príma2
A)  adj. inv. pog. eccezionale, eccellente, di prim'ordine:
 to je prima učitelj è un maestro eccellente
B)  pog. (v pov. rabi)
 prima je, da prideš za božič è bello che tu venga per natale
C)  adv. pog. benissimo:
 vozi prima guida benissimo
Č)  inter. pog. benissimo
 Zadetki iskanja
-  primanjkováti to lack
 primanjkuje nam gotovine, blaga we are short of cash, of goods
 primanjkuje denarja money is lacking
 primanjkuje mi denarja I am in want (ali I am short) of money
 primanjkuje nam... we are short of, we lack, we need...
 ničesar mi ne primanjkuje I lack nothing
 primanjkuje mu poguma he is lacking in courage
 naročil (nam) ne primanjkuje there is no lack of orders
 začelo nam je primanjkováti živil our food supplies began to run short
 vode vam tu ne bo nikoli primanjkovalo you will never go short of water here
-  prìmrknuti (prìmrći) -nē zateti: tu su putnici primrkli bili tu je potnike zatela noč
-  pripomínjati, pripómniti observer, remarquer, faire une remarque (ali une observation)
 pripominjati moram, da je dois faire remarquer (ali observer) que
 tu je treba pripominjati vnaprej, da ici une observation (ali remarque) préalable s'impose, c'est que
-  pripovedováti raconter, conter, narrer
 na dolgo in široko kaj pripovedovati raconter quelque chose en détail (ali par le menu)
 pripovedujejo, da le bruit court que, on dit, on raconte que
 kaj mi tu pripoveduješ? qu'est-ce que tu me racontes là?
 komu to pripovedujete! à qui le dites-vous!
 pripoveduj to komu drugemu! à d'autres!
-  príti (prídem) perf. ➞ prihajati
 1. arrivare, venire, giungere; pervenire:
 priti v mesto venire in città
 vlak je prišel pravočasno il treno è arrivato in orario
 2.
 priti ven venire fuori, uscire
 priti peš, z avtom venire a piedi, in automobile
 priti na obisk venire a trovare qcn.
 priti na pomoč venire, correre in aiuto
 priti po slovo prendere commiato, accomiatarsi
 priti na sestanek venire alla riunione, partecipare alla riunione
 priti iz jajca sgusciare, uscire dall'uovo
 priti iz zemlje germogliare, spuntare
 priti v pristanišče venire in porto, approdare
 priti na mizo venire in tavola
 priti bliže avvicinarsi, farsi avanti
 priti po koga venire a prendere qcn.
 priti na vrsto essere di turno, toccare
 priti na misel venire, saltare in mente
 priti na delo andare a lavorare, presentarsi al lavoro
 priti do zaključka pervenire alla conclusione
 3. priti do (nahajati se do kod, segati) arivare a, fino a, raggiungere;
 gozd ponekod pride do doline in certi punti il bosco arriva fino alla valle
 obleka ji pride do kolen l'abito le arriva alle ginocchia
 4. (nastopiti) venire, arrivare;
 solze so ji prišle v oči le vennero le lacrime agli occhi
 prišla je vročina è arrivato il caldo
 prišla je starost in z njo bolezen venne la vecchiaia e con essa gli acciacchi
 spi na postelji ali na tleh, kakor pride dorme nel letto o per terra, come viene
 5. (izraža, da je kaj na določenem mestu) venire, stare, trovarsi:
 kazalo pride na konec knjige l'indice viene alla fine del libro
 izjava bo prišla v zapisnik la dichiarazione verrà messa a verbale
 to pride pod točko dve questo viene al punto due
 6. priti do (postati uspešen v nekem prizadevanju):
 z računanjem priti do pravilnega rezultata ottenere coi calcoli il risultato corretto
 priti do prepričanja convincersi
 priti do spoznanja, do ugotovitve sapere, constatare
 7. pog. priti ob (izgubiti) perdere:
 v vojni je prišel ob nogo durante la guerra perse una gamba
 8. pog. priti na:
 na eno vzgojiteljico pride dvanajst otrok ci sono venti bambini per ogni maestra
 koliko ti pride na uro? quanto prendi, quanto ti viene all'ora?
 9. pog. priti pod:
 naš kraj je prišel pod reško provinco il nostro borgo passò alla provincia di Fiume
 del slovenskega ozemlja je po prvi vojni prišel pod Italijo dopo la I guerra mondiale parte del territorio sloveno passò sotto l'Italia, fu annesso dall'Italia
 10. (začeti obravnavati kaj) venir fuori:
 radi bi se zabavali, ti pa prideš s takimi resnimi stvarmi noi ci vorremmo divertire e tu vieni fuori con queste cose serie
 priti z nekim vprašanjem domandare
 11. pog. (stati, veljati) costare, venire, venire a costare:
 koliko ti pride hrana quanto ti viene a costare il vitto?
 12.
 priti iz mode non essere più di moda; passare, uscire di moda
 priti v nevarnost trovarsi, essere in pericolo
 priti v težaven položaj essere, trovarsi in una situazione difficile, nei guai
 priti do izraza essere evidente, chiaro
 priti k pameti mettere la testa a posto
 priti k zavesti riaversi, riprendere conoscenza
 priti iz rabe essere disusato, non usarsi più
 priti na dražbo essere messo all'incanto
 priti pod vpliv koga cadere sotto l'influsso di qcn.
 priti v poštev esser preso in considerazione
 pog. priti do profesorja, zdravnika diventare professore, dottore
 priti v navado diventare abitudine
 impers. pog. priti slabo sentirsi male
 prišlo mi je slabo mi sono sentito (-a) male
 priti na čisto v čem chiarire, appurare qcs.
 priti na dan uscire, venire stampato, venire alla luce, essere scoperto, venire a sapersi, mostrarsi
 priti na grmado finire sul rogo
 priti na idejo ricordarsi, venire in mente
 priti na jasno mettere in chiaro, chiarire
 priti na jezik dire
 pren. priti na kant, na nič, na boben andare in rovina, in fallimento, cadere in povertà
 priti na konja riuscire, essere a cavallo
 priti na tapeto venire discusso, trattato
 ne priti na pamet, na misel non pensarci affatto, non passare neanche per l'anticamera del cervello
 priti na moje trovarsi nelle mie condizioni, nel mio stato; convenire con me; verificarsi come avevo detto io
 priti na oder essere messo in scena, rappresentato
 priti na beraško palico ridursi sul lastrico
 priti na okus provarci gusto, gustare qcs.
 priti komu na pot intralciare qcn.; mettere i bastoni fra le ruote a qcn.
 pren. priti na pravo pot ritornare sulla retta via
 priti na površje venire a galla, emergere; ekst. affermarsi
 priti na svoj račun trarre vantaggio, essere ricompensato, poter godere di qcs.
 priti na dnevni red essere trattato, esaminato, essere all'ordine del giorno
 priti na koga (posestvo) passare a qcn. (di proprietà)
 priti na slabše scapitarne
 priti na svet venire al mondo, nascere
 priti na uho sentire; ekst. venire a sapere, venire alle orecchie
 priti na zeleno vejo essere a cavallo, navigare a gonfie vele
 priti na vrsto essere la volta, il turno di, toccare a
 priti (čisto) ob pamet sragionare
 priti ob glavo venire ucciso, perdere la vita
 priti pod roko venire a portata di mano, sotto mano
 priti pred oči vedere, venire a portata di mano
 priti pred sodišče essere portato in tribunale
 priti v javnost divenire di dominio pubblico
 priti v konflikt s kom dissentire da qcn.
 priti v leta invecchiare, essere vecchio
 priti v meso in kri diventare abitudine
 priti v (njegovo, njeno) oblast cadere in balia, alla mercè di qcn.
 priti v ospredje divenire attuale, acquistare in attualità
 priti v pregovor divenire proverbiale
 priti v promet essere in vendita, in circolazione
 priti (komu) v roke trovare, prendere; ekst. dipendere da qcn.
 priti v stik vedere, venire a contatto, imparare a conoscere
 priti v zavest diventare coscienti di qcs.
 priti v zobe ljudem essere calunniato
 priti blizu farsi vedere; essere avvicinabile
 priti daleč aver successo, riuscire, farcela
 kam smo prišli! dove siamo andati a finire!
 priti naokrog passare; diffondersi (notizia); pog. venire a trovare
 pog. priti naprej progredire, avanzare, far strada; rimettersi in sesto
 pren. priti naproti venire incontro
 ne priti nikamor non riuscire, non combinare niente
 pog. priti prav servire, venire a proposito
 pog. priti proč crepare
 priti skozi sbarcare il lunario; uscirne con poco danno
 pog. priti skupaj accordarsi; incontrarsi, trovarsi
 priti (kaj) vmes esservi intralci, essere impediti
 pog. priti zraven associarsi, accodarsi; riuscire
 rel. priti v nebesa andare in paradiso
 šport. priti v finale arrivare alle finali
 priti na dan s kočljivimi vprašanji venir fuori con domande imbarazzanti
 priti do sporazuma (sporazumeti se) addivenire ad un accordo
 priti nenadoma, nenadejano sopravvenire, sopraggiungere
 priti z zamudo arrivare in ritardo
 priti zgodaj arrivare di buon'ora, anzi tempo
 jur. priti (kot priča) comparire
 priča ni prišla il teste non è comparso
 priti na cilj giungere al traguardo
 priti na vrh raggiungere la vetta
 priti do globoke spremembe operarsi un radicale cambiamento
 priti k bistvu, jedru venire al dunque, al fatto
 priti do česa venire in possesso di qcs.
 priti do resnice attingere alla verità
 priti na odprto morje guadagnare il mare aperto, essere al largo
 priti do vrhunca culminare
 priti iz pubertete uscire dall'adolescenza
 priti iz zapora uscire di prigione
 priti iz luknje sbucare
 priti izza vogala sbucare da dietro l'angolo
 pren. priti med Scilo in Karibdo essere, trovarsi tra Scilla e Cariddi
 priti na dan trapelare
 priti na misel sovvenire
 priti ob dober glas discreditarsi
 priti ob glas perdere la voce, sfiatarsi
 priti ob voljo svogliarsi
 priti po kaj prelevare
 priti prej anticipare; precorrere
 priti v pravem trenutku andare a fagiolo
 priti v stik contattare
 PREGOVORI:
 kdor prej pride, prej melje chi prima arriva, meglio macina
 nesreča ne pride nikoli sama le disgrazie non vengono mai sole
 čez sedem let vse prav pride impara l'arte e mettila da parte
-  probabilità f
 1. verjetnost:
 con molta probabilità sarò qui domani zelo verjetno bom jutri tu
 2. mat. verjetnost, probabiliteta:
 calcolo delle probabilità verjetnostni račun
-  probō -āre -āvī -ātum (probus)
 I.
 1. preizkusiti (preizkušati), preskusiti (preskušati), pregled(ov)ati, preisk(ov)ati, razisk(ov)ati, preveriti (preverjati), (pre)kontrolirati, testirati: Petr., Vulg., Aug. idr., denarios, pecuniam Plin., Icti., mensurae publice probatae Icti., munera T., censores villam publicam in campo Martio probaverunt L., ad opera, quae locassent, probanda L., tus probatur candore Plin. kvaliteta kadila se spozna po … , kakovost kadila je razvidna iz … ; metaf. presoditi (presojati), oceniti (ocenjevati): suo ex ingenio mores alienos Pl., vulgus amicitias utilitate probat O.
 2. za dobro (dobrega) spozna(va)ti (šteti), odobriti (odobravati), potrditi (potrjevati), (po)hvaliti, ceniti: Pl., Plin. iun., Corn., Sil., Suet. idr., domum tuam perspexi atque probavi Ci., hoc consilio probato N., Commii virtutem probavit C., consurgunt ii qui et causam et hominem probant C., Asia picem Idaeam maxime probat Plin. v Aziji najbolj cenijo idajsko smolo (dajejo prednost idajski smoli), Iove non probante H. zoper Jupitrovo voljo, proti Jupitrovi volji; z dvojnim acc. prizna(va)ti koga za kaj: Thucydidem auctorem N., Vercingetorigem imperatorem C., aliquem iudicem Ci. (naspr. improbare aliquem npr. testem); z inf. za dobro (primerno, prav) spozna(va)ti, dobro (primerno, prav) se zdeti komu kaj: Caesar probat mare transire C., sive tu Lucina probas vocari H. ali Lucina, če ti je ljubše, da te tako imenujejo; z ACI: remos aptari Cu. spoznati za potrebno (nujno), da se … , arma sumere non ante cuiquam moris quam civitas suffecturum probaverit T. dokler ga občina ne spozna za sposobnega za orožje. —
 II.
 1. (po)kazati komu kaj kot sprejemljivo (dobro, primerno, ugodno, pohvalno), pohvalo (odobrenje, odobritev) pridobi(va)ti čemu, za kaj: (sc. libros oratorios) tibi valde probabo Ci., suam probare operam studebant C., non vereor, ne hoc officium meum P. Servilio iudici non probem Ci., id Memnoni probari posse Cu. da se da to Memnonu dopovedati; poseb. pogosto refl.: Ligarius in eā legatione sociis ita se probavit C. se je prikupil; in med.: probari alicui C., Ci., N. biti komu po volji, ugajati komu, non probari alicui Cu. ne biti po volji komu, ne ugajati komu; obscurius vitium pro vero probatur Ci. (ob)velja, se sprejme (vzame) za … , vulnus pro ictu gladiatoris probari Ci. da se rana vzame (šteje) za …
 2. komu kaj storiti, narediti (delati) verjetno (jasno), poveriti (poverjati), zaupati, (po)kazati, ponazoriti (ponazarjati), (na)slikati, poočititi (poočitovati), izprič(ev)ati, dokaz(ov)ati: Pl., Ph., Q., probas mihi ista, quae dicis Ci., res probat vocem auguris O., tanti maleficii crimen talibus viris Ci., ipsi Catoni rationem facti mei probem Ci., hoc difficile est probatu Ci.; z dvojnim acc.: observantia … memorem se alicui probare Plancus in Ci. ep. izkaz(ov)ati se hvaležnega komu; z ACI: iudicibus probare Verrem contra leges pecuniam cepisse Ci., perfacile factu esse illis probat conata perficere C.; occ.
 a) probare aliquem pro aliquo hoteti, da kdo velja za kaj, oznaniti (oznanjati), naznaniti (naznanjati), razglasiti (razglašati), izda(ja)ti koga za kaj: quem pro illo probare velles Ci., facile ut (sc. te) pro eunucho probes Ter. da lahko dosežeš, da te bodo imeli za skopljenca.
 b) z dokazi prikazati koga kot hudodelca, dokazati komu zločin (gr. ἐλέγχειν): qui socii probari non poterant Plin. iun. — Od tod adj. pt. pf. probātus 3
 1. (pre)izkušen, preverjen, zanesljiv, dokazan, vrl, (dokazano) dober, izvrsten, odličen, izbran, pošten, sposoben: Col., Ambr., argentum Pl., ut probati et electi in provincias mittantur C., aetatis spatio probati Ci., p. antistites Ci., femina probatissima Ci., homines artium spectati et probati Ci., statua Plin., cultura Q.; od tod probatum est Hyrcanis (z inf.) Sil. Hirkanci imajo navado; superl. adv.: probatissime nosse rem militarem Cass. prav dobro poznati.
 2. cenjen, čislan, priljubljen, všečen, prijeten; z dat.: probatus suis filius Ci., probatus carusque nobis Plin. iun., omnibus esse se probatum debet sperare Ci., nemo probatior primoribus patrum L., alicui minus probatum esse N. manj všeč biti komu, ne ugajati komu, probatissima sententia Gell. zelo sprejemljiv nasvet.
-  proche [prɔš] adjectif bližnji; adverbe blizu, v bližini
 masculin pluriel: les proches sorodniki
 ici proche tu v bližini
 proche parent bližnji sorodnik
 le Proche-Orient Bližnji Vzhod
 le proche avenir bližnja bodočnost
 être proche de la victoire biti blizu zmagi
 la nuit est proche bliža se noč
-  prodáti prodájati to sell (komu kaj someone something, something to someone); to offer for sale; to vend; to bargain away, to dispose of; (s pogajanjem za ceno) to sell after bargaining (ali after haggling)
 prodáti, prodájati na dražbi to sell at auction; (vso zalogo) to sell off; (ceneje kot drugi) to undersell (someone); (figurativno, izdati) to betray, to sell, to give away
 prodáti, prodájati pod ceno to sell below price
 prodáti, prodájati z dobičkom (z izgubo) to sell at a profit (at a loss)
 prodáti, prodájati za gotovino (na kredit) to sell for cash (on credit)
 poceni (dragó) prodáti, prodájati to sell cheap (dear ali at a high price)
 prodáti, prodájati na debelo in na drobno to sell wholesale and retail
 prodáti, prodájati svojo domovino to betray one's country
 prodáti, prodájati pod roko to sell by private treaty (ali contract)
 ta artikel se dobro prodaja this article is selling (ali sells) well
 ta knjiga se dobro prodaja this book is selling (ali sells) well, this book is going well
 ta knjiga se najbolje prodaja (je uspešnica) this book is a best-seller
 to se prodaja za méd it is selling like wildfire (ali like hot cakes)
 prodáti, prodájati za smešno, slepo ceno to sell for a song (ali dirt cheap)
 ta knjiga se slabo prodaja this book is a poor seller
 to blago se slabo prodaja these goods are going badly
 dolgčas prodáti, prodájati (figurativno) to be bored (to tears), to feel bored
 dragó prodáti, prodájati svoje življenje to sell one's life dearly
 prodáti, prodájati svojo čast tu barter away one's honour
 lahkó se prodajati to find a ready market
 on bi srajco prodal za pijačo he would sell his shirt to buy liquor
 zijala prodáti, prodájati to stand around gaping (ali pogovorno gawping), to loiter, ZDA to rubberneck
-  prō-dūcō -ere -dūxī -ductum (prō in dūcere)
 I.
 1. (pri)peljati naprej, (pri)peljati (voziti) pred koga, privesti (privajati), prinesti (prinašati): Pl., Col., Petr., Cael. idr., equos, iumenta C., eo duces producuntur C., scamnum lecto O. prinesti pred posteljo; occ. (kot voj. t.t.) vojsko (vojaštvo, vojake) izpeljati, zaukazati, da vojska (vojaštvo, vojaki) odrine(jo) (se dvigne(jo)), dvigniti se (odriniti) z vojsko (vojaštvom, vojaki), (od)peljati vojake, vojsko v boj: Pl. idr., milia peditum N., milites centuriatim C., copias pro castris C., exercitum in aciem N., producere aciem Iust.
 2.
 a) (kot držpr. t.t.) vpelj(ev)ati, postaviti (postavljati), spraviti (spravljati), (pri)peljati, privesti (privajati, voditi) koga (pred koga, kam), vključiti (vključevati), dati (omogočiti) komu nastop: aliquem in consilium Cu., aliquem testem in Sestium, testem in iudicium, harum rerum auctores testesque Ci., servos C. (kot priče), puerum Ci. ali pignora deorum Q. ali pueros in epilogum Q. (da bi z njimi zbudil usmiljenje), produci e carcere Ci., producere gladiatores ad forum C. (namreč iz ječe), aliquem capite involuto ad necem producere Ci., aliquem producere, ut securi feriatur Ci., servos ad supplicium Ci., aliquem catenatum Suet.; poseb. o ljudskih tribunih, ki so državljane, uradnike idr. pozivali pred narodne zbore, da bi izrekli svoje mnenje v kaki zadevi ali pričali: aliquem in conspectum populi Romani Ci., aliquem ad populum L., consules producti in contionem Ci.; podobno: pro rostris productus Suet.; tudi abs.: productus est ab eo Cn. Pompeius Ci., producto Iugurthā S.
 b) (igralce, gladiatorje idr.) privesti, pripeljati, spraviti na oder, v cirkus, dati (omogočiti) komu nastop: Ci. ep., Lucan. idr., histrionem, in circo aurigas cursoresque et confectores ferarum Suet.; tudi = kaj na oder spraviti (spravljati), predstaviti (predstavljati), prikaz(ov)ati: nihil ab hoc (sc. Roscio) pravum et perversum produci posse arbitrabantur Ci., obscaenitates in scaenam usque productae Sen. ph.
 c) razkaz(ov)ati, na ogled postaviti (postavljati): Armeniae regem Suet.
 d) naprodaj (na trg) (pri)peljati: ancillam Ter., familiam alicuius venalem Suet., omnes (sc. servos) produxi ac vendidi Ter.
 e) sprevajati, (po)spremiti (spremljati): aliquem, aliquem rus Ter., aliquem ad balneas Ap., nova nupta producit virum O., tua funera mater produxi V. pospremila sem te, mrtveca, šla sem za tvojim pogrebom, producere longum funus ad tumulos Lucan., nigrae sollemnia pompae producere Stat.
 f) pripeljati koga kot (so)udeleženca pri kakem podjetju, podvigu: quos singuli binos produxerant Suet.
 3.
 a) zapelj(ev)ati, spelj(ev)ati, zavesti (zavajati), zvoditi (zvajati), (z)vabiti (zvabljati): aliquem dolo in proelium N., fugā aliquem longius Hirt., notitiā Septimi productus navem conscendit C., quo discordia cives produxit V.
 b) dovesti (pripeljati, spraviti) koga do česa, kreniti, nagniti (nagibati) koga, da(ja)ti komu vzgib (spodbudo): quoniam unā cum oratoris officiis producti sumus, ut de orationis partibus loqueremur Corn., ut productus studiis et viribus ultra facile procurras Corn., nulla sponsione ad hoc productus Plin.
 4. metaf. spraviti (spravljati) kaj pred koga, razode(va)ti, odkri(va)ti, razkri(va)ti komu kaj: occulta ad patres crimina Iuv. —
 II.
 1. dalje (naprej) (po)peljati, naprej pomakniti (pomikati), nategniti (nategovati, natezati), raztegniti (raztegovati, raztezati): paululum cornu L., unam navem longius C., mediam aciem Front., producta longius acie C., ferrum incude Iuv., dentibus pelles Mart., supercilium acu Iuv. kvišku potegniti, lineas ex argento nigras Plin. potezati, potegovati, vleči, cunctantem bovem Col. naprej potegniti, za sebo potegniti (naspr. proccurentem retrahere); metaf.: ignes in flammas O. (za)netiti; (pri izgovarjavi) zategniti (zategovati, zatezati), potegniti, podaljšati (podaljševati): primam litteram Ci., syllabam Q., Gell., fiat, ut producatur (sc. syllaba), quae nunc correptius exit O.; n. pl. subst.: producta breviare Hier. (naspr. brevia producere); (v časovnem pomenu)
 a) raztegniti (raztegovati, raztezati), potegniti, (za)vleči (zavlačevati), podaljš(ev)ati: sermonem in multam noctem Ci., convivium ad multam noctem Ci., iucunde cenam produximus H. dolgo in prijetno smo obedovali, spem vitae eo usque T., somnum ultra primum lucem Suet., pauperi vitam Pl., vitam ad … Ci. živeti do … , produxi vitam N. životaril sem; pesn.: te vivae producent lucernae, dum … H. naj ti dajo obstoj (bivanje).
 b) prebi(ja)ti, preživeti (preživljati): diem Ter., noctem Mart.; occ. odložiti (odlagati), preložiti (prelagati), zavleči (zavlačevati): rem in hiemem C., res producitur C. se vleče.
 c) (po)norčevati se iz koga, (pre)varati koga, voditi koga za nos, (pre)slepiti koga: aliquem falsa spe Ter. vleči za nos z lažnim (s praznim) upanjem = pitati koga s prazno žlico, condicionibus hunc, quoad potest, producit Ci.
 2. (vz)rediti (vzrejati), gojiti, vzgojiti (vzgajati): audientem dicto filiam Pl., filiolam turpem Iuv., illud scelus Ter., subolem H., principes liberos T., laevo monitu pueros avaros Iuv., tempus producit semen in aristas O., qui te produxit, arbos H.; occ. roditi (rojevati), ustvariti (ustvarjati): hominum corpora V., filiam Pl., liberos Luc., nova (sc. vocabula) quae genitor produxerit usus H., magnanimus nos natura produxit Sen. ph.
 3. pomakniti (pomikati), povzdigniti (povzdigovati) na višjo stopnjo, poviš(ev)ati v službi, odlikovati, poveč(ev)ati, pospešiti (pospeševati) rast česa, čemu: aliquem ad dignitatem Ci., aliquem ad magna et honorata ministeria Cu., eum omni genere honoris L.; tudi samo producere aliquem Ci., Sen. ph., quos producunt divitiae Luc. fr., sibi carnem producentes Cels. — Od tod adj. pt. pf. prōductus 3, adv. -ē
 1. raztegnjen, podaljšan, dolg: Q., productiore cornu sinistro (sc. ibat manus equitum) T., productissimum sarmentum, flagellum Col. najviše zrasla, neve minor neu sit quinto productior actu fabula H.
 2. metaf.
 a) zategnjen, dolg (naspr. correptus, brevis, correpte, breviter): Don., extrema (sc. syllaba) producta atque longa Ci., syllabam productam pronuntiare Gell., littera Ci., nomen Ci. (s pristavljenim zlogom) podaljšano ali izpeljano v podaljšani obliki, producte dicere syllabam Gell., producte dici Ci.
 b) zatezajoč se, (dolgo) trajajoč, (dolgo) vlekoč se, dolgotrajen, vztrajen: exitus (sc. orationis) Ci., dolores longinquitate producti vehementius torquent Ci., docuit productius ieiunare Aug. — Subst. prōducta -ōrum, n (= gr. προηγμένα) odličnejše (imenitnejše) reči (stvari, zadeve), ki po stoiškem nauku sicer niso čisto dobro, pa jim vendar gre prednost pred drugimi, če si jih sme človek izbirati, npr. zdravje, lepota idr.: Ci., Sen. ph.
 Opomba: Star. inf. pf. produxe (= produxisse): non tu eum rus hinc modo produxe aibas? Ter.
-  prō-flīgō1 -āre -āvī -ātum (flīgere)
 1. na tla podreti (podirati), poraziti (poražati), potolči, dotolči, premag(ov)ati, (pre)obvlad(ov)ati: decemplicem numerum hostium N., copias hostium Ci., classem hostium C., hostem, aciem T., dextrum cornu L.
 2. metaf.
 a) uničiti (uničevati), ugonobiti (ugonabljati), upropastiti (upropaščati): rem publicam Ci., aliquem L., tantae opes sunt profligatae N.
 b) (duševno) pobi(ja)ti, (po)treti, dotolči, potolči: quanto illum maerore afflictum esse et profligatum putatis? Ci.
 c) (nravno) poniž(ev)ati: omnia ad perniciem profligata et perdita Ci. v vsem neizmerna poživinjenost in zavrženost, usque eo senatoria iudicia perdita profligataque esse arbitrabatur, ut … Ci.
 d) dognati, (do)konč(ev)ati, izgotoviti (izgotavljati), zaključiti (zaključevati), opraviti: profligata quaestio Ci., quantum profligatum sit Iust., profligari plurimum posse Suet., profligare bellum Ci., pugnam L. ali proelium T. odločiti, deos ipsos committere ac profligare bellum L. — Od tod adj. pt. pf. prōflīgātus 3
 1. pobit, potrt, beden: maerore afflictus et profligatus Ci.
 2. brezbožen, hudoben, pokvarjen: tu omnium mortalium profligatissima et perditissima Ci.
 3. (o času) daleč dospevši, blizu konca se nahajajoč: profligatae aetatis Sen. ph. visoke starosti, in profligata esse (biti skoraj končan) Gell. (ki to besedno zvezo kritizira).
-  prō-iectō -āre (intens. glag. prōicere)
 1. odganjati, pehati: homines in aperta pericula Amm.
 2. grajati, dolžiti: ego proiector, quod tu peccas Enn. fr.
-  proinde, okrajšano proin, adv.
 1. zato, zatégadélj, zatorej, torej, potemtakem (v adhortativnih stavkih, ki izražajo posledico iz prejšnjega stavka): proinde persequamur eorum mortem! C., proinde aut exeant aut quiescant Ci., proinde parati essent Romanos invadere S.
 2. prav tako: proinde ac merita est Ci. prav tako, kakor da je..., proinde ac si solus advenisset N., proinde quasi praetura et consulatus per se ipsa magnifica sint S., proinde ut tu promeritus es Pl. prav tako, kakor … ; tako tudi: proinde atque Corn., proinde atque si Gell., proinde tamquam si Gell., proinde quam Pl.; brez komparativne členice: Iust., Col., Petr. idr., proinde a seminibus distant Lucr.
 Opomba: Pro͡inde (dvozložno): pro͡inde tona eloquio V.
-  prō-mulsis -idis, f (prō in mulsum)
 1. (v)naprejšnja jed, začetna (prva) jed pri obedu, predjed, predobedek: neque est quod in promulside spei ponas aliquid, quam totam sustuli Ci. ep., at quem virum! non eum quem tu es solitus promulside conficere Ci. ep.
 2. pren. prva pokušnja, predokus: haec … belle cras in promulside libidinis nostrae militabit Petr.
 3. meton. = promulsidare: Tert.
-  prō-nūper, adv. (prō in nūper) nedavno, malo prej, pravkar, ravnokar, (prav) otódi: immo „quas dependi“ inquito [qua sponsione pronuper tu exactus es] Pl.
-  prope (priličeno iz *prŏque, zato proxime; prŏ, gl. to besedo), komp. propius, superl. proximē (stlat. proxumē), adv.; k temu komp. adj. propior -ius, superl. proximus (proxumus) 3.
 A. adverbia
 I. adv.
 1. krajevno blizu, v bližini, nedaleč: Pl., S., Sen. ph. idr., prope est spelunca quaedam Ci., propius accedere C., Ci., propius abesse, ab aliquo C. biti bliže komu; occ.: propius res adspice V. bliže, tj. dobrotneje, milostljiveje, propius (= bolj) timuere sarissas quam … Lucan., proxime trans Padum C., proxime (kar najnatančneje, kar najbolj) signare Q.; pristavljeno k abl.: quam propius Tiberi N. = bliže „od (s) tiberske strani“, proxime hostium castris C., propius it periculo V., kar ni dat., kot kažeta npr. stavka: bellum tam prope est a Sicilia Ci., propius a terra Iovis stella fertur Ci.
 2. časovno blizu: prope adest, cum alieno more vivendum est mihi Ter. ali prope adest, ut … Pl. blizu je čas, bliža se čas, mortem prope imminentem videre L. bližajočo se smrt, longius aut proprius Pr. slej ali prej; superl. proximē nedavno, malo (po)prej, pred kratkim, pravkar, ravnokar, otódi: Vell. idr., civitates, quae prope bellum fecerant C., quem prope nominavi Ci.; tudi = brž ko (brž), prihodnjič: Plin. iun.
 3. metaf.
 a) blizu, skoraj, malo(da)ne: Cu., Q. idr., prope ad annum LXXX pervenire N., prope annos nonaginta natus Ci., prope ad portas sunt hostes L., in ipsis prope portis L., prope desperatis his rebus Ci., prope iam desperata salute C., prope funeratus arboris ictu H., adventare et prope adesse Ci., proxime atque ille Ci. prav tako kakor on.
 b) s finalnim stavkom skoraj na tem, da … , malo (toliko) da ne: iam prope erat, ut sinistrum cornu pelleretur L., prope est factum, ut iniussu praetoris in aciem exirent L.; tako tudi: propius nihil est factum, quam ut occideretur Ci. ep.
 c) kaj za kom, čim, potem, zatem, nato: proxime a Lycide Ci., proxime … mox … tertio loco Plin. —
 II. praep. z acc.
 1. krajevno blizu; v stavkih kakor: propius muros accessit N., proxime deos accessit Ci. je acc. odvisen od glag.; toda prepozicionalno: prope aquam moveri Ci., copiae prope castra visae C., est lucus prope amnem V., sepulcrum prope oppidum N., propius solis occasum C., propius periculum fuerunt, qui vicerunt L., exercitum habere quam proxime hostem Ci., proxume (tik) Hispaniam Mauri sunt S.
 2. časovno blizu, ob, pod (z acc.): prope Calendas Sext. puto me Laodiceae fore Ci. ep., prope maturitatem esse (o žitu) L., prope lucem Suet., proxime (takoj po) abstinentiam sumendus est cibus exiguus Cels.
 3. metaf. nedaleč (od), blizu, skoraj (malone) do, ob: prope metum res fuerat L. položaj je bil tak, da se je bilo skoraj bati, prope secessionem plebis res venit L., prope seditionem ventum est T., quod vitium propius virtutem est S. podobnejša kreposti, propius fidem est L. verjetneje je, proxime morem Romanum L. skoraj čisto po rimski šegi (navadi), proxime speciem navium L. skoraj kakor ladje.
 B. adiectiva
 I. komp. propior, propius
 1. krajevno bližji: Auct. b. Afr. idr., pons C., tumulus S., periculum Cu. bližnja, v bližini, pugna L. boj iz bližine, boj od blizu, boj mož na moža, portus patescit propior V., numen propius dei V.; z gen.: propior caliginis aër Lucr.; z dat.: Auct. b. Alx., Mel. idr., propior fonti Cu., quae propiora mari (septentrioni) sunt Cu., propior patriae O., Oceano propior India V.; analogno po praep. prope z acc.: propior montem pedites collocat S., propior hostem Hirt.; z ab: quisquis ab igni propior stetit Sen. ph.; z inf.: propior timeri Stat.; subst. propiora -um, n bližnji kraji, bližnja mesta, bližina, bližnja okolica, bližnja soseščina, oblížje: tenere V., propiora flumini tenere T.
 2. časovno bližji: propior fit vesper V., mea quem spatiis propioribus aetas insequitur V. ki se s svojo dobo najbolj bližaš moji; z dat.: propior leto O., maturo propior funeri H., cuius aetati mors propior est S. fr., septimus octavo propior iam fugerit … annus H. gre že precej v osmo leto, puero quam iuveni propior Vell. doraščajoč mladenič; occ. poznejši, mlajši, novejši: tempus Icti., tempora O., epistula Ci., acta Stat.; subst. n. pl.: veniunt inde ad propiora Ci., ad propiora vocor O.
 3. metaf.
 a) bližji, podobnejši: Col., Eutr. idr., faciem (gr. acc.) tauro propior V., sceleri ea propiora sunt quam religioni Ci., propior excusanti L. ali miseranti T., lingua Britannicae propior T., Armenii similitudine morum Parthis propiores T., quod propius vero est L. kar je podobnej(š)e resnici, kar je verjetnej(š)e, propius est vero ali propius vero est z ACI: L., O.; z a(b): a contumeliā quam a laude propius fuerit post Vitellium eligi T. bilo bi pač sramotnej(š)e kot slavnej(š)e; subst. n. pl.: sermoni propiora H. bolj proza.
 b) bližji (po rodu, prijateljstvu), tesnejši, v bližjem (tesnejšem) sorodstvu, vernejši, tesnejši, vdanejši, zvestejši, bolj pri srcu: Ter. idr., gradu sanguinis propior O., quibus propior P. Quinctio nemo est Ci., cura propior luctusque domesticus O., societas Ci. tesnejša, cui propior cum Tiberio usus erat T. ki je zaupneje občeval s Tiberijem, amicus H. tesen, prisrčen, cura deam propior augit O., sua sibi propiora esse pericula (sc. dixit) quam mea Ci., propior dolor plebi fenoris ingravescentis erat L.; pesn.: propior Saturnia Turno O. bolj naklonjena.
 c) pripravnejši, primernejši, od tod boljši, izvrstnejši: delectatio Ter.; z dat.: portus propior huic aetati Ci., supplemento Latium propius esse L., irae quam timori propior T. bolj nagnjen k jezi kot strahu; z ad: propior ad fallendum fides T. —
 II. superl. proximus 3, stlat. proxumus
 1. krajevno najbližji, zelo (prav, čisto) blizek (blizu): Cu., Hirt. idr., vicinus Ci. ep., in proxima oppida se recipiebant C., proximum iter erat per Alpes C.; predik.: in proximo litore N. prav blizu morske obale; z dat.: huic proximus locus Ci., villae urbi proximae L. obmestne, primestne, proxima ponti villula H., proximi itineri vici Cu., provincia proxuma Numidiae S., Belgae proximi sunt Germanis C. najbližji sosedi, proximus huic, sed longo proximus intervallo V. najbliže njega, toda zelo oddaljen (v veliki razdalji), qui proximi (najbliže) tribunali steterant L.; analogno po praep. prope z acc.: Pl. idr., latus, quod proxumum hostes erat S., proximus quisque hostem L. ali regem T., Ubii proximi (tik) Rhenum incolunt C.; z a(b): dactylus proximus a postremo Ci., proximus a domina O., ut quisque proximus ab oppresso sit L.; s samim abl.: loca proxuma Carthagine S.; subst.
 a) proximum -ī, n najbližje, (največja, neposredna) bližina, oblížje, (neposredna) soseščina, sosedstvo: Auct. b. Hisp. idr., eamus ad me, ibi proximum (najbližji kraj) est, ubi mutes Ter., e(x) proximo Pl., N., Plin., de proximo Pl., Ap., in proximum Pl., in proximo Ter., Plin., proxima continentis L. najbližji kraji.
 b) proximī -ōrum, m najbližji, sosedi: Ph. idr., proximi (najbliže stoječi) primis iacentibus insistunt C., cum a proximis (od sosedov) impetrare non possunt, ulteriores (bolj oddaljene prebivalce) temptant C.
 2. časovno
 a) pravkar pretekel (minul), zadnji, poslednji: proximis Nonis tu non affuisti Ci., proximis superioribus diebus Ci., bello proximo Aedui Romanis auxilium tulerunt C., multitudo proxima nocte convenit C., quid proxima (zadnjo), quid superiore nocte (predzadnjo noč) egeris Ci., tribus proxumis annis S., proximis litteris Ci. ep.; adv. abl.: proximo (sc. tempore) Ci. ep. pred prav kratkim (časom).
 b) naslednji, (prvi) prihodnji: dixit se proxima nocte castra moturum C., proximo die domum custodiis saepit N., imperator factus proximo triennio omnes gentes subegit N., proximis comitiis L., proximus annus, proxima aetas, petitio Ci., in proximum (sc. diem) Cu. za naslednji dan; z dat.: Ap., Eccl.; z acc.: eo die, qui proximus illam noctem illucescit Gell. za to nočjo zazarjajoči (rojevajoči se, nastajajoči, vstajajoči, delajoči se) dan.
 3. metaf.
 a) (po času, vrsti, stopnji, vrednosti) najbližji, prvi (takoj, prav) pred ali za kom, čim: aetate proximus N., censor, qui proximus ante me fuerat Ci., Callicratidas, qui praefectus classis proximus post Lysandrum fuit Ci., proximus illi Procas V. nasledil ga je Prokas, secunda persona, proxima Epaminondae N., proximus lictor S. pred njim hodeči in varujoči ga spremljevalec, telesni stražar (stražnik), proxima (takoj za njim) est regia cohors L., equites ordini senatorio dignitate proximi Ci., proximus ei Antigenes visus est Cu., proximos illi tamen occupavit Pallas honores H., summa necessitudo videtur esse honestatis, huic proxima incolumitatis Ci., non nasci homini optimum est, proximum autem quam primum mori Ci.; z a(b): ab Romulo proximus Val. Max., dignus, qui a dis proximus habeatur Iust., mihi primus, qui a te proximus sum Plin. iun., proximus a diis immortalibus honos Suet.; od tod v cesarski dobi naslov dvornega uradnika, ki je bil na hierarhični lestvici prvi za predstojnikom dvorne pisarne (magister scriniorum), nekako = próksimus, namestni (namestnik), podpredstojnik: proximus (sc. magistro) scriniorum, libellorum, admissionum Amm.; proximum est s finalnim stavkom = prva naloga za čim je: proximum est, ut doceam Ci.; pa tudi = prva posledica je: proximum est, ut quies tot dierum et abstinentia … febrem tollant Cels.
 b) najbližji (po sorodstvu, prijateljstvu ali drugih razmerah), v najbližjem sorodstvu: proximus cognatione Ci. ali propinquitate N. najbližji sorodnik, hic illi genere est proximus Ter., proximus sum egomet mihi Ter., amore tibi proximi sumus Ci.; subst. α) proximus -ī, m bližnjik: Val. Max., Ps.-Q. (Decl.). β) proximī -ōrum, m najbližji sorodniki, najboljši (najljubši, najbližji) prijatelji ali tovariši: luctus proximorum Ci., quos (sc. honores) cum proximis communicavit Ci., hi Catilinae proximi familiaresque erant S., iniuriosi sunt in proximos (naspr. alicui) Ci.; negabat se esse culpae proximam Ph. trdila je, da ni kriva.
 c) najpodobnejši, najbolj (zelo, prav, izjemno) podoben: ficta sint proxima veris H., proxima virtutibus vitia Q., proximum vero est L. resnici najpodobnej(š)e je, najverjetnej(š)e je, proxima Phoebi versibus V. pesmi, ki so najpodobnejše Fojbovim verzom, id habendum est antiquissimum et deo proximum Ci., proxima maiorum gravitati civitas Spartana Val. Max.
 d) (po vsebini) najbližji, bližnji, očiten, očividen, očivesten, živ, (splošno, obče) znan: signum Ap., argumentum Ap., Ps.-Q. (Decl.), litterae vestrae superiores, sed idcirco magis proximae Tert., consulamus proxima Prud., cum … proximum esset dicere Gell.
 e) trdno se držeč česa: quia religioni suae … proximus fuit Ci.
 Opomba: Komp. proximior, n. proximius: Sen. ph., S., Ulp. (Dig.), Paul., Cael.
-  propio lasten, pripadajoč, pristojen; pravi; resničen; pristen, naraven; sam; primeren; oseben
 amor propio samoljubje
 casa propia lastna hiša
 por cuenta propia na svoj račun
 defensa propia samoobramba
 nombre propio lastno ime
 en el sentido propio de la palabra v pravem pomenu besede
 al propio pravilno, točno
 de propio puño (y letra), con propia mano lastnoročno
 de mi propio (jaz) sam od sebe
 al propio tiempo que ob istem času kot
 el propio isti; on sam
 lo propio puedo decir yo isto lahko jaz rečem
 ser propio de algn pripadati komu
 es tu propia culpa ti sam si tega kriv
 a expensas propias na lastne stroške
 en propios términos z istimi besedami
-  prōpudium1 -iī, n (po P. F. = quasi porro pudendum česar se je treba sramovati)
 1. sramota, sramotno dejanje, sramotna pohot(a), sramotna pohotnost, nespodobnost, brezsramnost, brezsramje, nesramnost: Pl., hoc cinere poto propudia virorum, eiusdem aspersu feminarum libidines inhiberi Plin., propudium dicebant, cum maledicto nudare turpitudinem volebant, quasi porro pudendum. Quidam propudium putant dici, a quo pudor et pudicitia procul sint P. F.
 2. meton. (psovka) nesramnež, zavrženec, baraba, podlež, potuhnjenec, hulja: quid ais, propudium? Pl., recede hinc dierecte. ut pulsat propudium Pl., tu n' audes etiam servos spernere, propudium? Pl., crudelissimis exemplis interemit propudium illud et portentum, L. Antonius Ci., paucisque admodum praegustatis olusculis ante ipsam mensam spurcissima illa propudia ad inlicitae libidinis extrema flagitia infandis virginibus efferantur Ap., barbaricis motibus aestuantem et feminei propudii reliquias colligentem Vop.
-  prōrēta -ae, m (gr. πρῳράτης) (s)prednji krmar, podkrmar: sei tu proreta isti navi's, ego gubernator ero Pl., proreta navigavit Lynceus Apharei filius, qui multum videbat Hyg.