Franja

Zadetki iskanja

  • dēlābor -lābī -lāpsus sum

    1. z višine (z)drčati (zleteti, šiniti, švigniti, [švigati]), spustiti (spuščati) se, pasti (padati), zdrkniti iz (s) česa: superas delapsa per auras Pallas adest O., fixam refert delapsa (columba) sagittam V., aquilla leniter delapsa Suet. Izhodišče v abl.: d. caelo V., L. ali Olympo O., curru V., gradibus nitidis O., vitta fronte delapsa Sil., d. equo T., Iust.; s praep.: d. de caelo L., O., signum de caelo delapsum V., O., de manibus delapsa arma Ci., aetheriis delapsus Somnus ab astris V., d. ab aethere O., ab excelsā praeceps delapsa fenestrā Tib., d. ex equo L., e caelo Lact.; z dat.: serta capiti delapsa V., delapsa corona capiti Sil.; z adv.: saxa fortuito superne delapsa sunt Suet. Smer: d. Lemnon Val. Fl., in flumen Ci., in terram Lucr., O., in alam (v pazduho) Cels., stercus eo delapsum Cels.; occ. (o rekah) dol, iz (s) česa teči, steči: flumen … delabens Etruscum in mare H., Nilus lato delapsus in alveo O., Garumna ex Pyrenaeo monte delapsus, flumina ab Alpibus delapsa, duo flumina diversis fontibus et aliunde delapsa Mel.

    2. pren.
    a) iziti (nastati) iz česa: illa sunt ab his delapsa plura genera (vocum) Ci.
    b) zaiti (zahajati) v kaj, zabresti v kaj, zabloditi v kaj: in hoc scurrile vitium, in turpitudinem, in eas difficultates, ut … Ci., cum id assequi non potuissent, istuc potissimum sunt delapsi Ci., in idem genus morbi d. Ci. ep. za isto boleznijo zboleti, d. ad aequitatem Ci. ep. nagibati se k … , eo magis delabor ad Clodiam Ci. ep. se nagibljem h Klodiji (= k nakupu njenega vrta), in syllogismum d. Q., specie religionis in ambitionem d. T. pod pretvezo bogočastja v častihlepne naklepe zabloditi, ad inopiam, ad impatientiam d. T.; poseb. v govoru ali pismu zaiti, zastraniti: a sapientium familiaritatibus ad vulgares amicitias oratio nostra delabitur Ci., ad praecipiendi rationem delapsa est oratio mea Ci., in istum sermonem d. Ci., scribere saepe aliud cupiens delabor eodem O.; pesn.: medios delapsus in (med) hostes V.
  • délati (-am)

    A) imperf.

    1. lavorare:
    delati na polju, pri stroju, v pisarni lavorare la terra, alla macchina, in ufficio
    delati fizično, umsko lavorare fisicamente, intellettualmente
    pridno delati, delati ko mravlja, ko nor, kot črna živina lavorare con impegno, come un ossesso, come un negro
    delati v industriji, v kmetijstvu lavorare nell'industria, nel settore agricolo
    delati v rudniku, v tovarni lavorare in miniera, in una fabbrica
    delati kot skladiščnik, kot uradnik lavorare come magazziniere, come impiegato
    pog. avto dela dobro l'auto va bene
    naprave odlično delajo le apparecchiature funzionano alla perfezione

    2. (delati na določenem področju) essere attivo, impegnato:
    delati kulturno, politično essere attivo nella cultura, nella politica
    delati pri društvu essere attivo nell'associazione

    3. tr. (z delom omogočati nastajanje česa) fare:
    delati malto fare la malta
    delati most fare un ponte
    delati nalogo fare il compito

    4. (proizvajati, izdelovati) fare, fabbricare, produrre:
    delati stroje fabbricare macchine
    delati čipke fare pizzi
    delati drva fare la legna

    5. tr. (opravljati, izvrševati kako delo, aktivnost sploh) fare:
    kaj delaš lepega? che fai di bello?
    poglej, kaj delajo otroci na dvorišču guarda un po' cosa fanno i bambini nel cortile

    6. (z glagolskim samostalnikom izraža dejanje, kot ga določa samostalnik):
    delati korake (korakati) camminare, marciare
    delati grehe (grešiti) peccare; sbagliare, errare
    delati kupčije (kupčevati) commerciare, fare affari
    delati šale (šaliti se) scherzare
    delati zločine commettere delitti

    7. (dajati komu lastnost, značilnost)
    delati koga mlajšega, mlajšo ringiovanire, fare più giovane qcn.
    delati kaj lepo (lepšati) fare, rendere bello

    8. (biti v delovnem stanju)
    srce mu je začelo delati il cuore cominciò a battergli
    zaradi stavke tovarna ne dela a causa dello sciopero la fabbrica non lavora
    pog. strup hitro dela il veleno agisce rapidamente

    9. (s prislovom, kazati do česa določen odnos)
    grdo, lepo delati s kom, s čim trattare male, bene qcn,, qcs.
    delati po vesti agire secondo coscienza
    delati v skladu s predpisi agire in conformità con le norme, le leggi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delati komu kratek čas divertire qcn.
    delati komu družbo fare compagnia a qcn.
    pren. delati prve korake essere agli inizi, muovere i primi passi
    delati hudo kri fare cattivo sangue, guastare il sangue
    delati kisel obraz torcere il muso, il naso
    šport. delati stojo fare una verticale
    delati scene fare scenate
    delati komu silo ricattare qcn.
    delati komu skomine far venire a qcn. l'acquolina in bocca
    pren. delati hud veter zaradi česa scatenare un putiferio per qcs.
    delati po urah fare gli straordinari
    pren. delati račune brez krčmarja fare i conti senza l'oste
    pren. delati iz muhe slona fare d'una mosca un elefante, d'un fuscello una trave
    delati čudeže operare miracoli
    delati dobra dela praticare il bene
    delati brez volje, brezvoljno cincischiare, lavoricchiare, stintignare
    delati čistko epurare
    delati grdega imbruttire
    delati greh peccare
    delati grobe napake sfarfallare
    delati hrup rumoreggiare
    pren. delati medvedjo uslugo essere l'amico del giaguaro
    delati kruh panificare
    delati ljubosumnega ingelosire
    delati majhnega impiccinire, rimpiccolire
    čeb. delati med mellificare
    delati mlačno intiepidire
    delati napoto impacciare
    delati odgovornega responsabilizzare
    grad., navt. delati ogrodje ingabbiare
    delati oporoko testare
    iron. delati pogumnega ringalluzzire
    rel. delati pokoro (za) espiare (qcs.)
    delati ponosnega inorgoglire
    delati požrešnega ingolosire
    tisk. delati prelom impaginare
    delati razkreke (pri plesu) scosciarsi
    delati reklamo (za) pubblicizzare, reclamizzare (qcs.)
    delati s polovičnim delovnikom lavorare part time
    delati silo (komu) violentare (qcn.)
    delati silo (nad kom) tiranneggiare (qcn.)
    delati slovnične napake sgrammaticare
    delati test testare
    delati topno solubilizzare
    delati vino vinificare
    delati vitkega snellire
    delati vtis impressionare
    delati zamišljenega incupire
    delati žaljive kretnje sberciare
    delati živčnega innervosire
    PREGOVORI:
    obljuba dela dolg ogni promessa è un debito
    kdor ne dela, naj ne je chi non lavora non mangia
    prilika dela tatu l'occasione fa l'uomo ladro
    vaja dela mojstra l'esercizio è un buon maestro
    obleka dela človeka l'abito fa il monaco

    B) délati se (-am se) imperf. refl.

    1. (biti v stanju nastajanja) farsi, formarsi, crescere:
    na vratu se mu dela bula gli cresce un ascesso sul collo
    dan se dela si fa giorno
    mrak se dela si fa scuro

    2. fingere, fare finta, fingersi:
    delati se bolnega fingersi malato
    delati se gluhega fingersi sordo, fare finta di non sentire
    dela se, da spi finge di dormire
    pog. delati se važnega darsi arie
    delati (se) norca iz koga burlarsi di qcn., prendere in giro qcn.
    pog. delati se neumnega fare lo gnorri
    delati se nevednega fare il nesci
    pejor. delati se učenega sdottoreggiare
    šalj. delati se vsevednega fare il quamquam
  • délimiter [-te] verbe transitif določiti mejo, razrnejiti, omejiti; figuré določiti

    délimiter les frontières entre deux Etats določiti meje med dvema državama
  • delíti to divide (tudi matematika); to part, to form a barrier between; to share (s kom with someone); (ločiti) to separate; (razdeliti) to distribute

    delíti v to divide in, into
    delíti med to divide between, among
    delíti od to divide from
    Sena deli Pariz na dva dela the Seine cuts Paris into two parts
    delíti delo to share out the work
    Ren deli Francijo od Nemčije the Rhine divides France from Germany
    delíti si stroške to share the costs
    oni bi morali z nami delíti stroške they ought to share with us in the expenses
    delil sem z vami nevarnosti I have shared your dangers
    on bi delil zadnjo skorjico svojega kruha he would share his last crust
    enako (si) delíti (dobiti enake deleže) to share alike, to share and share alike
    zdaj nas le še ta točka deli there is now but that one point that keeps us apart
    »deli in vladaj!« "divide and rule"
    delíti s kom stanovanje, kabino ipd. to double up
  • delphīn -īnis, acc. -īna, acc. pl. -īnăs, m (gr. δελφίν, δελφίς)

    1. riba pliskavka, pliskavica, delfin: V., Pr., Poeta ap. Pers., curvi delphines, pandi delphines O.

    2. pren. ozvezdje Delfin (med Orlom in Pegazom): Hyg., Delphin clarum sidus O., continua Delphin nocte videndus erit O. — Soobl. delphīnus -ī, m

    1. riba pliskavka, pliskavica, delfin: Acc. fr., Plin., Plin. iun., Iuv., Gell., an tu … delphinum ullam anteferre censes figuram suae? Ci., cum … viderunt … delphinos se in portum conicientes Ci., Dyardenes … etiam delphinos … alit Cu.

    2. pren.
    a) ozvezdje Delfin: Varr., Col., Aus.
    b) delfin = delfinu podoben vzvod pri vodnih orglah: Vitr.
    c) delfin = delfinu podobna posoda: delphinos quinis milibus sestertium in libras emptos C. Gracchus habuit Plin.
  • delta -ae, f ali delta, indecl. n (δέλτα) delta = Δ, četrta črka grškega alfabeta: Mel., Aus.; pren. Delta, indecl. n Delta, del Egipta med Nilovimi rokavi: Auct. b. Alx., Mel., Plin.
  • démarcation [-kasjɔ̃] féminin razmejitev, razmeja

    ligne féminin de démarcation demarkacijska, razmejitvena črta, meja
    tracer la ligne de démarcation entre ... et ... zarisati mejo med ... in ...
  • dendrit samostalnik
    1. ponavadi v množini, anatomija (del živčne celice) ▸ dendrit
    razvejani dendriti ▸ szerteágazó dendritek
    Živčne celice se med seboj povezujejo preko dendritov in živčnih končičev. ▸ Az idegsejtek dendriteken és idegvégződéseken keresztül kapcsolódnak egymáshoz.

    2. ponavadi v množini, mineralogija (o kristalu) ▸ dendrit
    mineralni dendriti ▸ ásványi dendrit
  • dentro notri, noter

    a dentro = adentro noter
    por (de) dentro znotraj
    de dentro v, med
    dentro de 10 minutos v 10 minutah
    dentro de 15 días v dveh tednih
    dentro de lo posible v mejah možnosti
  • déplaire* [deplɛr] verbe intransitif ne biti všeč, ne ugajati, biti zoprn, ne biti pogodu

    se déplaire ne se dobro počutiti (à, en, dans v); ne trpeti eden drugega, ne se trpeti med seboj; (rastline) ne uspevati
    je me déplais à la ville v mestu mi ni všeč
    il se déplaît dans sa nouvelle place ne počuti se dobro na svojem novem mestu
    il me déplaît de dire ... neprijetno mi je reči ...
    n'en déplaise à ... (ironično) tudi če to ni všeč ...
    je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise dovoljujem si ne se strinjati z vami, naj vam je to všeč ali ne
  • déplier [deplie] verbe transitif razviti, razganiti, razgrniti

    déplier une serviette, une carte routière razgrniti prtiček; karto cest
    déplier sa marchandise razstaviti svojo robo
    le parachute se déplie pendant le saut padalo se odpre med skokom
  • depresíja fizika, geografija, meteorologija, ekonomija, medicina depression; ekonomija slump; meteorologija low

    doba depresíje ekonomija degression
    huda depresíja (med, fig) blue devils, blues, black mood
    trpeti depresíje in melanholijo pogovorno to have a bad fit of the blues, arhaično to have a black dog on one's back
  • deprivilegiranost samostalnik
    (o slabšem položaju) ▸ hátrányos helyzet
    Raziskava je med drugim pokazala na deprivilegiranost določenih geografskih območij. ▸ A felmérés többek között kimutatta bizonyos földrajzi területek hátrányos helyzetét.
    Gre za pomembno novost, ki vsaj minimalno blaži deprivilegiranost založnikov, saj doslej niso mogli biti sistemsko financirani. ▸ Ez egy fontos újítás, amely legalább minimálisan enyhíti a kiadók hátrányos helyzetét, amelyek eddig nem kaphattak rendszerszintű finanszírozást.
  • descollar [-ue-] kvišku štrleti (moleti), presegati

    descollar entre (sobre) los demás najbolj se odlikovati
    entre sus obras descuellan med njegovimi deli je treba omeniti
  • déséquilibre [dezekilibrə] masculin neravnotežje; nesorazmerje; neravnovesje, neuravnovešenost

    déséquilibre de forces neravnotežje sil
    déséquilibre entre l'offre et la demande neravnovesje, nesorazmerje med ponudbo in povpraševanjem
    éliminer un déséquilibre zopet vzpostaviti ravnovesje
  • dēsīdō -ere -sēdī (-sīdī) (—) sesti, usesti (usedati) se, ugrezniti (ugrezati) se, pogrezniti (pogrezati) se, udreti (udirati) se: Ca., Varr., Tib., Stat., Iust., ut terrae desederint (med potresom) Ci., terra Velitris … caverna ingenti desederat L., urbs desedit Sen. ph., tumor ex toto desidit Cels. uplahne; pren.: desidentes mores L. propadajoče, cum … vectigal desidisset Lamp. ko se je bil … znižal.
  • deskanje samostalnik
    1. (zimski šport) ▸ snowboardozás, hódeszkázás
    ljubitelji deskanja ▸ hódeszka szerelmese, snowboard szerelmese
    inštruktor deskanja ▸ snowboard oktató
    tečaj deskanja ▸ snowboard tanfolyam
    tekmovanje v deskanju ▸ snowboard verseny
    oprema za deskanje ▸ snowboard felszerelés, hódeszkás felszerelés
    proga za deskanje ▸ snowboard-pálya
    Tekmovanja so potekala v alpskem smučanju, smučarskem teku, hokeju in deskanju. ▸ Alpesisíben, sífutásban, hokiban és hódeszkázásban folytak a versenyek.
    Sopomenke: bordanje, deskanje na snegu
    Povezane iztočnice: alpsko deskanje, prosto deskanje

    2. (vodni šport) ▸ szörfözés
    deskanje z veslom ▸ supozás, SUP-ozás, állószörfözés
    deskanje z zmajem ▸ sárkányszörf
    deskanje na valovih ▸ szörfözés, hullámlovaglás
    deskanje po valovih ▸ szörfözés, hullámlovaglás
    Morje je primerno za deskanje, pesek je lep in droben. ▸ A tenger alkalmas a szörfözésre, a homok szép és apró szemű.
    Sopomenke: jadralno deskanje, jadranje na deski, surfanje
    Povezane iztočnice: deskanje na vodi, jadralno deskanje

    3. (brskanje po spletu) ▸ szörfözés
    deskanje po internetu ▸ szörfözés az interneten
    deskanje po medmrežju ▸ szörfözés a világhálón
    deskanje po spletu ▸ szörfözés a világhálón
    spletno deskanje ▸ internetes szörfözés
    Med deskanjem ali odpiranjem pošte se lahko zgodi, da zasledimo gole fotografije nekoga, ki živi čez cesto. ▸ Szörfözés vagy az üzenetek nyitogatása közben megtörténhet, hogy ráakadunk az utca túloldalán élő szomszéd meztelen képeire.
    Sopomenke: surfanje
  • deskar samostalnik
    1. (po snegu) ▸ snowboardos, hódeszkás
    obetaven deskar ▸ ígéretes hódeszkás
    izkušen deskar ▸ gyakorlott snowboardos, tapasztalt hódeszkás
    tekme deskarjev ▸ snowboardosok versenye
    profesionalni deskar ▸ profi hódeszkás
    svetovno prvenstvo deskarjev ▸ snowboard-világkupa
    Prejšnji vikend se je deskar poškodoval med izvajanjem akrobacij v snežnem parku na smučišču. ▸ A múlt hétvégén akrobatamutatványok közben megsérült egy hódeszkás a sípálya hóparkjában.
    Sopomenke: bordar, border, deskar na snegu
    Povezane iztočnice: alpski deskar, deskar prostega sloga, deskar v prostem slogu, park za deskarje, ekstremni deskar, akrobatski deskar

    2. (po vodi) ▸ szörfös
    strasten deskar ▸ szenvedélyes szörfös
    kalifornijski deskar ▸ kaliforniai szörfös
    Veter in močni tokovi so na severu najboljša družba strastnih deskarjev in kajtarjev iz vsega sveta.kontrastivno zanimivo Északon a szél és az erős áramlatok a legjobb barátai a világ minden tájáról érkező, szenvedélyes szörfösöknek és kite-szörfösöknek.
    Sopomenke: surfer, surfar
    Povezane iztočnice: deskar na valovih, deskar na vodi, jadralni deskar

    3. (kdor brska po spletu) ▸ szörfölő
    spletni deskarji ▸ online szörfölők
    deskarji po internetu ▸ interneten szörfölők
    Sopomenke: surfer, surfar
  • dēsultor -ōris, m (dēsilīre) odskakovalec, jezdec, skakač = jezdec, ki je med konjsko dirko preskakoval s konja na konja: Varr., Pr., Fest., Arn., Numidis desultorum in modum in recentem equum ex fesso armatis transultare mos est L.; od tod met.: semel quadrigis, semel desultore misso L. po enem obvozu štirivprege, po enem objezdenju jezdeca skakača; pren. „preskakovalec“ = vetrnjak, nestanovitnež: amoris O., bellorum civilium Messala Corv. ap. Sen. rh.
  • detto

    A) agg.

    1. rečen, povedan:
    detto fra noi med nami povedano
    detto tra parentesi mimogrede povedano
    è presto detto lahko je reči
    come non detto pustimo stvar pri miru; že prav, kot da tega nisem rekel
    detto fatto rečeno storjeno
    quel ch'è detto è detto kar sem rekel, sem rekel

    2. imenovan:
    Paolo Cagliari detto il Veronese Paolo Cagliari, imenovan Veronese

    3. določen:
    il detto giorno določenega dne

    4. omenjen; prej, zgoraj naveden:
    detto individuo imenovana oseba

    B) m

    1. beseda:
    stando al suo detto po njegovih besedah

    2. duhovit domislek, izrek; (facezia) dovtip:
    come dice un antico detto kot pravi starinski izrek
    i detti del pievano Arlotto dovtipi župnika Arlotta