špánski Spanish
špánski jezik Spanish, the Spandish language
špánsko črnilo Spanish black
špánska gripa medicina Spanish grippe, Spanish influenza
špánska muha Spanish fly
špánska stena folding screen
špánska trava (esparto) esparto, Spanish grass
to mi je špánska vas (figurativno) it's all Greek to me
špánska (latinska) Amerika Spanish America
Zadetki iskanja
- špánski espagnol, d'Espagne; hispanique, ibérique
španski jezik la langue espagnole, l'espagnol
španska jezikovna posebnost hispanisme moški spol
španski jezdec (vojaško), figurativno cheval moški spol de frise
španska muha cantharide ženski spol
to mi je španska vas cela m'est incompréhensible - špánski (-a -o) adj. spagnolo, di Spagna:
španski jezik spagnolo
španska glasba musica spagnola
špansko vino vino di Spagna
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
španska bikoborba corrida
bot. malocvetna španska detelja trifoglino (Dorycnum germanicum)
med. španska bolezen (gripa) spagnola, morbo spagnolo
hist. španska inkvizicija inquisizione spagnola
zool. španska muha cantaride (Lytta vesicatoria)
španska navada spagnolismo
šah. španska otvoritev apertura spagnola
španska stena paravento
bot. španski bezeg lillà, siringa (Syringa vulgaris)
hist. španski čevelj stivaletto malese
španski cigan gitano
voj. španski jezdec cavallo di Frisia
gastr. španski vetrc meringa - špánski español; de España; hispano, hispánico
po špansko a la española
španski jezik el español, la lengua española, el idioma español
španska jezikovna posebnost hispanismo m
španski jezdec (voj, fig) caballo m de Frisa (ali Frisia)
španska muha cantárida f
španska stena biombo m (chinesco) - špara|ti (-m) sparen
ne šparati jezika figurativno kein Blatt vor den Mund nehmen
šparaj jezik! spar dir deine Worte!
kdor jezika špara, kruha strada (man [muß] muss mit der Sprache heraus) - špíčast (-a -o) adj. pog. (koničast) appuntito, a punta; magro, dimagrito, scarno:
špičast nos naso appuntito
pren. špičast obraz volto dimagrito
imeti špičasti jezik avere una lingua mordace
biti špičast za jed fare lo schizzinoso nel mangiare
star. špičasti robčki fazzoletti orlati di pizzo - študentovsk|i [ê] (-a, -o) studentisch, Studenten- (jezik die Studentensprache, pesem das Studentenlied)
- švedski pridevnik
(o Švedski in Švedih) ▸ svédšvedski predsednik ▸ svéd elnökšvedska vlada ▸ svéd kormányšvedski hokejist ▸ svéd jégkorongozóšvedski jezik ▸ svéd nyelvšvedsko mesto ▸ svéd városšvedska zastava ▸ svéd zászlóšvedski kralj ▸ svéd királyšvedska prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Svédország fővárosašvedski film ▸ svéd filmšvedska pisateljica ▸ svéd írónőšvedska kraljeva družina ▸ svéd királyi családPovezane iztočnice: švedska grenčica, švedska krona - švédski Swedish
švédski jezik Swedish, the Swedish language
švédska gimnastika Swedish drill, Swedish gymnastics - švicarska nemščina stalna zveza
(jezik) ▸ svájci német [nyelv] - tagliare1
A) v. tr. (pres. taglio)
1. rezati, odrezati; sekati, odsekati; odžagati:
una lama che taglia absol. rezilo, ki reže
un tipo tagliato con l'accetta pren. grobijan; človek grobih, izrazitih potez
2.
tagliare un abito urezati, ukrojiti obleko
tagliare un bosco sekati gozd
tagliare i capelli, la barba striči lase, briti brado
tagliare un diamante brusiti diamant
tagliare una droga mešati mamilo
tagliare fuori voj. odrezati (tudi pren.)
3.
tagliare la corda pren. pobegniti, popihati jo
tagliare corto pren. na kratko odrezati, naglo končati (govor), na hitro opraviti s čim
tagliare l'erba kositi travo
tagliare una gamba amputirati nogo
tagliare le gambe a qcn. pren. komu metati polena pod noge
tagliare i panni addosso a qcn. pren. koga za hrbtom opravljati
tagliare la testa odsekati glavo
tagliare la testa al toro pren. dokončno odločiti se, zgrabiti bika za roge
4.
la barca taglia le onde čoln brazda valove
una nebbia da tagliare col coltello megla, da bi jo lahko rezal z nožem
tagliare l'arrosto, il salame narezati pečenko, salamo
tagliare le carte premešati karte
tagliare in due, in quattro razrezati na dva, na štiri dele
tagliare una finestra, una porta gradb. napraviti okno, vrata
tagliare la palla šport rezati žogo
5.
tagliare, tagliarsi urezati, urezati se; prerezati, prerezati si:
tagliarsi con il rasoio urezati se z britvico
tagliarsi la gola pren. ubiti se
un freddo che taglia la faccia mraz, ki reže v obraz
una lingua che taglia pren. strupen, opravljiv jezik
un vino che taglia le gambe pren. vino, ki jemlje noge
6. skrajšati, skrčiti; omejiti, omejevati; črtati:
tagliare un articolo skrajšati članek
tagliare le spese omejiti, skrčiti stroške
dalla pellicola sono state tagliate le sequenze più scabrose iz filma so črtali najbolj kočljive prizore
7. prerezati; prekiniti, prekinjati; ovirati:
tagliare l'acqua prekiniti dovod vode
tagliare le comunicazioni prekiniti zveze
tagliare la ritirata al nemico sovražniku preprečiti umik
8. prerezati, presekati; iti, peljati skozi:
tagliare la curva sekati ovinek
tagliare la strada a qcn. komu presekati pot; pren. komu kaj preprečiti
l'antica strada romana taglia l'abitato skozi naselje pelje stara rimska cesta
B) v. intr. iti po najkrajši poti
tagliare diritto iti naravnost
C) ➞ tagliarsi v. rifl. (pres. mi taglio) raztrgati se - taj|en (-na, -no) geheim; (skrit, prikrit) verborgen
tajne volitve/tajno glasovanje množina die geheime Wahl
Geheim- (jezik die Geheimsprache, agent der Geheimagent, arhiv das Geheimarchiv, račun das Geheimkonto, ukaz der Geheimbefehl, znak das Geheimzeichen, orožje die Geheimwaffe, skrivališče das Geheimversteck, združenje der Geheimbund, konferenca Geheimkonferenz, naloga der Geheimauftrag, organizacija die Geheimorganisation, pisava die Geheimschrift, pogodba der Geheimvertrag, policija die Geheimpolizei, der Geheimdienst, številka die Geheimnummer) - tájen (-jna -o) adj.
1. segreto; clandestino; underground angl.:
tajne organizacije società segrete
skleniti tajni sporazum stipulare un accordo segreto
tajni jezik linguaggio segreto
tajna pisava crittografia
tajna policija servizi segreti
tajni agent agente segreto; ekst. emissario; zero zero sette
tajni fondi fondi segreti
tajni komornik cameriere segreto
2. (skriven) segreto, nascosto
3. knjiž. misterioso, arcano - tajski pridevnik
(o Tajski in Tajcih) ▸ thai, thaifölditajski premier ▸ thai miniszterelnöktajski predsednik ▸ thaiföldi elnöktajski kralj ▸ thai királytajska prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Thaiföld fővárosatajska svila ▸ thaiföldi selyemtajska vlada ▸ thaiföldi kormánytajski jezik ▸ thai nyelvtajski otok ▸ thaiföldi szigettajska hrana ▸ thai ételtajska kuhinja ▸ thai konyhaPovezane iztočnice: tajska pisava, tajski baht - taščin (-a, -o) von der Schwiegermutter
taščin jezik agronomija in vrtnarstvo (sansevierija) die Schwiegermuterzunge - táščin (-a -o) adj. della suocera:
bot. pog. taščin jezik (sansevierija) sansevieria (Sansevieria trifasciata) - tatarski pridevnik
1. (o Tatarstanu in Tatarih) ▸ tatártatarski jezik ▸ tatár nyelvtatarska manjšina ▸ tatár kisebbségtatarski parlament ▸ tatár parlament
2. v zgodovinskem kontekstu (o zgodovinskem ljudstvu) ▸ tatártatarski kan ▸ tatár kántatarska plemena ▸ tatár törzsek - têči courir ; (voda) couler, s'écouler, passer ; (motor, stroj) marcher, fonctionner; être en cours, suivre son cours, aller son train
teči sem in tja courir çà et là
čas teče le temps passe (ali s'écoule)
beseda (jezik) mu gladko teče il parle couramment
čez teči déborder
teči pred kom précéder quelqu'un, devancer quelqu'un
teči proti, h komu courir vers quelqu'un
teči v kaj couler dans, affluer
teči za kom courir après quelqu'un, poursuivre quelqu'un, familiarno cavaler après quelqu'un
kri mi teče iz nosa je saigne du nez
teči, kolikor noge nesejo courir à toutes jambes, prendre ses jambes à son cou, familiarno courir comme un dératé (ali un fou) - têči (têčem) imperf.
1. correre, scorrere, colare; (obilno teči) grondare; (gladko teči) fluire:
kri teče il sangue scorre
teči po cevi, strugi scorrere per il tubo, nell'alveo
pot mu teče po čelu il sudore gli cola dalla fronte
iz rane teče kri la ferita gronda sangue
teči kot blisk correre come il fulmine
teči za kom correre dietro a qcn., rincorrere qcn.
teči sem in tja correre avanti e indietro
besede so mu gladko tekle (z ustnic) le parole gli fluivano dalle labbra
teči čez hrib, čez park correre per il monte, per il giardino pubblico
po dolini teče reka la valle è percorsa da un fiume
voda teče čez posodo l'acqua trabocca, deborda dal vaso
mu teče iz nosa pog. gli smoccica il naso
vrv teče po škripcu la fune scarrucola
teči nazaj rifluire (di fiume)
teči v drncu, v kasu trottare, trotterellare
teči v galopu, zadihano, divje (tudi ekst.) galoppare
Sava teče v Donavo la Sava affluisce nel Danubio
2. (premikati se neprenehoma, brez prekinitve) correre, scorrere, girare:
kolesa tečejo le ruote girano
3. (nadaljevati se, razvijati se) correre, procedere, proseguire:
misli, stavki gladko tečejo i pensieri, le frasi corrono lisce
dela tečejo po načrtu i lavori procedono secondo i piani
grški filozof je rekel: Vse teče il filosofo greco disse: Tutto scorre
4. (trajati) correre:
teklo je leto 1848 correva l'anno 1848
čas hitro teče il tempo corre veloce
5. (slediti si) susseguirsi, succedersi:
oznake tečejo po abecednem redu le indicazioni si succedono in ordine alfabetico
6. (premikati se s hitrejšimi koraki, gojiti tek, tekmovati v teku) correre:
teči po stopnicah, teči domov correre per le scale, correre a casa
tečem po kruh corro a comprare il pane
teči kot zajec correre come una lepre
teči 100 metrov correre i cento metri
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. jezik mu teče gladko, kot namazan ha la parlantina sciolta
plača mu teče od prvega il salario gli viene corrisposto a partire dal primo del mese
pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
rok za pritožbo še teče il termine per la presentazione del ricorso non è ancora scaduto
pren. vino je teklo v potokih il vino scorreva a fiumi
pren. voda mu v grlo teče ormai ha l'acqua alla gola
evf. tečejo mu zadnje ure è moribondo
zibelka mu je tekla v kmečki hiši nacque in una famiglia contadina
ura teče, nič ne reče il tempo vola, il tempo scorre incessantemente come l'acqua - têči correr ; (progo) recorrer ; (voda) correr, fluir ; (motor, stroj) marchar, funcionar ; (posoda) derramarse, salirse, irse ; (film) proyectarse
teči sem in tja correr de aquí por allá, correr de un lado a otro
teči za kom correr tras de alg
teči po žilah correr por las venas
iz nosa mi teče estoy resfriado, me gotea la nariz
stvar dobro teče el asunto marcha bien
pustiti stvari teči dejar que las cosas sigan su curso
teči v svojo pogubo correr hacia su perdición
jezik mu dobro teče tiene buen pico
kri mu teče iz nosa (él) sangra (ali está sangrando) por la nariz
teči (kot) za stavo competir a ver quién corre más
pustiti zadevo teči dejar correr un asunto
ta posoda teče esta vasija se sale
teči v prazno (motor) andar en vacío
začeti teči echar a correr, (stroj) empezar a marchar, arrancar