πᾶς, πᾶσα, πᾶν [Et. tesal. πανσα, lesb. παῖσα iz παντjα; (π iz kw), idevr. k'wānt-. – gen. παντός, πάσης, παντός, dat. παντί itd., gen. pl. πάντων, πασῶν, ep. πασάων, πασέων, dat. πᾶσι, ep. πάντεσσι] vsak, cel, ves 1. brez spolnika: a) vsak πᾶς πέτεται (= ἕκαστος); πᾶς Ἑλλήνων τοῦτο θροεῖ, πᾶς ἀνήρ, πᾶσα ἀνθρώπου ψυχή vsaka človeška duša, πᾶς ὁ κλύων vsak, ki sliši, πᾶς τις vsakdo, vsakteri, vsak posamezen, katerikoli, πᾶς ὅστις vsak, ki, πᾶν ὅσον vse kar; pl. πάντες vsi, πάντες ἄνθρωποι vsi ljudje; ojačuje se s ἅμα, ὁμοῦ, μάλα: ἅμα πάντες vsi skupaj, πάντες ἄριστοι vsi (sami) najboljši = lat. optimus quisque; b) cel, ves, popoln (= ὅλος) πᾶς δ' ἄρα (ves) χαλκῷ λάμπε, πᾶσαι (cela) πύλαι, πάντα κόσμον (ves), πᾶσαν ἀλήθειαν κατάλεξον popolno (čisto) resnico, πᾶν κρᾶτος vsa (popolna) oblast, πᾶν δεῖμα nesramnež, kar te je, πόλις πᾶσα τῶν ἡγουμένων ἐστί cela država je v oblasti voditeljev, πᾶσα πόλις celo mesto, πᾶσαι πόλεις vsa mesta; ἐν πολεμίοις πᾶσι med samimi sovražniki, πᾶσα ἀνάγκη vsekako (na vsak način) je potrebno, skrajna sila je; c) pri števnikih: ἐννέα πάντες vseh devet (nobenega ni manjkalo), εἴκοσι πάντα celih dvajset, ne manj nego dvajset. 2. s spolnikom: a) predikativno izraža nasprotje ali pa kaže na določeno (ali že znano) osebo ali stvar: συλλέξασα πᾶσαν τὴν ἑωυτῆς δύναμιν vse svoje čete, εἰρήκαμεν δ' ὑμῖν πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν popolno resnico, πᾶν τοὐναντίον čisto (ravno) nasprotno, πάντες οἱ ἄνθρωποι vsi ljudje (ki smo jih že omenili), πᾶς ὁ πόλεμος cela vojska (o kateri se ravno govori), πᾶσα ἡ πόλις celo mesto; b) atributivno izraža πᾶς celoto nasproti posameznim delom: τὸ πᾶν πλῆθος celotna (skupna) množica, ὁ πᾶς ἀριθμός skupno število, celota, οἱ πάντες ἄνθρωποι celo človeštvo, τὸ πᾶν κρᾶτος cela (najvišja) oblast, ἡ πᾶσα βλάβη najslabši (najbolj pokvarjen) izmed vseh, ἡ πᾶσα πόλις celo mesto z vsemi deli, αἱ πᾶσαι πόλεις vsa mesta skupaj; c) pri določilih mere in števila dobiva πᾶς (tudi brez spolnika, gl. 1 c) pomen: povsem, v celem, skupno, sploh: οἱ πάντες vsi skupaj (vkup), τὰ πάντα εἴκοσι ἔτη v celem (celih) dvajset let, ἑπτὰ ἡμέρας πάσας vseh (celih) sedem dni, τριάκοντα τὰς πάσας ἡμέρας v celem trideset dni. 3. = παντοῖος različen, vsakovrsten, mnogovrsten, πάντα καλὰ πολλά vsakovrstne (različne) lepe stvari, δαίδαλα πάντα, οἰωνοῖσι πᾶσι vsakovrstnim pticam brez razlike, πάντα γίγνομαι postajam vse, izpreminjam se v različne stvari, vzprejemam vse mogoče oblike. 4. posebni izrazi: a) τὸ πᾶν vse (skupaj), vsemir, celota, skupnost, vesoljstvo, glavna stvar τοῦ παντὸς ἁμαρτάνω, ἡ ἀρχὴ τοῦ παντός poveljstvo cele vojske, vrhovno poveljstvo; pogosto = πάντως, τῷ παντὶ πλέονες, τὸ πᾶν ὀλέσθαι; b) πᾶν vse (mogoče), πᾶν μᾶλλον ἢ στρατιήν vse prej nego, περὶ παντὸς ποιοῦμαι nad vse cenim (čislam), πᾶν ποιῶ (= πάντα ποιῶ) ὅπως, ὥστε vse poskusim, napnem vse žile; παντός (γε) μᾶλλον bolj nego vse, nadvse, vsekakor, na vsak način, παντὸς μᾶλλον οὐ nikakor ne; εἰς πᾶν ἀφικνέομαι pridem v največjo nevarnost; pogosto z gen.: ἐς πᾶν κακοῦ ἀφικνέομαι padem (zabredem) v največjo nesrečo, ἐν παντὶ ἀθυμίας είμί sem v popolni obupanosti ali v največjem strahu, ἐν παντί εἰμί (γίγνομαι) sem v največji nevarnosti (skrbi); τῷ παντί v vsakem oziru, sploh; διὰ παντός vobče, sploh, vedno; c) (τὰ) πάντα α.) vesoljni svet, vesoljstvo, vse, αἱ Συρήκουσαι ἦσάν οἱ πάντα Sirakuze so mu bile vse; β.) v vsakem oziru πάντα νοήμονες, τὰ πάντα δόκιμος; γ.) = πάντως popolnoma, docela, povsod; πάντ' ἄιδρις (ἄναλκις), τὰ πάντα νικῶ povsod, τὰ πολλὰ πάντα večinoma, κατὰ πάντα popolnoma, v vsakem oziru; d) πᾶσι po mnenju (sodbi) vseh, οἱ ἐπὶ πᾶσι zadnja straža, zadnje čete.
σταφύλη, ἡ ep. svinčnica, ravnilo, σταφύλῃ εἴσαι čisto ravne črte, popolnoma raven.
τιᾱ́ρα, ἡ, ion. τιᾱ́ρης, τιήρης, ου, ὁ tiara (perzijsko pokrivalo, podobno turbanu, spredaj viseče na čelo; le τιάρα ὀρθή "pokončna tiara", ki jo je nosil kralj, je bila čisto navpična).
благо1 n blagor, sreča, dobrina;
благо иметь чистую совесть dobro je imeti čisto vest;
благо, что ... sreča je, da...;
всех благ vso srečo (pri slovesu);
ни за какие блага za nič na svetu;
бок m bok, stran;
поворачивать с боку на бок obračati z ene strani na drugo;
дело это мы по боку to stvar odložimo;
губа на бок poševna usta;
под боком čisto blizu, pred nosom;
бок о бок z ramo ob rami;
по бокам po obeh plateh;
взять (схватить) за бока poklicati na odgovor;
лежать на боку lenobo pasti;
намять бока кому premlatiti koga
весь, вся, всё1 ves, vsa, vse; cel;
всего вы должны рублей vsega skupaj ste dolžni 10 rubljev;
всего хороего! vse najboljše!;
во всём виноват он vsega je kriv on;
лучше всего najboljše;
не все дома ni pri zdravi (pameti);
весь в пыли ves prašen;
во всю z vso močjo;
всё и вся čisto vse;
все и вся vsi brez razlike
глаз m oko; (pren.) pogled; nadzorstvo;
отвести глаза odvrniti pozornost;
верный г. zanesljivo oko;
у него хозяйский г. dober gospodar je;
на глазах у всех vpričo vseh;
ни в одном глазу ni pijan;
в глаза не видать nikoli ne videti;
с пьяных глаз v pijanosti;
купить за глаза kupiti mačka v vreči;
за глаза о нём говорили всякий вздор za hrbtom so o njem govorili razne neumnosti;
за глаза достаточно čisto dovolj;
г. не казать ne priti;
глаза на лоб лезут (od začudenja) izbuljiti oči;
глаза на выкате bolščeče oči;
с глаз долой! izpred oči!;
видно невооружённым глазом vidno s prostim očesom;
сказать с глазу на глаз reči med štirimi očmi;
раскрыть глаза odpreti komu oči;
во все глаза s široko odprtimi očmi, budno
захлёстывать, захлестнуть pentljo zadrgniti; preplavljati, preplaviti; prevze(ma)ti;
захлестнуло память čisto sem pozabil
история f zgodovina; preteklost; zgodba, dogodivščina; neprijetnost;
вот так и.! ta je pa lepa!;
совсем другая и. čisto nekaj drugega;
со мной произошли неприятная и. dogodila se mi je neprijetna stvar;
вечная и. vedno ista stvar
ли in ль ali, mar, če;
так ли это? ali je to tako?;
простишь ли мне и я прощу če mi ti odpustiš, ti odpustim tudi jaz;
чуть ли не всё skoro vsi;
один ли, другой ли bodisi prvi bodisi drugi;
едва ли komaj, težko da;
то ли дело čisto nekaj drugega
один, одни, одно
1. eden, ena, eno;
одним словом skratka;
один раз не в счёт enkrat ni nobenkrat;
2. sam;
один-одинёшенек čisto sam;
одни кости same kosti;
он ей одна надежда on ji je edino upanje;
быть одного мнения biti enakega mnenja;
3. neki;
одно время nekaj časa;
один к одному vsi enaki;
по одному posamez, drug za drugim;
все как один soglasno;
одним духом (выпить) (izpiti) na dušek;
поставить на одну доску izenačiti;
все до одного vsi do zadnjega, vsi brez izjeme;
о. за другим drug za drugim;
о. на о. med štirimi očmi;
жить в одном доме stanovati v isti hiši;
биться о. на о. boriti se mož proti možu;
один как перст od vseh zapuščen