pomirítev apaisement moški spol , conciliation ženski spol ; (sprava) réconciliation ženski spol, familiarno raccommodement moški spol ; (dežele) pacification ženski spol
za pomiritev vesti par acquit de conscience
v duhu pomiritve par esprit de conciliation
Zadetki iskanja
- pomnožíti augmenter, accroître, étendre , (število) multiplier
pomnožiti se augmenter (en nombre), s'accroître, se multiplier, prendre de l'extension
hitro in močno se pomnožiti pulluler
štiri pomnoženo s pet je dvajset quatre multiplié par cinq donne vingt
pomnožena izdaja édition ženski spol augmentée - pomóč appui moški spol , aide ženski spol , protection ženski spol , assistance ženski spol , concours moški spol , secours moški spol , coup moški spol de main, rescousse ženski spol , soin moški spol ; (denarna) subside moški spol , subvention ženski spol ; figurativno réconfort moški spol , ressource ženski spol , support moški spol , bras moški spol
brez pomoči sans défense, désarmé, incapable de se tirer d'affaire (ali de se débrouiller)
pomoč brezposelnim secours moški spol aux chômeurs
pomoč ponesrečencem (pogorelcem, poplavljencem) secours aux sinistrés
denarna, finančna pomoč subvention, aide financière, secours financier
krepka, odločna pomoč main-forte ženski spol
majhna, skromna pomoč coup moški spol de pouce
medsebojna, vzajemna pomoč aide mutuelle, secours mutuel, entraide ženski spol
nujna pomoč aide d'urgence
pravna pomoč assistance juridique (ali en justice)
prva pomoč premier secours, premiers soins ženski spol množine, secours d'urgence, secourisme moški spol
društvo za medsebojno pomoč association ženski spol de secours mutuel
klic na pomoč appel moški spol à l'aide (ali au secours)
Marija Pomočnica (religija) Notre-Dame du Bon Secours
postaja prve pomoči poste moški spol de secours
zdravniška pomoč assistance médicale
koga za pomoč vzeti s'adjoindre quelqu'un
komu na pomoč priti venir en aide à quelqu'un, venir au secours (ali à l'appui, à la rescousse) de quelqu'un, porter secours (ali assistance) à quelqu'un, secourir quelqu'un
biti v pomoč komu assister quelqu'un
da(ja)ti, nuditi komu pomoč prêter assistance (ali aide) à quelqu'un, donner (ali porter, prêter) secours à quelqu'un
iti, priteči, priti prijatelju na pomoč aller, accourir, arriver (ali venir) à la rescousse d'un ami
priskočiti komu na pomoč donner un coup de main à quelqu'un
prositi koga za pomoč avoir recours (ali demander de l'aide, du secours, de l'assistance) à quelqu'un
brez tuje pomoči sans secours étranger, sans appui (ali aide) d'autrui
na pomoč! à l'aide!, au secours!, à moi!, à la rescousse!
s pomočjo à l'aide de, grâce à, à la faveur de, au (ali par) moyen de, au prix de, à coup de, moyennant
z božjo pomočjo avec l'aide de Dieu, grâce à Dieu, Dieu aidant - pomóta erreur ženski spol , méprise ženski spol , inadvertance ženski spol , quiproquo moški spol , bévue ženski spol , faute ženski spol , lapsus moški spol, figurativno maldonne ženski spol, popularno gaffe ženski spol
po pomoti par erreur, par méprise, par mégarde, par inadvertance
pomota v imenu, o osebi erreur de nom, sur la personne
pismena, ustna pomota erreur d'écriture (ali de plume), lapsus moški spol
sodna pomota erreur judiciaire (ali de justice)
tiskovna pomota erreur typographique (ali d'impression)
seznam tiskovnih pomot errata moški spol
popraviti pomoto relever une erreur - ponòs orgueil moški spol , fierté ženski spol , honneur moški spol
iz ponosa par orgueil
napačen ponos faux orgueil, orgueil mal placé - pooblastílo pouvoir moški spol , plein(s) pouvoir(s) moški spol, (množina) , autorisation ženski spol , mandat moški spol , délégation ženski spol , procuration ženski spol
po pooblastilu par autorisation
bančno, borzno pooblastilo procuration de banque, de bourse
neomejeno pooblastilo plein pouvoir, pouvoir général, procuration en blanc, carte ženski spol blanche
pismeno pooblastilo autorisation écrite, lettre ženski spol de procuration
poštno pooblastilo procuration postale
dati komu pooblastilo donner procuration à quelqu'un, munir quelqu'un de (pleins) pouvoirs, conférer (ali délivrer) une procuration à quelqu'un, habiliter quelqu'un
imeti pooblastilo avoir plein(s) pouvoir(s) (ali carte blanche)
prekoračenje pooblastil excès moški spol de pouvoir - pooblaščênec mandataire moški spol , fondé moški spol de pouvoir, délégataire moški spol , délégué moški spol , procurateur moški spol ; (politika) plénipotentiaire moški spol
generalni pooblaščenec mandataire moški spol général, fondé de pouvoir ayant procuration générale
kot pooblaščenec par procuration - poravnáva aplanissement moški spol , nivelage moški spol , nivellement moški spol , égalisation ženski spol ; (plačilo) paiement moški spol , acquittement moški spol , règlement moški spol , solde moški spol ; (pomiritev) conciliation ženski spol , accommodation ženski spol , arrangement moški spol , (r)accommodement moški spol , compromis moški spol ; (pravno) transaction ženski spol ; (škode) indemnisation ženski spol , compensation ženski spol
s poravnavo, po poravnavi par voie d'accommodement, à l'amiable
poskus poravnave tentative ženski spol de conciliation
prisilna poravnava arrangement forcé
za poravnavo vašega računa (komercialno) en règlement de votre compte
boljša je poravnava kot pravdanje il vaut mieux transiger que plaider
končati pravdo s poravnavo terminer un procès par un arrangement - poročen pridevnik
(kdor je v zakonski zvezi) ▸ házas, nős [za moške] ▸ férjezett [za ženske]poročen par ▸ házaspárMed nami so bili poročeni pari, ki imajo otroke. ▸ Voltak közöttünk gyermekes házaspárok is.poročena ženska ▸ férjezett nőporočen moški ▸ nős férfiZdaj sva skupaj že 13 let, od tega sva štiri leta poročena. ▸ Most már 13 éve vagyunk együtt, ebből négy éve vagyunk házasok. - poróčen de mariage, nuptial, de noce(s)
poročno darilo cadeau moški spol de noce, corbeille ženski spol de mariage
poročna koračnica marche ženski spol nuptiale
poročni list acte moški spol de mariage
poročno naznanilo faire-part moški spol de mariage, (v časopisu) annonce ženski spol de mariage
poročna obleka robe ženski spol de mariée (ali nuptiale)
poročni par les mariés moški spol množine
poročna pojedina repas moški spol (ali festin moški spol) de noce
poročno potovanje voyage moški spol de noces
poročna priča témoin moški spol des mariés
poročni prstan anneau moški spol de mariage (ali nuptial), alliance ženski spol
poročna slovesnost célébration ženski spol du mariage - poročíti marier, unir , (vzeti ženo) prendre femme, prendre en mariage, contracter mariage avec
poročiti se se marier, s'unir (par les liens du mariage), épouser quelqu'un, contracter (un) mariage, entrer dans la vie conjugale, s'établir
poročiti se cerkveno, civilno se marier religieusement, civilement
dobro se poročiti faire un beau parti (ali mariage) - porte [pɔrt] féminin vrata, duri; vhod; mestna vrata; (histoire)
la Porte, la Sublime Porte vlada turških sultanov
(pluriel) géogr ozek prelaz, soteska
à la porte pri vratih, pred vratmi
à la porte! ven (z njim)!
à la porte, aux portes de blizu, tik ob, tik pri
porte à porte čisto v bližini
à porte close skrivaj, tajno
de porte à porte (čisto) odkrito, v obraz, commerce od hiše do hiše
faire du porte à porte prodajati kaj, nabirati prispevke od stanovanja do stanovanja
de porte en porte od hiše do hiše (iti)
sur le pas, sur le seuil de la porte na pragu, pred vratmi
porte en accordéon, à soufflet vrata na harmoniko
porte basculante sklopna vrata
porte à deux battants dvokrilna vrata
porte blindée, cuirassée oklepna vrata
porte à claire-voie vrata iz lat, lesa
porte cochère vozna, široka vežna vrata
porte à coulisse, coulissante, à glissière, glissante drsna vrata
porte de grille mrežasta vrata
porte de derrière (tudi figuré) zadajšnja vrata
porte descendante spustne duri
porte d'entrée, vitrée vhodna, steklena vrata
porte tournante, pivotante vrtljiva vrata
porte triomphale slavolok
battant masculin, poignée féminin, seuil masculin de porte krilo, kljuka, prag pri vratih
régime masculin de la porte ouverte politika odprtih vrat trgovini z drugimi državami
condamner une porte zazidati vrata
entrer par la petite porte (figuré) priti do česa po protekciji
entrer par la grande porte priti do česa po natečaju, po svojih sposobnostih, zaslugah
enfoncer une porte vdreti vrata
enfoncer une porte ouverte (figuré) po nepotrebnem se truditi
être aux portes de la mort biti tik pred smrtjo
je n'ai fait que lui parler entre deux portes le na hitro, kar pred vratmi sem govoril z njim
cette porte ferme mal ta vrata se slabo zapirajo
fermer la porte sur quelqu'un zapreti vrata za kom
fermer à quelqu'un la porte au, sur le nez zapreti komu vrata pred nosom
fermer, (faire) refuser, défendre sa porte à quelqu'un prepovedati komu vstop v hišo
forcer la porte de quelqu'un priti h komu brez njegovega dovoljenja
frapper à la porte de quelqu'un (figuré) potrkati pri kom
gagner, prendre la porte oditi skozi vrata, iti ven
mettre, flanquer, jeter quelqu'un à la porte vreči skozi vrata koga; izključiti (učenca)
mettre la clef sous la porte skrivaj (ne da bi plačali najemnino) se izseliti, izginiti
se présenter à la porte de quelqu'un priti h komu, oglasiti se pri kom
trouver porte close (figuré) ne dobiti nikogar doma, ne biti sprejet - porteur, euse [pɔrtœr, öz] masculin, féminin nosač; nosilec, -lka; imetnik, -ica (legitimacije)
par porteur po slu, po kurirju
payable au porteur plačljivo imetniku
porteur d'une maladie dangereuse nosilec nevarne bolezni
porteur de télégrammes prinašalec, kurir brzojavk
adjectif ki nosi, nosilen - posláti envoyer, expédier, faire parvenir, faire un envoi, acheminer
na dom poslati livrer à domicile
poslati kaj s kamionom, z ladjo, z letalom expédier quelque chose par camion, par bateau, par avion
poslati po koga envoyer chercher quelqu'un, faire venir, appeler quelqu'un
poslati koga k vragu envoyer quelqu'un au diable (ali à tous les diables, promener, paître)
poslati koga v smrt envoyer quelqu'un à la mort
poslati za kom faire suivre
poslati kot brzovozno, kot vozno blago expédier en grande, en petite vitesse
poslati na dopust, v ječo envoyer en permission, en prison
poslati naprej (pismo, pošto itd.) réacheminer
poslati nazaj renvoyer, réexpédier
poslati na ogled envoyer à vue
poslati ojačenja envoyer des renforts
poslati paket faire parvenir un colis
poslati paket, pismo priporočeno recommander un paquet, une lettre
poslati po pošti, po železnici envoyer (ali expédier) par la poste, par chemin de fer - posredoválec, -lka intercesseur moški spol , intermédiaire moški spol, ženski spol , conciliateur, -trice moški spol, ženski spol
posredovalec za službe placeur moški spol
ženitni posredovalec marieur moški spol, courtier moški spol matrimonial, agent moški spol matrimonial
po posredovalcu par personne interposée
biti za posredovalca servir d'intermédiaire
igrati vlogo posredovalca jouer le rôle d'un conciliateur - posredovánje entremise ženski spol , médiation ženski spol , intermédiaire moški spol , canal moški spol , (komu v prid) intercession ženski spol , intervention ženski spol , conciliation ženski spol , négociation ženski spol , interposition ženski spol
s posredovanjem par l'entremise de, par la médiation de, grâce aux bons offices de - postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer
postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
postaviti hišo construire une maison
postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
postaviti na kaj baser sur quelque chose
postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
postaviti kvišku relever
postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
postaviti na glavo révolutionner
postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
postaviti na mesto koga drugega remplacer
postaviti na noge mettre sur pied
postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
postaviti na ogled montrer, exposer
postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
postaviti na vidno mesto mettre en vedette
postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
postaviti poševno pencher
postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
postaviti rok fixer un terme
postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
postaviti temelje asseoir les fondations
postaviti tik ob coller contre
postaviti v prejšnje stanje rétablir
postaviti varuha nommer un tuteur
postaviti vmes interposer
postaviti vprašanje poser une question
postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
postaviti za načelo établir en principe
pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
(konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer - poste1 [pɔst] féminin poštni urad, pošta
par poste po pošti, s pismom
poste centrale, (familier) grande poste glavna pošta
poste aérienne, avion zračna, letalska pošta
poste ambulante železniška (vlakovna) pošta
poste militaire, aux armes vojna pošta
poste par pigeons pošta z golobi pismonoši
poste pneumatique tubulaire cevna pnevmatična pošta
poste restante poštno ležeče
administration féminin générale des postes glavna poštna direkcija
bureau masculin de poste poštni urad
date féminin de la poste datum poštnega pečata
cachet masculin de la poste poštni pečat
employé, e masculin, féminin de poste poštni, -a nameščenec, -nka
envoyer, expédier par la poste poslati po pošti
mettre une lettre à la poste (familier) oddati pismo na pošti
passer comme une lettre à la poste (familier) gladko (naprej) iti - postópen progressif, graduel
postopno progressivement, graduellement, par gradation, peu à peu, petit à petit - pošiljátev envoi moški spol , expédition ženski spol
pošiljatev s kamionom, z letalom, po morju, po železnici expédition par camion, par avion, par mer, par chemin de fer
pošiljatev naprej (pisma, pošte ipd.) réacheminement moški spol
pošiljatev pošte z ladjo postage moški spol
stroški za pošiljatev frais moški spol množine d'expédition