-
bermejear rdeče (po)barvati; na rdeče vleči
-
béroš m (madž. béres) dijal. sluga na feudalnom imanju
-
bérsa ž (lat. birsa)
1. bersa, berza, vinski cvijet (cvet), plijesan (ple-) na vinu: na vinu se je naredila bersa
2. vinski kamen, vinski sriješ (sreš)
-
berücksichtigen upoštevati, ozirati se na
-
Berufsverkehr, der, vožnje na delo in z dela; der Berufsverkehr blieb stecken (ljudje niso prišli na delo), nastal je popoln prometni zastoj v vožnjah na delo/z dela
-
beruhen auf sloneti na, temeljiti na, opirati se na, (abhängen) biti odvisen od, biti posledica (česa); auf sich beruhen auf lassen ne posegati v
-
bȅsa ž (fr. baisse) besa, padanje cen na borzi
-
besalamanos moški spol poljub na roko; sprejem na dvoru; sprejemnica ugledne gospe
-
besapiés moški spol poljub na nogo; vljuden pozdrav, izražen gospé
-
beschatten zasenčiti, senčiti, metati/vreči senco na; (verfolgen) zasledovati, opazovati
-
bescheinen* sijati na
-
beschreiten* stopati po, stopiti na (stopati po poti, stopiti na pot), ubirati, ubrati (pot)
-
beschriften napisati (napis), namestiti napis, napisati na
-
beseemingly [bisí:miŋli] prislov
na videz
-
besides [bísáidz]
1. predlog
razen, poleg, ne glede na
2. prislov
razen tega, poleg tega, prav tako; povrhu
nobody besides nihče več
-
bésigue [bezig] masculin igra na karte
-
Besitzsteuer, die, davek na posest/premoženje
-
bèsofra ž (t. bez, sofra, ar.) prt, ki se razprostre pod jedilno mizo, da ne padajo drobtine na tla
-
besotted [bisɔ́tid] pridevnik
omamljen, pijan
figurativno (on) ves nor na kaj
-
bessergehen*, besser gehen* iti bolje/na bolje (es geht ihm besser gre mu na bolje)