesložen biti, v sporu biti (živeti): inter se Ter., Ci., animus a se ipse dissidens secumque discordans Ci., si discordet eques H. če noče sodelovati, tres duces discordantes L., d. adversus (s) ventrem Q., discordant oppidani Auct. b. Hisp., discordans patria T., Cherusci, cum quis (= quibus) aeternum discordant T.; occ. (o vojakih) puntati se, upirati se: discordare militem T.; pren. ne skladati se, ne ujemati se, nasprotovati si, navzkriž si biti, ločiti se, razlikovati se: in tantum a se discordante fortuna Vell., ne (vox) cum oratione discordet Q.; z dat.: quantum discordet parcus avaro H. kakšna razlika je med varčnim in skopuškim.
-
discriminate1 [diskrímineit] prehodni glagol & neprehodni glagol (between med; from od)
razlikovati, ločiti (against proti)
favorizirati, biti pristranski
to discriminate in favour of favorizirati, dajati prednost
to discriminate against zapostavljati
-
discumbō -ere -cubuī -cubitum
1. leči (legati) k obedu, jest iti, v pf. tudi = obedovati, gostiti se, pirovati;
a) (o več osebah): Lucr., Tib., Q., Suet., Gell., discubuimus omnes praeter illam Ci. ep., discubuere toris Theseus comitesque laborum O., discumbere ad cenandum Sen. Ph.; brezos.: discumbitur Ci., discumbitur super ostro V.
b) (o posamezniku med več osebami) leči k obedu, za mizo ležati: N. fr., Petr., Iuv., Suet., cum quibus cum discubuisset rex Cu., in convivio Germanici, cum super eum Piso discumberet T., quia discumbentis Neronis apud Simbruina stagna … icta dapes mensaque disiecta erat T., Tiberius … instaurari epulas iubet discumbitque ultra solitum T., discubuerat Ticini Vitellinus adhibito ad epulas Virginio T.
2. spat leči, uleči se: discubitum noctu ire Pl., cenati discubuerunt Ci.
-
discussion [disküsjɔ̃] féminin razpravljanje, razprava (sur, de quelque chose o čem), pretresanje, obravnavanje, diskusija; prerekanje, prepir
discussion d'intérêt konflikt interesov
discussion de ménage zakonski prepir
discussion d'un projet de loi obravnavanje zakonskega načrta
sans division ni discussion solidarno
mettre en discussion prinesti, spraviti v diskusijo
cela est sujet à discussion o tem bi se dalo govoriti, to je sporno
la discussion porte, roule sur ... diskusija se vrti okoli ...
déclencher, ouvrir, soulever une discussion sprožiti, začeti diskusijo
obéissez et pas de discussion! ubogajte in konec debate!
prendre part à la discussion udeležiti se diskusije
soutenir un point de vue lors de la discussion v diskusiji podpirati neko stališče
nous avons eu ensemble une violente discussion hudó smo se prerekali med seboj
de la discussion jaillit la lumière (proverbe) le z izmenjavo idej, vidikov pridemo do resnice
-
disharmoníja (-e) f (neskladnost, neubranost) disarmonia; disaccordo, contrasto:
disharmonija med obliko in vsebino disaccordo tra forma e contenuto
-
diskrepánca (-e) f knjiž. (nesoglasje, neskladnost, nasprotje) discrepanza, divario; discordia, dissidio:
diskrepanca med možnostmi in načrti discrepanza fra i progetti e le (reali) possibilità
-
disociacijska konstanta stalna zveza
kemija (pri kemijski reakciji) ▸ disszociációs állandó
Zaradi različnih disociacijskih konstant se molekule na ta način med sabo ločijo. ▸ A különböző disszociációs állandók hatására a molekulák ily módon elválnak egymástól.
Mera za stopnjo disociacije je disociacijska konstanta (K). ▸ A disszociáció mértékegysége a disszociációs állandó (K).
-
disrepute [dísripjú:t] samostalnik
slab glas, zloglasnost, razvpitost; sramota
to bring into disrepute, to bring disrepute upon s.o. spraviti koga v slab glas; navtika deti med staro železo (ladjo)
to fall (ali sink) into disrepute priti na slab glas
-
dissapore m nesoglasje, razprtija, spor:
dissapori fra coniugi nesoglasja med zakoncema
-
dissiliō -īre -siluī (—) (dis in salīre)
I.
1. razpočiti se, razleteti se, (po)pokati, počiti: Val. Fl., Sil., Pall., Amm., dissiliunt aera (frigore) V., mucro glacies ceu dissiluit V., dissilit omne solum O., dissilit incus Plin., dissiliunt nubes multo impetu Sen. ph.; (o bitjih): dissilire risu Sen. ph. ali felicitate Petr. počiti od … , boves dissilire degustatā bupresti Plin.
2. razmakniti (razmikati) se, ločiti se, razdeliti se, razcepiti se, razdvojiti se: fit, ut diversa repente dissiliant Lucr. (o atomih), haec loca … dissiluisse ferunt V. so se baje odtrgali drug od drugega, impius ignis dissiluit Sil.; z dat.: dissilire gelido Olympo Cl. ločiti se od …
3. pren.: vox ubi dissiluit semel in multas Lucr. se je razdelil, gratia sic fratrum dissiluit H. tako se je soglasje med brati razdrlo.
— II. (s pf. disiliī) odskočiti: dissiliit Ionathas Vulg.
-
dissipō, st.lat. dissupō, -āre -āvī -ātum (dis in *sipāre, *supāre [supat: iacit, unde dissipat: disicit, et obstipat: obicit, et insipat (?), hoc est inicit P. F.]; prim. gr. σκίμπτω mečem, lat. obsipāre, insipere, sl. sipati, razsipati)
1. razmeta(va)ti, raztres(a)ti, raztros(i)ti, razdeliti (razdeljevati): Col., aliud alio Ci., quam (Medeam) praedicant in fuga fratris sui membra … dissipavisse Ci., dissipati liberi Ci. po svetu raztepeni, dispersi ac dissipati discedunt C., d. scintillas ignis, ardoris semina Lucr., ossa Quirini H., ossa Sil., aër dissipat humorem Vitr.; nunc in mille curias contionesque … dispersam et dissipatam esse rem publicam L. razdeljena.
2. occ.
a) na silo razkropiti, razpršiti, razgnati, razpoditi, α) voj.: hostes Ci. ep., dissipatis ac perterritis hostibus C., Carnutes … dissipantur in finitimas civitates Hirt., in fugam dissipati sunt L., d. phalangem L., ordines L., Front., ceteros Cu., ut dissipatos tota acie currus vagari … vidit Cu., d. classem Lentulus in Ci. ep., Fl., copias, praesidia Fl., aciem Sil.; enalaga: dissipata fuga, dissipatus cursus L. β) v nevojaškem pomenu: d. concursum impiorum Ci.; pesn.: sicut aper … dissipat ore canes O., ille (aper) … obliquo latrantes (canes) dissipat ictu O.; od tod (kakor merjasec razgnati =) odsekati, razsekati: partem capitis galeaeque ferinae dissipat Val. Fl., galeae nexūs ac vincula dissipat imae Val. Max., male defensum fragili conpage cerebrum dissipat Lucr.
b) α) medic. razkrojiti (razkrajati), razbliniti (razblinjati): humorem Cels. β) med. dissipari (o vodi) razdeliti se (v potoke): late Varr., aqua rivis dissipatur Vetus oraculum ap. L.; tudi refl.: cibus se dissupat Lucr.
c) (govorice idr.) raztresti, raztrositi, raznesti (raznašati): famam, maledictum, sermonem Ci., extractus rumoribus falsis, quos conspirati … de industria dissiparant Suet., rumor dissipatus, destinasse victorem Vitellium permutare hiberna legionum Suet.
č) razsipati = raztepsti (raztepati), zapraviti (zapravljati), (po)tratiti: patrimonium Crassus ap. Ci., rem familiarem Ci. ep., fortunas, a maioribus possessiones relictas Ci., pecunia publica dissipata Ci., d. reliquias rei publicae Ci. zadnje državne moči porabiti, avitas opes per luxum T. z razkošnostjo potratiti.
3. pren.
a) širiti, razširiti (razširjati); raztres(a)ti: ignis totis se passim castris dissipavit L., dissipatum passim bellum L., piceum per ossa venenum d. O.; qui dissipatos homines congregavit Ci. raztresene = nedružabne, omnia fere, quae sunt conclusa nunc artibus, dispersa et dissipata quondam fuerunt Ci.
b) razdejati, razbi(ja)ti, pokonč(ev)ati, uničiti (uničevati): statuam Ci., cuncta disturbare ac dissipare Ci. (o ognju), d. tecta L., turres quadratas Vitr.; homo fractus et paene dissipatus Ci.; dissipat Euhius curas edacīs H. prežene, magister dissipat amplexūs Stat. na silo prekine. — Od tod adj. pt. pf. dissipātus 3 raztresen, nezvezan, ne dobro (ne prav) strnjen: oratio Ci., facilius est apta dissolvere quam dissipata conectere Ci.; pren. (o govorniku): in instruendo dissipatus Ci. v čigar govoru se pogreša stik med posameznimi deli.
Opomba: V tmezi: disiectis disque supatis (= disiectis dissupatisque) Lucr.
-
distanca samostalnik1. (o prostorski razdalji) ▸
távolság, távfizična distanca ▸ fizikai távolság
Krajših distanc od 10.000 m na stezi ne bom več tekla. ▸ Többé nem futok 10 000 m-nél rövidebb távokat.
2. (o časovnem obdobju) ▸
distancia, távolságčasovna distanca ▸ időbeli távolság, időbeli distancia, időbeli messzeség
zgodovinska distanca ▸ történelmi távolság, történelmi distancia, történelmi messzeség
historična distanca ▸ történelmi távolság, históriai távolság
Zares bo potrebna večja distanca, da bi lahko o tem, kar se dogaja danes, rekli kaj bolj relevantnega. ▸ Valóban nagyobb távolságra lesz szükségünk ahhoz, hogy valami érvényeset tudjunk mondani a mai eseményekről.
Ko na čas zdravljenja gledam z velike časovne distance, na tisto leto nimam tako zelo slabih spominov. ▸ Amikor nagy időbeli távolságból tekintek vissza a gyógykezelés időszakára, akkor nincsenek olyan borzasztó rossz emlékeim arról az évről.
3. (objektivnost) ▸
távolságtartás, distanciaironična distanca ▸ ironikus távolságtartás, ironikus distancia
kritična distanca ▸ kritikus távolságtartás, kritikus distancia
profesionalna distanca ▸ professzionális távolságtartás
zdrava distanca ▸ egészséges távolságtartás
Po daljšem bivanju v tujini dobiš do svoje domovine nekakšno zdravo distanco. ▸ Ha hosszú ideig külföldön élsz, akkor egyfajta egészséges távolságtartásra teszel szert a hazáddal szemben.
distanca do politike ▸ a politikával szembeni distancia, a politikával szembeni távolságtartás
vzpostaviti distanco ▸ distanciát teremt
ohraniti distanco ▸ megőrzi a távolságot, megőrzi a distanciát
imeti distanco ▸ távolságot tart, kontrastivno zanimivo distanciálódik
Novinar mora imeti distanco, biti kritičen. ▸ Az újságíró legyen távolságtartó és kritikus.
gledati z distanco ▸ távolságtartással tekint valamire
Sam na svoje delo v ministrstvu gledam s kritično distanco. ▸ Jómagam kritikus távolságtartással tekintek saját, minisztériumban végzett munkámra.
gledati z distance ▸ távolságtartással tekint valamire
čustvena distanca ▸ érzelmi távolságtartás, érzelmi distancia
objektivna distanca ▸ objektív távolság, objektív distancia
Na dogajanje sem poskušala gledati z neke distance, kot da se to ne dogaja meni. ▸ Próbáltam bizonyos távolságtartással szemlélni a történteket, mintha nem is velem történtek volna meg.
4. (o odnosu med ljudmi) ▸
distancia, távolságvzpostaviti distanco ▸ távolságot teremt, distanciát teremt
ohraniti distanco ▸ megőrzi a távolságot, megtartja a távolságot, megtartja a distanciát
imeti distanco ▸ távolságot tart
V vsakodnevnih srečanjih ste odprti, topli, prijazni ljudje, a imate distanco. ▸ A mindennapi találkozások során ön nyitott, meleg, barátságos ember, ugyanakkor távolságtartó.
Med sabo kot izvajalcem in naročnikom ohranjam distanco. ▸ Kivitelezőként megtartom a távolságot magam és a megrendelő között.
-
distánca distance
distánca med obema hišama the distance between the two houses
držati distánco to keep one's distance
držati distánco od koga to keep someone at a distance
-
distanza f
1. razdalja; oddaljenost:
la distanza fra Milano e Venezia razdalja med Milanom in Benetkami
a poca distanza da qui c'è un caffè nedaleč od tod je kavarna
mantenersi a debita distanza, tenere, rispettare le distanze držati se na primerni razdalji; pren. ne biti predomač
prendere le distanze da qcn., da qcs. distancirati se od koga, od česa
distanza di sicurezza avto varnostna razdalja
2. mat. dolžina, razdalja
3. šport proga (dolžina):
gara su lunga distanza tek na dolge proge
vincere, venir fuori alle distanze zmagati v finišu (tudi pren.)
4. (časovni) razmik, (časovna) oddaljenost; kritičnost
5. pren. razlika
-
distinction [distíŋkšən] samostalnik
razlika, različnost; odlika, priznanje, odlikovanje; ugled, znamenitost
a distinction without difference prav nobena razlika
to draw a distinction between razlikovati med
-
distinction [distɛ̃ksjɔ̃] féminin razlikovanje, razločevanje, razlika, razloček; odličnost, odlika, imenitnost, ugled, izbranost; odlikovanje; eleganca; izbrane, fine manire; distingviranost
sans distinction brez razločka, brez razlike
la distinction du bien et du mal razlikovanje dobrega in slabega
distinctions sociales socialne razlike
personne féminin de distinction ugledna, odlična oseba
créer des distinctions entre les personnes ustvariti razlike med osebami
décerner, obtenir une distinction podeliti, dobiti odlikovanje
femme féminin d'une grande distinction ženska zelo finih manir in elegance
-
distō -āre (distitī: Boet.) (—) „narazen stati“, od tod
1. (krajevno) vsaksebi biti, oddaljen biti (med seboj ali drug od drugega): tam distantibus in locis positae (res) Ci., sidera … multum inter se … distantia Ci., quantum summae fossae labra distarent C., octoni ordines ducti ternos inter se pedes distabant C., trabes binos pedes inter se distantes C., castra modico inter se distantia intervallo L., manipuli quindecim, distantes inter se modicum spatium L., iamque fere medius Titan venientis et actae noctis erat spatioque pari distabat utrimque O., arbor … haud longis iam distat aquis Val. Fl., grana ciceris ex spatio distanti missa Q., in ora ac parte terrarum ab huiusce terrae … continuatione distantium Ci., castra Cleopatrae non longo spatio ab eius castris distabant C., imago … distare ab speculo tantum semota videtur Lucr.; z abl.: foro nimium distare Carinas iam grandis natu queritur H., sol ex aequo metā distabat utrāque O., distat idem (acc. = isto razdaljo) utrāque terrā O.; z dvojnim abl.: quam (urbem) Sangarius amnis praeterfluit, pari intervallo Pontico et Cilicio mari distantem Cu.
2. pren.
a) (časovno) narazen biti, drug od drugega oddaljen biti, odmaknjen biti: quantum distet ab Inacho Codrus H., spatio distantia longo tempora O., Zeuxis atque Parrhasius non multum aetate distantes Q., non multum inter se distantium tempore oratorum ingens proventus Q., haud multum distanti tempore T.
b) razlikovati se, različen biti; abs.: quamquam vocabula idem valere videbantur, tamen, quia res differebant, nomina rerum distare voluerunt Ci., in verbis distantibus, distantibus ex locis Q.; s praep.: multum inter se distant istae facultates longeque sunt diversae Ci., quae duo genera non multum inter se distant Q., quantum distet argumentatio tua ab re ipsa atque a veritate Ci., sordidus a tenui victu distabit H., quantum ferrata distet ab arca sacculus Iuv., quantum … distant a morte silentia vitae? Sil.; z abl.: moribus enim et legibus distant (civitates) Q., ut eo distare prooemium ab epilogo credam, quod … Q.; pesn. z dat.: scurrae distabit amicus H., paullum sepultae distat inertiae celata virtus H., pulchraque et exactis minimum distantia miror H. Pogosto brezos. distat (z odvisnim vprašanjem) razlika je, različno je: ut distare aliquid … videatur, utrum … an Ci., distat, sumasne pudenter an rapias H., stultitiāne erret, nihilum distabit, an irā H., nam clarus an obscurus, … parens liberorum an orbus sit, plurimum distat Q., distat enim, quae sidera te excipiant Iuv.