Franja

Zadetki iskanja

  • cíljati -am nedov. a ţinti, a ochi, a viza
  • címa (-e) f bot. infiorescenza a cima; rappa
  • cinaedus -ī, m (gr.κίναιδος)

    1.
    a) nenaraven pohotnež, razuzdanec (= scortum masculum): Pl., Luc. ap. Non., Cat., Ph. idr.; kot adj. (s komp.) cinaedus -a -um α) nenaravno pohoten, brez sramu: cinaede Furi Cat., ut decuit cinaediorem Cat. β) razuzdan, nesramen: Iuv., cinaedā fronte Mart.
    b) plesalec pohotnih plesov, baletnik: Pl.

    2. kinajd, cined, neka morska riba: Plin.
  • cíncati hésiter à faire, barguigner, traîner
  • cingljáti -ám nedov. a zăngăni
  • cíniti -im nedov. a suda
  • citatologíja (-e) f pejor. il richiamarsi a citazioni, la mania delle citazioni
  • citírati -am nedov. a cita
  • cittadella f

    1. pomanjš. od ➞ città à mestece

    2. mestna trdnjava, citadela

    3. pren. branik, okop
  • civilizírati -am nedov./dov. a civiliza
  • cíza (voziček) charrette ženski spol à bras
  • clēmatītis -tidis, f (gr. κληματῖτις) bot. = clēmatis 2. a): Ap. h.
  • cmáriti (-im)

    A) imperf.

    1. gastr. cuocere, crogiolare a fuoco lento

    2. pejor. ammannire

    B) cmáriti se (-im se) imperf. refl. stillare (grasso, liquido)
  • commultiplicō -āre -ātus drugo z drugim (po)množiti: Bo â t.
  • cónski (-a -o) adj. di, della zona; zonale; a zona; šport.
    conska liga divisione, lega zonale
    conska obramba difesa a zona
    šah. conski turnir torneo di zona
  • copátar maker of slippers; figurativno a henpecked husband

    on je copátar figurativno he's under her thumb
  • copátast (-a -o) adj. simile a pantofola
  • crkniti glagol
    1. neformalno (o napravi) ▸ lerobban, bedöglik, felmondja a szolgálatot
    televizor crkne ▸ a televízió bedöglik, a televízió felmondja a szolgálatot
    Hčeri je crknil televizor, sinu avto. ▸ A lányának a tévéje döglött be, a fiának az autója.
    baterija crkne ▸ az elem lemerül
    avto crkne ▸ az autó lerobban
    telefon crkne ▸ a telefon bedöglik
    Če nam v službi crkne računalnik, cel dan nimamo kaj delati. ▸ Ha a munkahelyünkön bedöglik a számítógépünk, egész nap tétlenek vagyunk.

    2. neformalno, grobo (umreti) ▸ döglik, pusztul
    crkniti od lakote ▸ éhen döglik
    Najdi jo, ali pa crkneš od lakote! ▸ Találd meg, vagy éhen döglesz!
    Saj kmet lahko crkne ob toliko živalih. ▸ Hiszen egy gazda ennyi jószág mellett meg is dögölhet.

    3. neformalno, izraža negativen odnos (o aktivnosti, delovanju) ▸ kimúlik
    pustiti crkniti ▸ hagy megdögleni
    Če ne bi bili solastniki, bi pa gnil sistem takšen obrat pustil crkniti. ▸ Ha nem lennének társtulajdonosok, egy ilyen üzemet a rohadó rendszer hagyna kimúlni.

    4. neformalno (poudarja intenzivnost dejanja) ▸ pusztul, megszakad
    crkniti od smeha ▸ megszakad a nevetéstől
    Moj namen je pa, da bralec crkne od smeha. ▸ De az a szándékom, hogy az olvasó megszakadjon a nevetéstől.
    Hahaha..., da crkneš od smeha, kako ste mu nasedli. ▸ Hahaha..., megszakadok a nevetéstől, ezt aztán bevettétek.
    crkniti od dolgčasa ▸ belepusztul az unalomba
    Bivši mož je našel prazno stanovanje in skoraj crknil od presenečenja. ▸ A volt férj üresen találta a lakást, és majdnem összeesett a meglepetéstől.
  • cr̀mpurast -a -o temnopolt, temen, črn: -a djevojka, mačka
  • croque-mitaine [-mitɛn] masculin bavbav, črni mož, strašilo (za otroke); familier za pogled strašna, a ne nevarna oseba