Franja

Zadetki iskanja

  • pošten [ê] (-a, -o)

    1. ehrlich (skrajno grundehrlich), anständig (zelo hochanständig, grundanständig)
    imeti poštene namene es ehrlich meinen

    2. (častit) ehrenhaft, redlich, achtbar, rechtschaffen

    3. (odkrit) aufrichtig; (pokončen, neustrašen) gerade, aufrecht

    4. figurativno (temeljit, velik) ordentlich, anständig
    | ➞ → pošteno
  • poštenják (-a) | -inja (-e) m, f buon uomo, galantuomo, onest'uomo; buona donna, brava donna:
    velik poštenjak uomo di grande dirittura
  • potin [pɔtɛ̃] masculin

    1. zlitina iz bakra in cinka, rdeča méd; tómbak

    2. familier čenčanje, opravljanje; hrup

    faire des potins sur quelqu'un opravljati koga
    faire du potin, un potin du diable velik, peklenski hrup delati, razgrajati, delati kraval, kravalirati
  • poudárek stress; accentuation; emphasis

    glavni poudárek main stress
    poudárek je na prvem zlogu the stress is on the first syllable
    dati čemu poudárek, velik poudárek to lay (great) stress on (ali upon) something
    dati poudárek svojim besedam to give point to one's words
  • poudárek (-rka) m

    1. lingv. accento; intonazione:
    poudarek v stavku l'intonazione della frase

    2. pren. accento, rilievo; enfasi:
    s poudarkom na con enfasi su
    dajati kaki stvari velik poudarek dare a una cosa un grande rilievo
  • pour [pur] préposition za; v korist, na ljubo; na mesto; v imenu; zaradi; kar se tiče; (pri nedoločniku) da bi, ker, čeprav

    c'est pour cela que zato
    mot pour mot beseda za besedo
    œil pour œil oko za oko
    pour affaires poslovno
    pour ainsi dire tako rekoč
    pour votre bien v, za vaše dobro
    pour de bon resnično, zares, pristno
    pour le cas où v primeru da
    et pour cause! iz le preveč jasnega razloga!
    pour ce qui me concerne kar mene tiče
    pour grand qu'il soit naj bo še tako velik
    pour lors v tistem primeru, takrat
    pour moi kar mene tiče, z moje strani
    pour le moins najmanj
    pour le moment trenutno, za zdaj
    pour peu que če le količkaj
    pour le plaisir za zabavo, za šalo
    pour que da, da bi
    pour être riche, il n'en est pas plus heureux čeprav je bogat, ni zato nič bolj srečen
    pour cette raison iz tega razloga
    pour de bonnes raisons iz tehtnih razlogov
    pour toute réponse namesto odgovora
    pour la vie za vse življenje, za ves čas življenja
    cinq pour cent pet od sto (5%)
    être pour beaucoup (peu, rien) dans quelque chose imeti, igrati veliko (majhno, nobeno) vlogo pri čem; mnogo (malo, nič) prispevati k čemu, biti udeležen pri čem
    il en a été pour son argent bil je ob, izgubil je svoj denar
    je n'y suis pour rien to ni moja krivda
    c'est du pour (populaire) to ni res
    partir pour (Paris, la France) odpotovati v (Pariz, Francijo)
    passer pour (riche) veljati za (bogatega)
    prendre pour imeti, smatrati za
    le pour et le contre za in proti
  • prairie [prɛ́əri] samostalnik
    prerija, severnoameriška stepa

    zoologija prairie dog stepni svizec
    prairie oyster pijača iz jajca in kisa ali vinjaka
    ameriško prairie schooner velik voz s platneno streho (v kakršnem so potovali ameriški pionirji na zahod)
    zoologija prairie wolf kojot
    Prairie State vzdevek za državi Illinois in Sev. Dakoto
  • práznik holiday; festival; gala day, feast day; (redko) fete; (v koledarju) red-letter day; cerkveno feast

    práznik Dela (1. maj) Labour Day, May Day
    državni práznik National Day
    občinski práznik municipal festival
    bančni práznik (ko so zaprte vse banke) bank holiday
    premičen práznik movable feast
    cerkveni práznik church festival
    verski práznik religious feast
    velik práznik high festival
    življenje ni práznik (figurativno) life is not all beer and skittles
  • precej

    1. ziemlich, recht (velik, močan, zadolžen ziemlich/recht groß, stark, verschuldet); (kolikor toliko) einigermaßen

    2. precej česa - ljudi, poslušalcev: etliche, viele (etliche Leute, viele Leute, etliche Zuhörer, viele Zuhörer); moke, kruha, denarja: viel (viel Mehl, viel Brot, viel Geld)
  • precipizio m (pl. -zi)

    1. prepad; globel; strmina:
    roccia a precipizio sul mare prepadna stena nad morjem
    correre a precipizio pren. teči silovito
    un precipizio pren. grmada, velik kup

    2. pren. brezno, prepad:
    essere sull'orlo del precipizio biti na robu brezna
  • prej

    1. früher, (poprej) vormals, vorher, zuvor, (pred tem) davor
    prej omenjeni vorerwähnt
    dan prej tags zuvor/davor
    že zdavnaj/veliko prej lange vorher
    že od prej von früher her
    vedeti toliko kot prej so schlau wie vorher sein

    2.
    prej kot X eher als X (bil sem tam prej kot on ich war da eher als er, prej bi rekel, da ich würde eher sagen, [daß] dass, ne velik, prej majhen nicht groß, eher klein)

    3.
    čim prej, tem … je früher, desto/umso
    pridi ipd. čim prej möglichst bald, möglichst schnell, frühestensmöglich
    | ➞ → čimprej

    4. (najprej) zuerst, erst

    5.
    prej ko (preden) ehe, eher
    (čimprej) je früher

    6.
    prej kot früher als
    ne prej kot frühestens, ehestens
    nikakor ne prej kot allerfrühestens
    vse (drugo) prej kot nichts weniger als, alles andere als

    7.
    prej ali slej früher oder später, über kurz oder lang
    slej ko prej nach wie vor

    8.
    kot še nikoli prej/bolj kot (sploh) kdaj prej mehr denn je
  • prekánjenec (-nca) | -nka (-e) m, f furbo (a), furbacchione (-a), volpone; bertoldo:
    velik prekanjenec furbo matricolato, furbo di tre cotte
  • prepàd abîme moški spol , gouffre moški spol , précipice moški spol, figurativno abysse moški spol

    biti na robu prepada être au bord du gouffre (ali de l'abîme)
    med njima (njimi) je velik prepad il y a un abîme entre eux
  • prepljúsniti (-em) perf. spruzzare; pren. pervadere;
    ladjo je prepljusnil velik val un enorme cavallone travolse la barca
  • prestige [prɛstiž] masculin prestiž, vpliv, veljava, ugled; vieilli slepilo; magija; privlačnost, čar

    avoir un grand prestige, jouir d'un grand prestige imeti, uživati velik prestiž
    perdre de son prestige izgubiti na svojem prestižu
    prestige de l'uniforme mikavnost, privlačnost uniforme
  • prestigio m

    1. ugled; sloves:
    godere di grande prestigio uživati velik ugled

    2.
    giochi di prestigio rokohitrstvo, žonglerstvo
  • prestigio moški spol čar, slepilo, prevara; ugled, prestiž, slava

    de mucho prestigio ugleden, slaven
    gozar de un gran(de) prestigio uživati velik ugled, slaven biti
  • pretkánec (-nca) | -nka (-e) m, f furbacchione (-a), volpe, birbone (-a):
    velik pretkanec un furbacchione di tre cotte
  • preuve [prœv] féminin dokaz; dokazilo

    à preuve v dokaz
    à preuve crue ... kar dokazuje, da ...
    comme preuve kot, za dokaz
    jusqu'à preuve du contraire do dokaza o nasprotnem
    preuve contraire protidokaz
    preuve de culpabilité dokaz o krivdi
    preuve de disculpation, à décharge, libératoire razbremenilen dokaz
    démontrer quelque chose preuve en main dokazati z materialnim dokazom
    faire preuve de quelque chose, d'un grand courage pokazati kaj, velik pogum
    faire la preuve de quelque chose dokazati kaj
    fournir des preuves prinesti dokaze
    produire, apporter des preuves (juridique) predložiti, prinesti dokaze
    rassembler des preuves zbrati dokazni material
    faire ses preuves dobro se izkazati, pokazati svoje sposobnosti, svojo vrednost
  • prijátelj friend; (tovariš) pal; (ljubitelj) amateur; (dvorilec) admirer, lover

    velik, intimen prijátelj great, intimate (ali bosom, close) friend
    zvest prijátelj true (ali fast, staunch) friend
    prijátelji na življenje in smrt sworn friends pl
    dopisni prijátelj pen-friend, pogovorno pen pal
    star prijátelj old friend, pogovorno crony, chum, (v nagovoru) old man, old chap, old boy
    brez prijátelja friendless
    dekletov prijátelj boyfriend
    kot prijátelj as a friend
    prijátelj ljudstva the people's friend
    on je moj prijátelj he is a friend of mine, I am on friendly terms with him
    sem njegov dober prijátelj I am a good (ali close) friend of his
    smo veliki prijátelji pogovorno we're great pals (ali chums)
    sta intimna, velika prijátelja (figurativno) they are as thick as thieves
    sem prijátelj glasbe I am fond of music, I am a lover of music
    on je prijátelj vina he likes wine, he is rather too fond of the bottle
    vsak je najprej sebi prijátelj figurativno arhaično near is my shirt but nearer is my skin
    govoriti kot prijátelj to speak as a friend
    postala sta velika prijátelja they have become great friends
    pridobiti si mnogo prijáteljev to make many friends
    pes je človekov prijátelj the dog is the friend of man
    prijátelja spoznaš v nesreči a friend in need is a friend indeed