Franja

Zadetki iskanja

  • nèslúten -tna -o koji se ne može naslućivati: -e možnosti razvoja
  • nespéčnost privé de (ali sans) sommeil, qui ne peut pas dormir
  • nèspoštljív -a -o koji ne poštuje, koji je bez poštovanja, koji ne odaje poštovanja; -e besede; o njem je govoril zelo -o
    o njemu je govorio bez poštovanja
  • nesprhljív imputrescible, qui ne peut se putréfier
  • nesrávnjiv -a -o edinstven, ki se ne more z ničimer primerjati: imala je -e oči
  • netaljív infusible, qui ne peut être fondu, apyre
  • netéčen (jed) non appétissant, qui ne met pas en appétit ; (vsiljiv) importun, fâcheux, ennuyeux, gênant
  • nètehtljív -a -o koji se ne može izvagati, izmjeriti (-mer-) po težini
  • netopljív infusible, qui ne peut être fondu; non liquéfiable
  • nètremicē prisl. ne da bi trenil: gledao ga je netremice
  • nèudeležèn -êna -o koji ne sudjeluje (-de-), ne učestvuje u čemu: neudeležen pri zločinu
  • neugléden non estimé, non considéré, non réputé, de mauvaise apparence, qui ne paie pas de mine
  • neukrotljiv indomptable, qui ne se laisse pas apprivoiser; indocile, intraitable, effréné, incoercible
  • nèumirljív -a -o neutoljiv, koji se ne može umiriti: -o iskanje resnice
  • neuporèdiv -a -o ki se ne more z nikomer, z ničimer primerjati, edinstven: Andrić je kao pisac neuporediv
  • nèuprizorljív -a -o koji se ne može izvesti na pozornici: -a drama
  • nèustrezajóč -a -e koji ne odgovara, nesvrsishodan, necjelishodan (-celi-), neprikladan: uspeh je neustrezajoč prizadevnosti učencev
  • neustrézen impropre, qui ne convient pas, qui ne correspond pas, mauvais

    neustrezno prečrtati biffer (ali rayer) la mention inutile
  • nèutajljív -a -o koji se ne da zatajiti: -i dohodki; -a krivda
  • ne-uter -tra -trum, gen. neutrīus, dat. neutrī (ne + uter, vedno trizložno: „neutrum“ trisyllabum pronuntiamus Consentinus)

    1. nobeden od njiju, nobeden od obeh, ne (niti) eden ne (niti) drugi: aut uterque … aut neuter Ci., earum sententiarum neutram probo Ci., in neutram partem moveri Ci. ravnodušen ostati, neutram in partem effici possunt Ci. niti v škodo niti v korist (blagor), quid bonum sit, quid malum, quid neutrum Ci., debemus neutrum eorum contra alterum iuvare C., neutra acies laeta ex eo certamine abiit L., neuter consulum L., in neutram partem cultus miser H., neutrumque et utrumque videntur O., ita fiet, ut neutra lingua alteri officiat Q., homo neutrius partis Suet. nobeni strani pripadajoč, nevtralen; neuter z glagolskim predikatom v pl.: ut caveres, neuter ad me iretis Pl., quia neuter consulum potuerunt bello abesse L.; pl. neutri nobena od obeh strani, niti eni niti drugi: neutrorum contemnenda est sententia Ci., cum iam neutris gratiam referre posset Ci., ubi neutri (= niti Rimljani niti Galci) transeundi initium faciunt C., quare toto abessent bello et neutris auxilium auxilia mitterent C. in da so ostali nevtralni, neutri alteros primo cernebant L., in neutris partibus esse Sen. ph., ita neutris cura posteritatis G., neutris quidquam hostile facientibus Iust.

    2. occ.
    a) kot fil. t. t. neutrae res (= gr. ἀδιάφορα) srednje, vmesne, tj. niti dobre niti slabe stvari, neopredeljene (indiferentne) stvari: sed haec in bonis rebus … facilitas nominetur, in malis proclivitas … in neutris habent superius nomen Ci.
    b) kot gram. t. t. srednji, tj. niti moški niti ženski (= gr. οὐδέτερον), srednjega spola: genus neutrum, nav. samo neutrum Varr. idr. slovničarji, srednji spol, nomina neutra, nav. samo neutra Varr., Ci. imena srednjega spola, verba neutra slovničarji glagoli, ki niso niti aktivni niti pasivni. — Od tod adv. abl. sg. neutrō na nobeno od obeh strani, ne (niti) na eno ne (niti) na drugo stran: n. inclinaverat fortuna T., n. inclinata res, spes L., si n. litis condicio praeponderet Q.

    Opomba: Gen. sg. neutrī: Aus. in vselej pri slovničarjih v zvezi neutri generis; star. gen. sg. fem. tudi neutrae: Prisc.