právi (-a -o)
A)  adj.
1.  giusto; adatto, vero; buono; opportuno:
 izbrati pravi trenutek scegliere il momento giusto
 razlika med pravo in približno vrednostjo la differenza tra il valore vero e quello approssimativo
 povleči pravo potezo fare la mossa buona
 zvedeti ob pravem času venire a sapere al momento opportuno
2.  vero, genuino, autentico, schietto; nareč. spaccato, patocco:
 on je pravi Tržačan un triestino patocco
3.  (izraža podkrepitev trditve) vero:
 življenje je postalo zanj pravi pekel la vita diventò per lui un vero inferno
 njegova soba je pravi hlev la sua stanza è una vera stalla
4.  pog. (izraža omalovaževanje)
 prava figa, prava reč, če si je privoščil BMW si è fatta una BMW; e poi? e allora?
 prava stran (lice) tkanine, medalje il diritto, il ritto della stoffa, della medaglia
 prava, narobe stran il diritto e il rovescio
 bot. prava glavica capsula
 bot. prava kadulja salvia (Salvia officinalis)
 zool. prava klopotača crotalo, serpente a sonagli (Crotalus)
 anat. prava rebra coste vere
 prava vrednost valore intrinseco
 zool. pravi maki maki (Lemur)
 med. pravi sklep diartrosi
 zool. pravi tkavec tessitore (Ploceida)
 zool. pravi vampir vampiro (Desmodontida)
 zool. prava kareta tartaruga embricata (Eretmochelys imbricata)
 mat. prava premica retta
 tekst. prava svila seta pura
 zool. prave čebele apidi (sing. -e) (Apidae)
 zool. prave uši anopluri (sing. -o) (Anoplura)
 mat. pravi kot angolo retto
 mat. pravi ulomek frazione propria
 imeti glavo na pravem mestu avere la testa a posto
 lotiti se česa na pravem koncu affrontare un problema nel modo giusto
 postaviti stvari na pravi kraj mettere le cose a posto
 obrniti se na pravi naslov rivolgersi alla persona giusta
 ta je šele ta pravi lui è un furbo di tre cotte
 biti pravi sin, prava hči svojega očeta, svoje matere essere il vero figlio, la vera figlia del proprio padre, della propria madre
 imeti pravo mero usare moderazione
 spraviti koga na pravo pot inoltrare qcn. sulla retta via
 ne biti za pravo rabo non sentirsi bene, non combinare niente
 iron. prava sila ti je bila to narediti ma chi te l'ha fatto fare?!
 znati poiskati pravo besedo ob pravem času saper trovare la parola giusta al momento giusto
B)  právi (-a -o) m, f, n
 srečati ta pravega incontrare l'uomo giusto
 če misliš, da je tvoja prava, naredi po svoje se pensi di aver ragione tu, fa' a modo tuo
 pog. ne biti pri pravi non essere normale, mancare di una rotella
 ravnati po pravi operare secondo giustizia
 Zadetki iskanja
-  práviti (-im)
 A) imperf., perf.
 1. dire, raccontare:
 kdo ti je pravil o tem chi te l'ha detto
 praviti šale, zgodbe raccontare barzellette, storie
 kako že pravi pesnik come dice il poeta
 številke pravijo, da imamo izgubo i numeri dicono che siamo in rosso
 2. dire, affermare:
 statistiki pravijo, da število nesreč narašča gli esperti di statistica dicono che il numero degli incidenti aumenta
 rad sem jo imel, ne pravim, da ne le volevo bene, non dico di no
 3. dire, recitare:
 tretji člen pravi l'articolo tre recita
 pregovor pravi il proverbio dice
 4. dire, chiamare:
 ime mu je Jože, pravijo pa mu Dolgolasec il suo nome è Giuseppe ma lo chiamano Capellone
 saj ni, da bi (človek) pravil non è il caso di parlarne
 pravi to komu drugemu questo va' a raccontarlo a un altro
 meni ni treba praviti tega non occorre dirmelo
 ti boš meni pravil, ko še nisi nič naredil e tu sta' zitto che non hai fatto ancora niente
 nekaj mi pravi, nos mi pravi, da qualcosa mi dice che, sento che
 večkrat je pijan, da mački botra pravi è spesso ubriaco al punto da non sapere quello che fa
 PREGOVORI:
 sova sinici glavana pravi il bue dice cornuto all'asino; la padella dice al paiolo: 'Fatti in là che mi tingi.'
 B) práviti se (-i se) perf. impers.
 1. vuol dire, significa:
 jutri, se pravi nikoli domani vuol dire mai
 kaj se to pravi, nima časa cosa vuol dire: non ha tempo
 2. si dice; si chiama:
 dobro se pravi po nemško gut bene in tedesco si dice gut
 vasi se pravi Podgrad il villaggio si chiama Podgrad
 3. cioè, vale a dire:
 Vzhodni Pakistan, se pravi Bangladeš, so prizadele poplave il Pakistan Orientale, vale a dire il Bangladeesh è stato colpito dalle alluvioni
-  právljica (-e) f
 1. lit. fiaba; ekst. favola:
 ljudske, Andersenove pravljice le fiabe popolari, di Andersen
 živalske pravljice favole
 2. pren. storia, storiella:
 njegovim pravljicam nihče več ne verjame alle sue storielle non ci crede nessuno
 morda pa je le nekaj resnic v pravljicah o njem forse ci sarà un granello di verità nelle chiacchiere sul suo conto
 3. favola, frottola, panzana:
 take pravljice pripoveduj komu drugemu queste frottole raccontale a un altro
 4. leggenda:
 podatki, ki potrjujejo pravljico, da so tu nekdaj živeli Huni dati che confermano la leggenda secondo cui qui avrebbero vissuto gli unni
-  precātor -ōris, m (precārī) prosilec, (pri)prošnjik: is precator adsiet Pl., nam ego precator et patronus foribus processi foras Pl., nec tu aram tibi nec precatorem pararis Ter., eum mihi precatorem paro Ter., ad precatorem adeam credo Ter., Pindaricae vox flexa lyrae volucrumque precator Ibycus Stat., iure meritoque utetur me apud te vel patrono vel precatore Fr., depositum in quiete suscepit et matutinus ei precator occurrit mandans pecuniae tutelam Macr., suam locaturus securitatem in tuto et legationis nomine precator venerat pro Urio et Ursicino et Vestralpo regibus Amm.
-  precéj2 (mnogo) a great deal, a good deal of; in no small measure; much, many; pretty; rather; quite a few
 precéj (kar) dober rather good
 precéj dolgo a pretty long time
 precéj pozno rather late
 precéj denarja a great deal of money
 precéj knjig a good many books
 precéj dolga pot rather a long way
 kar precéj daleč od tu a good distance from here
 njegova opazka je bila precéj bedasta his remark was rather foolish
 jaz bi precéj rajši ne šel a I would (ali I'd) much rather not go there
-  preocupar (vnaprej) zavzeti, vnaprej v posest vzeti; skrbi povzročati
 me preocupa tu porvenir tvoja bodočnost me skrbi
 ¡no se preocupe V.! bodite brez skrbi!
 no preocuparse de nada nobenih skrbi si ne delati
 preocuparse con ustvariti si predsodek o
-  prepíh courant moški spol d'air, coup moški spol d'air
 tu je prepih il y a des courants d'air ici
-  près [prɛ] adverbe blizu, tik zraven, v bližini; préposition pri, ob, poleg
 à ... près (tja) do; ne glede na
 à beaucoup près še daleč (ne); vse prej kot
 à cela près, à telle chose près razen tega
 à peu près približno
 à peu (de chose) près skoraj; malo je manjkalo
 au plus près po najkrajši poti
 de près iz bližine, od blizu; figuré neposredno; natančno; pazljivo; (lasje) kratko ostrižen
 ni de près ni de loin (figuré) nikakor
 de très près čisto iz bližine
 de trop près iz prevelike bližine
 près à près drug zraven drugega
 près de (blizu) pri, ob; v bližini; figuré blizu; skoraj; v primeri z
 ici près tu blizu, tu v bližini
 tout près čisto blizu, čisto v bližini
 ce n'est pas (tout) près to je daleč
 avoir la tête près du bonnet hitro vzkipeti, biti vročekrven
 couper de près (na) kratko ostriči
 être près de (partir) biti na tem, da (odpotujemo); nameravati (odpotovati)
 rasé de près gladko obrit
 ne pas y regarder de si près ne tako natančno (česa) jemati ali vzeti
 serrer quelqu'un de près komu tik za petami biti; pestiti koga, pritiskati na koga
 suivre quelqu'un de près biti komu za petami
 cela me touche de près to mi je zelo pri srcu
 il y a près de deux heures que je suis ici skoraj dve uri sem že tu
-  presenéčenje surprise ženski spol , (neprijetno, familiarno) tuile ženski spol
 na moje veliko presenečenje à ma grande surprise
 hliniti presenečenje jouer la surprise
 izkoristi faktor presenečenja utiliser le facteur surprise
 onemeti od presenečenja rester muet de surprise
 kakšno presenečenje! (familiarno) tu parles d'une surprise!, (neprijetno) d'une tuile!
-  présentable [prezɑ̃tabl] adjectif s katerim (katero) se lahko pokažemo; ki se more predstaviti; veden
 va te laver les mains, tu n'es pas présentable pojdi in umij si roke, nisi za med ljudi!
-  presente sedanji, sodoben; navzoč, prisoten
 al presente, de presente sedaj
 desde el primero del presente (mes) od 1. t. m. dalje
 en el caso presente v tem (pričujočem) primeru
 por el (ali la, lo) presente za sedaj
 tiempo presente sedanjost; sedanjik
 estar presente biti navzoč
 estar de cuerpo presente položen na svečan mrtvaški oder
 hacer presente spomniti, predočiti, na dušo pihati
 tener presente imeti v vidu, imeti pred očmi; spominjati se
 lo tendré presente mislil bom na to
 ¡presente! tu! (pri klicanju imen)
 Presente Tu (na pismih)
-  pretèći pretèčēm
 1. preteči: konj će ravno polje brzo preteći
 2. prehiteti: glasnik me je pretekao; preteći koga s kupovinom, koga kolima; rastom; preteći dogadaje
 3. preostajati: nije mu preteklo vremena hljeba; bog znade je li tu iko živ pretekao ali je tu kdo ostal živ
-  prêter [prɛte] verbe transitif posoditi, dati na posodo; ponuditi, da(ja)ti; pripisovati; verbe intransitif popustiti, razširiti se, raztegniti se; da(ja)ti povod; biti pripraven (à za)
 se prêter biti primeren, pripraven (à za); popustiti, vdati se (à v); prilagoditi se; soglašati (à z); trpeti ali prenašati (à quelque chose kaj); podvreči se; raztegniti se (blago, usnje)
 se prêter à un arrangement soglašati s poravnavo, privoliti v poravnavo
 prêter assistance, secours, son appui, son concours à quelqu'un pomagati komu
 prêter (son) attention à quelque chose paziti na kaj
 prêter le collet à quelqu'un upirati se komu
 prêter à controverse izzvati ugovor
 prêter à la critique dati povod za kritiko
 prêter à équivoque biti dvoumen
 prêter son flanc à quelqu'un pokazati komu svojo slabo stran
 prêter le flanc à la critique dati povod kritiki
 prêter sur gage posoditi proti zastavi
 prêter de l'importance à quelque chose prisoditi; pripisovati čemu važnost
 prêter à intérêts posoditi proti obrestim
 tu me prêtes des intentions que je n'ai pas pripisuješ mi namere, ki jih nimam
 prêter la main, l'épaule à quelqu'un pomagati komu
 prêter l'oreille à quelqu'un poslušati koga
 prêter à la petite semaine, à usure posoditi proti oderuškim obrestim
 se prêter à la plaisanterie razumeti šalo
 prêter à rire biti smešen, izzvati smeh
 sa naîveté prête à rire njegova naivnost je (že) smešna
 prêter serment priseči, položiti prisego
 ce sujet se prête bien à un film ta snov je zelo primerna za film
 prêter des visées pripisovati namene
 prêter sa voix peti (o umetniku pevcu)
 la grande chanteuse a bien voulu prêter sa voix dans cette soirée au profit des anciens combattants velika pevka je rada sodelovala na tej večerni prireditvi v korist bivših bojevnikov
 prêter sa voix à quelqu'un govoriti za koga
-  pretírati, pretirávati exagérer, outrer, forcer, outrepasser, trop presser, renchérir, fabuler, y aller trop fort, grossir, enfler ; familiarno tirer sur la ficelle, attiger, faire mousser, en remettre, charger, agrandir , (v govorjenju) enchérir sur la vérité ; pejorativno amplifier ; popularno charrier, cherrer
 pretirati pomembnost, težavnost kake stvari se faire une montagne de quelque chose
 pretirava z delom il se surmène
 pretiravaš! tu charries!
 pretiravate! vous y allez fort!
-  pričujóč presente
 tu pričujoče osebe los (aquí) presentes
 z izjemo pričujočih exceptuando los presentes
 biti pričujoč pri estar presente en; asistir a
-  prignúsiti (-ím)
 A) perf. nauseare, disgustare, rendere nauseante
 B) prignúsiti se (-ím se) perf. refl. disgustarsi, far nausea:
 hrana se mi je tu prignusila il cibo di qui mi fa nausea
-  prihájati (-am) imperf. ➞ priti
 1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
 tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
 hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
 prihajati na obisk venire in visita
 vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
 prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi
 2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
 iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino
 3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
 jesen prihaja arriva l'autunno
 zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
 v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali
 4. giungere:
 znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
 prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano
 5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
 ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia
 6. obl.
 prihajati iz mode uscire di moda
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 šport. prihajati v formo venire in forma
 prihajati do izraza risultare evidente
 prihajati k pameti cominciare a ragionare
 prihajati k sebi tornare in se
 prihajati v poštev andar preso in considerazione
 prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
 prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
 prihajati do sape riprendere il fiato
 prihajam do tega, da comincio a credere che
 prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
 prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
 reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
 prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
 prihajati na svet venire al mondo, alla luce
 prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
 prihajati v leta invecchiare
 prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
 odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo
-  príjati to please; to suit, to be agreeable; to be to one's taste
 prija mi it pleases me, I am pleased
 vino mi prija wine agrees with me
 predlog mi ni (preveč) prijal I did not (overmuch) relish the proposal
 meso mi ne prija, kadar sem bolan meat has no relish when I am ill
 misel, da bi ostal tu, mi ne prija I do not relish the idea of staying here
 to mi ne prija it is not to my liking
 ti prija priti jutri? does it suit you to come tomorrow?
 njemu vse prija nothing comes amiss to him
-  prikázati prikazováti to show, to represent; to describe, to present; to expose
 napačno prikázati, prikazováti to misrepresent, to misstate
 nazorno prikázati, prikazováti to demonstrate
 nisem tak, kakršnega me prikazujete I am not what you make me appear
 prikázati, prikazováti se to appear (as a vision, spectre); to make one's appearance; to turn up, to show up
 prikaže se (pride) vsake tri dni he shows up every three days
 ne prikaži se več tu! don't show your face here again!
-  prilágati (prilogo) to enclose
 tu prilagam... I enclose herewith...