Franja

Zadetki iskanja

  • oblégati assiéger, investir

    oblegati z vprašanji presser de questions
    dobavitelji so ga oblegali il était assiégé par les fournisseurs
  • obletávati (-am) | obletéti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. volare attorno a; sorvolare; volteggiare attorno a

    2. pren. assalire, assillare:
    obletavajo ga zle slutnje è assalito da brutti presentimenti

    3. pren. importunare, infastidire:
    obletavali so jo novinarji in fotografi era assediata da giornalisti e fotoreporter

    4. bagnare:
    obletaval ga je mrzel pot era bagnato da un sudore freddo

    B) obletávati se (-am se) | obletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. gozd. perdere le foglie, gli aghi:
    listje se jeseni obleti d'autunno cadono le foglie
  • oblikováti (-újem)

    A) imperf.

    1. formare, dare forma a, modellare, foggiare, plasmare (tudi ekst.):
    oblikovati glino modellare l'argilla
    oblikovati kovino, marmor dare forma ai metalli, al marmo

    2. creare, istituire

    3. educare, formare, foggiare;
    oblikovati otrokov značaj forgiare il carattere di un ragazzo

    4. esprimere

    B) oblikováti se (-újem se) imperf. refl.

    1. delinearsi; intravvedersi, profilarsi:
    vrhovi lip, podobni kupolam, so se oblikovali v daljavi cime di tigli si intravvedevano lontano in forma di cupole

    2. formarsi
  • oblina samostalnik
    1. ponavadi v množini (o ženski postavi) ▸ idom, domborulat
    bujne obline ▸ dús idomok
    zapeljive obline ▸ csábító idomok, csábító domborulatok
    Simpatično se je nastavljala fotografskim objektivom in ponosno razkazovala svoje zapeljive obline. ▸ Rokonszenvesen pózolt a kamerák lencséinek és büszkén mutogatta csábító idomait.
    ženske obline ▸ női idomok, nőies domborulatok
    Po naravi sem močnejša – imam prave ženske obline. ▸ Természetemnél fogva erősebb vagyok – igazi nőies domborulatokkal rendelkezem.
    mehke obline ▸ puha idomok
    vitke obline ▸ karcsú idomok
    razkazovati obline ▸ idomokat mutogat
    poudariti obline ▸ idomokat kiemel

    2. (zaobljen del) ▸ idom, vonulat, domborulat
    karoserijske oblinekontrastivno zanimivo karosszéria vonalvezetése
    Ker so Laguno predstavili že pred štirimi leti, je napočil čas, da mu malce osvežijo karoserijske obline. ▸ Mivel a Laguna négy évvel ezelőtt került piacra, itt az ideje, hogy egy kicsit felfrissítsük a karosszériája vonalvezetését.
    mehke obline ▸ lágy idomok
    Za trenutek se je s pogledom sprehodila po mehkih oblinah vozila in opazila dve anteni. ▸ Egy pillanatra a tekintetével még végigsimított a jármű lágy idomain, és két antennát vett észre.
    Kot pena lahek sneg je prekril vse trde obline kraškega kamna. ▸ A habkönnyű hó beborította a karszti kőzet valamennyi kemény domborulatát.
    Tokrat ima na sebi volneno obleko smetanasto bele barve, ki se prekriža na oblinah prsi. ▸ Ezúttal krémfehér gyapjúruhát visel, amely keresztbe húzódik a mellei domborulatán.
    Rdeči madeži so se pojavili na spodnji oblini predalnika na armaturi. ▸ Vörös foltok jelentek meg a műszerfal alsó hajlatában.
  • oblíti2 (oblijem)

    oblívati to pour (ali to souse, to drench) all over; to run (ali flow) all over
    solze so jo oblile she burst into ears, tears fell down her cheeks, she had a tearstained face
    znoj me je oblil I was dripping with sweat, I was all in (ali of) a sweat
    kurja polt me obliva ob tem it makes my flesh creep
    obalo obliva Jadransko morje the coast is washed by the Adriatic (Sea)
  • oblíti, oblívati (s škropilnico) arroser; verser, répandre de l'eau sur ; (obalo) baigner

    Jadransko morje obliva obale Dalmacije la mer Adriatique baigne les côtes de la Dalmatie
    (figurativno) kurja polt me obliva j'ai la chair de poule
    rdečica jo (ga) oblije le sang lui monte au visage
    solze so jo (ga) oblile ses yeux se remplirent de larmes
  • obljúba promise; word; parole; pledge, arhaično plight

    držati (svojo) obljúbo to keep (ali to honour) one's promise, to keep one's word, to be a man of one's word
    držal je obljúbo he was good as his word
    izpolniti obljúbo to fulfil (ali to carry out) a promise
    to so prazne obljúbe these are empty promises
    preklicati svojo obljúbo to go back on one's promise; to break one's promise
    sklicevati se na obljúbo to hold (someone) to a promise, to claim something promised
    on je zelo radodaren z obljúbami he is lavish with his promises
    obljubiti in obljúbo držati je dvoje it is one thing to promise and another to perform
    izpolnila je obljúbo she carried out (ali fulfilled) her promise
  • obljubiti glagol
    (zagotoviti) ▸ ígér, megígér
    predsednik obljubi ▸ elnök megígér
    vlada obljubi ▸ kormány megígér
    obljubiti volivcem ▸ választóknak megígér
    obljubiti očetu ▸ apának megígér
    obljubiti pomoč ▸ segítséget ígér
    Finančno pomoč je obljubilo tudi ministrstvo za kulturo. ▸ A kulturális minisztérium is pénzügyi támogatást ígért.
    obljubiti podporo ▸ támogatást ígér
    obljubiti na sestanku ▸ értekezleten megígér, ülésen megígér
    obljubiti v govoru ▸ beszédben megígér
    obljubiti pred volitvami ▸ választások előtt megígér
    javno obljubitikontrastivno zanimivo nyilvános igéretet tesz
    vnaprej obljubiti ▸ előre megígér, előzetesen megígér
    obljubiti maščevanjekontrastivno zanimivo bosszút esküszik
    obljubiti plačilo ▸ fizetséget ígér
    pisno obljubiti ▸ írásban megígér
    svečano obljubiti ▸ ünnepélyesen megígér
    slovesno obljubiti ▸ ünnepélyesen megígér
    zatrdno obljubiti ▸ váltig ígér
    trdno obljubiti ▸ határozottan megígér
    ustno obljubiti ▸ szóban megígér
    obljubiti zvestobokontrastivno zanimivo hűséget esküszik
    sveto obljubiti ▸ szentül megígér
    Na koncu so si obljubili, da se naslednje leto spet snidejo. ▸ A végén megígérték egymásnak, hogy a következő évben újra találkoznak.
    Lahko obljubim, da bom na vsaki tekmi dal vse od sebe. ▸ Megígérhetem, hogy minden mérkőzésen a maximumot adom.
    Pred dvema urama je sveto obljubila, da bo takoj nazaj s kavo in prigrizkom. ▸ Két órával ezelőtt szentül megígérte, hogy azonnal visszajön egy kávéval és egy kis harapnivalóval.
  • obljúbiti to promise; to give one's word; to give a promise; to pledge; to make a promise

    obljúbiti nekaj nemogočega to promise the moon
    obljúbiti zlate gradove to promise the earth
    obljubili so mi nagrado I was promised a reward
    on stori, kar obljubi he is a man of his word
    on stori več, kot obljubi he is better than his word
    obljúbiti in obljubo držati je dvoje it is one thing to promise and another to deliver, fine words butter no parsnips
  • obogatíti (-ím)

    A) perf. tr.

    1. arricchire:
    kupčije so ga obogatile i commerci lo arricchirono, si arrichì coi commerci

    2. (številčno povečati) arricchire, accrescere; pren. impinguare, rimpolpare:
    knjižnico so obogatili z novimi primerki la biblioteca fu arricchita di nuovi acquisti

    3. (izboljšati kakovost, vrednost) arricchire, migliorare; integrare:
    obogatiti zemljo z gnojenjem arricchire, migliorare la terra coi concimi
    obogatiti z vitamini vitaminizzare

    B) obogatíti se (-ím se) perf. refl. arricchirsi; pren. ingrassarsi:
    obogatiti se na račun nekoga arricchirsi a spese di qcn.
    izpoved priče se obogati z novimi detajli il resoconto del testimone si arricchisce di nuovi particolari
  • oboleli samostalnik
    (bolnik) ▸ beteg
    oboleli za aidsom ▸ AIDS-es beteg
    oboleli za rakom ▸ rákbeteg
    oboleli za gripo ▸ influenzás beteg
    kronično oboleli ▸ krónikus beteg
    akutno oboleli ▸ akut beteg
    duševno oboleli ▸ mentális beteg
    Hitreje ko se začne oboleli zdraviti, večje so možnosti za njegovo preživetje. ▸ Minél gyorsabban kezdtek el felépülni a betegek, annál nagyobb volt a túlélési esélyük.
    Pri obolelih za aidsom marihuana zmanjšuje slabost in spodbuja tek. ▸ Az AIDS-es betegeknél a marihuána csillapította a rosszullétet és fokozta az étvágyat.
  • oboževáti (-újem) imperf.

    1. ammirare

    2. rel. adorare, venerare; pren. divinizzare, idolatrare:
    Rimljani so svoje cesarje oboževali gli antichi romani idolatravano i propri imperatori

    3. ekst. adorare, idolatrare:
    obožujem sladoled adoro il gelato
  • obraníti (-im)

    A) perf. preservare, salvare, difendere, proteggere, riparare;
    hlev je zgorel, hišo pa so obranili la stalla è bruciata, la casa invece è stata salvata
    šport. obraniti naslov prvaka difendere, conservare il titolo (di campione)
    šol. obraniti disertacijo discutere la tesi

    B) obraníti se (-im se) perf. refl. difendersi; salvarsi
  • obrníti tourner, retourner

    obrniti nazaj rebrousser chemin, retourner en arrière (ali sur ses pas)
    obrniti pogovor na (figurativno) détourner la conversation sur
    obrniti komu hrbet tourner le dos à quelqu'un
    obrniti obleko retourner un vêtement
    obrniti vse na glavo (figurativno) mettre tout sens dessus dessous
    obrniti pogled proti hiši tourner le regard vers la maison
    obrniti se (z vozilom, letalom) virer, faire un virage
    obrniti se nazaj se retourner
    obrniti se na koga s'adresser à quelqu'un, faire appel à quelqu'un, avoir recours à quelqu'un
    obrniti se na desno, na levo tourner à droite, à gauche
    obrniti se na bolje s'améliorer
    obrniti se na slabše prendre une mauvaise tournure, empirer
    prosimo, obrnite (list)! T.S.V.P. (tournez, s'il vous plaît!)
    vse v slabo obrniti tourner tout en mal
    obrniti se stran se détourner
    okna so obrnjena na vrt les fenêtres donnent sur le jardin
  • obŕnjen vuelto; puesto al revés; invertido

    hišna okna so obrnjena na ulico la casa tiene las ventanas a la calle
  • obrtník artisan moški spol

    čevljar, mizar, tapetnik, knjigovez so obrtniki le cordonnier, le menuisier, le tapissier (décorateur), le relieur sont des artisans
  • obsenčevati (-újem) | obsénčiti (-im) imperf., perf.

    1. ombrare, ombreggiare; fare, farsi ombra

    2. (prevzeti, prevzemati) cogliere, prendere:
    ne vem, kaj ga je obsenčilo, da se je tako razjezil non so cosa l'ha preso da farlo arrabbiare così

    3. kozm. obsenčiti ombreggiare:
    obsenčiti oči ombreggiare gli occhi
  • obstopíti (-im) perf. circondare; attorniare:
    obstopili so ga, da bi ga pozdravili lo attorniarono per festeggiarlo
  • obsúti to shower (ali to heap, to load, to lavish) on; to heap with

    obsúti koga s častmi to heap honours on someone
    obsúti z naročili to overwhelm with instructions (ali commands)
    obsúti otroka z darili (poljubi) to shower gifts (kisses) upon a child
    obsuli so ga s strelicami they fired a hail of arrows at him, they rained arrows on him
    obsul ga je roj nosačev he was besieged (ali surrounded) by a swarm of porters
    obsúti z vprašanji to overwhelm someone with questions
  • obtožiti glagol
    1. (o pravnem postopku) ▸ megvádol, vádat emel, feljelentést tesz
    obtožiti posilstva ▸ erőszakkal megvádol
    obtožiti kraje ▸ lopással megvádol
    obtožiti za umor ▸ gyilkossággal megvádol
    aretirati in obtožiti ▸ letartóztat és feljelentést tesz
    obtožiti in obsoditi ▸ vádat emel és elítél
    tožilec obtoži koga ▸ ügyész megvádol valakit
    Odstavljenega predsednika so aretirali in obtožili različnih kaznivih dejanj. ▸ A leváltott elnököt letartóztatták és különböző bűncselekményekkel vádolták meg.
    Policija ga lahko pridrži za 24 ur, nato pa ga mora izpustiti, obtožiti ali pa zaprositi sodišče za več časa za zaslišanje. ▸ A rendőrség 24 órán át őrizetben tarthatja a személyt, majd ezt követően vagy szabadon kell engednie, vagy feljelentést kell tennie ellene, vagy további időt kell kérelmeznie a bíróságtól a kihallgatására.

    2. (o očitku) ▸ vádol, elítél
    javno obtožiti ▸ nyilvánosan elítél
    Amerika je javno obtožila iraški režim, da ne upošteva žalostnega položaja svojega ljudstva. ▸ Amerika nyilvánosan elítélte az iraki rezsimet, hogy figyelmen kívül hagyja népe sanyarú helyzetét.
    Obtožili so jo, da se ji ne ljubi več trenirati. ▸ Azzal vádolták, hogy nincs kedve már edzeni.