tik1
1. kje:
tik zraven in der nächsten Nähe, in unmittelbarer Nähe, unmittelbar neben/daneben
tik ob/pri dicht/knapp/direkt an
tik za unmittelbar/dicht nach/hinter
tik do dicht an
2. kdaj:
tik pred kurz/ knapp vor
tik pred čim kurz davor
tik za dicht auf (etwas folgen)
figurativno tik pred zdajci im letzten Moment
3. koliko: knapp (tik pod zvočno mejo knapp unter der Schallgrenze)
Zadetki iskanja
- tikati se (tiče se)
1. koga: (biti stvar koga) (jemanden) betreffen, (jemandes) Sache sein; (brigati) (jemanden) angehen (malo wenig, močno viel, nič nichts angehen; kaj se me to tiče! was geht mich das an!)
2. koga/česa: (zadevati) (jemanden/etwas) anbetreffen, anbelangen; (prizadevati) tangieren
3.
kar se mene tiče was mich anbetrifft, menim: ich für meine Person, meinerseits, ich für mein Teil, lahko to narediš: von mir aus
4.
kar se tiče … (zastran, v pogledu) hinsichtlich (des)
kar se tega tiče … diesbezüglich (möchte ich) …
kar se tiče … -mäßig
(sil/moči kräftemäßig, teže gewichtsmäßig, razvoja entwicklungsmäßig), in …-sachen, -dingen (denarja in Geldsachen, gospodarstva in Wirtschaftsdingen, vere in Glaubensdingen), -lich (okusa geschmacklich, roka/rokov terminlich) - tog [ó] (-a, -o)
1. steif (tudi hoja, drža; tudi tehnika)
togi … rastlinstvo, botanika Steife(r) …
(smetlika Steifer Augentrost, smiljka Steifes Hornkraut, šaš Steife Segge)
biti zelo tog tehnika hohe Steifigkeit haben
2. (negiben, nepregiben) starr
toga prema tehnika die Starrachse
togo telo fizika starrer Körper
3. figurativno (nesproščen) človek, sprejem, izražanje: steif; ironično steifleinen; (brez življenja) nasmeh: starr; (neprožen) rigide, unelastisch, starr
togo se držati česa sich starr halten an - tólpa band, gang
član tólpe member of a gang, gangster
oborožena tólpa an armed band
tatinska tólpa gang of robbers
združiti se v zločinsko tólpo pogovorno to gang up - tón glasba tone; sound; note; voice; manner of speaking; (barvni) tint, shade of colour
obseg tonov diapason
višina tóna glasba pitch
s posmehljivim tónom (glasom) jeeringly
z jeznim tónom (glasom) in an angry tone
dati tón glasba to give the note
dajati tón za (figurativno) to set the tone of, to set the style
prepovedujem si ta tón (od vas)! I won't have you talk to me in that tone of voice!
spremeniti tón to change one's tone (ali one's tune)
znižati (zvišati) svoj tón to drop (to raise) one's voice - tôžba complaint; lamentation; pravo charge, suit, accusation
groziti s tôžbo to threaten with a lawsuit
vložiti tôžbo to bring an action (proti komu against someone)
umakniti tôžbo to withdraw a charge
zavrniti tôžbo kot neosnovano pravo to reject a charge as unfounded
tôžba je bila zavrnjena tudi v drugi instanci the suit was rejected also in the court of second instance - trd|a ženski spol (-e)
trda je za X es mangelt an X
trda prede komu: (jemand) ist in Not - tréba
tréba je it is necessary
kot tréba as it should be, properly, suitably
napravi to kot tréba! do it properly!
ni tréba! no need!
kaj ti tréba več? what more do you want?
če bi bilo tréba (= v potrebi) if need be
ne izostani dljè kot tréba! don't stay away longer than you need!
ni mi tréba tvojega denarja I don't need your money
tréba mi je I need, I want
to je tréba storiti this must be done
tréba je samo reči in... you have only to say the word and...
še marsikaj bo tréba napraviti there is still much to be done
ni se ti tréba bati you needn't fear (za for)
tréba bi ga bilo kaznovati he ought to be punished
ni se tréba čuditi, da... it is not to be wondered at that...
ni ti tréba skrbeti you need not trouble
tréba je delati, če hočeš uspeti you must work if you want to succeed
če je tréba, bom to jutri naredil I'll do it tomorrow, if it is necessary (ali if need be)
tréba bo še tri tedne, da končamo to delo it will take us three weeks to finish this job
pol ure nam je bilo tréba hoditi do postaje it took us half an hour to walk to the station - trébuh anatomija belly; abdomen; paunch; zastarelo womb; (ladje) bottom
poln trébuh bellyful
s praznim trébuhom with an empty belly
bolečine v trébuhu bellyache, evfemizem stomachache
velik trébuh (vamp) pot belly, pogovorno corporation
ležeč na trébuhu prone
pristanek na trébuhu aeronavtika belly landing, (žargon) belly flop
pristati na trébuhu aeronavtika to belly-land, to make a belly landing
govoriti iz trébuha to ventriloquize
napolniti si trébuh to fill one's belly - tréniti (z očmi) to wink, to twinkle (with the eye)
kot bi (z očesom) trenil in the twinkling (of an eye)
kot bi trenil (= v hipu) in a trice, in a wink, in an instant; at one swoop; in a jiffy; before you could say Jack Robinson
niti z očesom ne tréniti not to bat an eyelid - trenútek moment; instant
trenút, prosim! just a moment, please!
v trenútku (takoj) in a moment, on the instant, this instant
v trenútku (= kot bi mignil) in an instant, in a trice, in a jiffy, in no time
v istem trenútku at the same moment
v tem trenútku at this instant
vsak trenútek every moment, at any moment
v pravem trenútku in the nick of time
v nekaj trenútkih (hitro) in a matter of moments
primeren trenútek fitting moment
niti za trenútek not for a moment
to je pravi trenútek now is the time, it's the right time
v trenútku je bilo vse končano everything was over in a flash
počakajte trenútek, prosim! please wait a moment!
priti v pravem trenútku to come in the nick of time - tŕg (v mestu) square, (zaokrožen) circus; (mestece) borough, market town; (živilski) market, market place
Nelsonov tŕg (v Londonu) Trafalgar Square
enoten jugoslovanski tŕg united Yugoslav market
Evropski skupni tŕg European Common Market
na prostem tŕgu on the free market
ribji tŕg fish market
mrtev tŕg (figurativno) dull market
živahen tŕg active (ali lively) market
denarni tŕg money market
domači tŕg home market
položaj na tŕgu state of the market
kupec, kupovalka na tŕgu ZDA marketer
prodajalec, -lka na tŕgu marketeer
žitni tŕg corn market
tŕg za živino cattle market
tŕg za seno hay market
iti na tŕg to go to market
plasirati, postaviti na tŕg to place, to put on the market
priti na tŕg (biti naprodaj) to come on to the market
vreči artikel na tŕg to put an article on the market
dati na tŕg, hoditi na tŕg, kupovati na tŕgu to market
tŕg je bil dobro založen z zelenjavo the market was well supplied with vegetables - tŕgati (puliti) to pluck, to pull; (nabirati) to gather, (sadje, cvetlice) to pick; (strgati, raztrgati) to tear, to rend, to lacerate
tŕgati na kose, koščke to tear to pieces, to bits
trga me v ušesu I have an earache
tŕgati se za... to fight for, to scramble for...
ljudje se trgajo za to blago there is a great demand for these goods
tŕgati se za meso to scramble for meat
tŕgati se za prostor, za sedež to scramble for a place
ljudje se trgajo za njegovo knjigo his book is selling like hot cakes - trka|ti (-m) potrkati klopfen (na vrata an die Tür), (potrkati) anklopfen; zelo močno: pochen; figurativno pochen
- tŕnek hook, fishhook
loviti s tŕnkom to angle, to go angling, to be an angler - tróbiti to trumpet; to blow (ali to sound) a trumpet
tróbiti alarm to sound an alarm
tróbiti za juriš to sound the charge
tróbiti za nočni počitek, spanje vojska to sound the retreat, ZDA to play taps
tróbiti k umiku to sound the (oziroma a) retreat
vedno v isti rog trobi (figurativno) he's always singing the same old tune (ali humoristično the tune the old cow died of)
tróbiti komu na ušesa to din into someone's ears - trp|eti1 [é] (-im)
1. leiden (zaradi česa wegen, unter)
nesposoben trpeti leidensunfähig
2. žejo, lakoto, škodo, strah, peklenske muke: Durst/Hunger/Schaden/Ängste/Höllenqualen leiden
trpeti pomanjkanje Not leiden
trpeti bolečine Schmerzen haben/ ausstehen/ertragen
3.
medicina trpeti za leiden an (revmo an Rheuma) - trpéti to suffer (od, zaradi from); to endure; to be in pain; (prenašati) to bear, to tolerate; to stand
hudó trpéti to suffer acutely
trpéti velike bolečine to suffer great pain
mnogo trpéti to have a hard time
trpéti pomanjkanje to suffer want, to be in great straits, to be in want
trpim za hudim glavobolom I am suffering from a bad headache
trpéti zaradi treme to suffer from stage fright
nikoli ni trpel lakote he has never experienced hunger
trpéti škodo to suffer damage
motor je močnó trpel the engine suffered severely
trgovina trpi zaradi vojne commerce suffers in war time
ne trpim radovednih ljudi I cannot bear (ali stand) inquisitive people
je ena stvar, ki je ne morem trpeti there is one thing I cannot put up with
zadeva, ki ne trpi odlašanja an affair that brooks no delay
ne morem trpéti take nesramnosti I cannot stand such impudence
trpéti žejo to suffer thirst
ne moreta se trpéti there's no love lost between them - trúd trouble, effort; exertion; pains pl; hard work, labour, toil; endeavour
trúda poln painful, troublesome
s trúdom with an effort
brez trúda without trouble, easily, effortlessly
z velikim trúdom with great difficulty
z lahkim trúdom easily
izgubljen trúd a waste of effort
trúd brez haska wasted effort
ves trúd je zaman pogovorno it's all a waste of time, pesniško it is labour lost
ni mi žal trúda I don't mind hard work, I don't shrink from hard work
hvala za vaš trúd I thank you for the trouble you have taken
z malo trúda with a little trouble, by taking a little trouble
po velikem trúdu sem uspel I succeeded after a great deal of trouble
ni vredno trúda it isn't worth while, it is not worth the trouble
veliko trúda si da(ja)ti to take great trouble
dal si je mnogo trúda, da (bi naredil izpit) he was at great pains to (pass the examination)
nobenega trúda se ne bati, se ne ustrašiti to spare no effort, to grudge no pains
povzročil, dal ti bom veliko trúda I'm going to cause you a lot of trouble
prav nobenega trúda si ne vzeti, dajati to take no trouble at all
ne varčevati s trúdom to spare no effort (ali no pains)
naredil sem to, da bi ti prihranil trúd I did it to save you trouble
biti tepen v zahvalo za svoj trúd to get a thrashing for one's pains
tratiti, zapravljati (svoj) trúd (figurativno) to plough the sand
ni si vzel niti trúda, da bi odgovril he didn't even take the trouble to answer - trúditi se to take pains, to exert oneself, to endeavour, to take trouble; to strive; to labour
zelo se trúditi se to spare no pains, to go to great pains, to go out of one's way
ne trudite se! don't trouble (yourself)!
zaman se trúditi se to labour in vain, to strive to no effect, to sweat for nothing, to draw (ali to fetch, to carry) water in a sieve
po nepotrebnem se trúditi se (figurativno) to knock at an open door
trúditi se se za uspeh to strive for success
trúditi se se z vsemi močmi, na vse kriplje to strain every nerve (ali sinew), to do one's level best, to pull out all the stops