plaisir [plɛzir] masculin
1. veselje, zadovoljstvo, užitek; zabava; kaprica; želja
à plaisir iz kaprice, brez pravega razloga, prave podlage
au plaisir! na svidenje!
avec plaisir rad, z veseljem, drage volje
par plaisir za zabavo, za šalo
le bon plaisir kaprica, fantazija
faire plaisir (raz)veseliti
faire plaisir à quelqu'un narediti komu veselje
se faire un plaisir de faire quelque chose rad kaj napraviti
gâcher son plaisir à quelqu'un pokvariti komu veselje
goûter un vif plaisir najti mnogo veselja (à v)
prendre, avoir plaisir à najti, imeti zabavo v
avoir un malin plaisir à faire quelque chose imeti veselje, napraviti kaj zlobnega
pas de plaisir sans peine (proverbe) ni rože brez trna
2. oblat, skladanec, vafelj
Zadetki iskanja
- plást couche ženski spol ; (rudarstvo) veine ženski spol , filon moški spol , lit moški spol ; (red za koscem) andain moški spol , javelle ženski spol ; (geologija) strate ženski spol
asfaltna plast (couche d') asphalte moški spol
debela plast couche épaisse, familiarno placard moški spol
družbene (socialne) plasti les couches (ali classes) sociales
gramozna plast empierrement moški spol, ballast moški spol, cailloutage moški spol
izolirna plast couche isolante (ali de barrage, d'arrêt)
krovna plast (v rudniku) toit moški spol, couche supérieure
plast kamenja couche de pierres, (geologija) banc moški spol de pierres
osnovna plast empierrement moški spol de base, blocage moški spol
plast peska couche (ali lit) de sable
premogovna plast couche de charbon (ali de houille, de lignite)
spodnja plast couche inférieure, (geologija) substrat moški spol
talna plast (talnina) mur moški spol d'une veine, daîne moški spol
zemeljska, zračna plast couche terrestre (ali de terrain), d'air
oblikovanje plasti stratification ženski spol
razporejen v plasteh stratifié, réparti par couches - plávati nager, faire de la natation ; (na površju) surnager ; (na vodi, v zraku) flotter ; (v zraku) planer ; (pomorstvo) être à flot
plavati v denarju (familiarno) rouler sur l'or, être tout cousu d'or
plavati v izobilju nager dans l'opulence (ali la prospérité)
plavati ko kamen (familiarno) nager comme un chien de plomb
plavati kravl nager le crawl
plavati čez reko traverser une rivière à la nage (ali en nageant)
plavati proti toku (tudi, figurativno) nager contre (ali remonter) le courant, nager à contre-courant, aller en amont
plavati s tokom se laisser aller au (ali porter par le) courant, s'en aller au fil de l'eau, suivre le courant, aller en aval, figurativno nager dans les eaux de la majorité
plavati pod vodo nager entre deux eaux
na hrbtu plavati nager sur le dos, faire la planche
plavajoči dok (tehnika) dock moški spol flottant
zamašek plava na vodi le bouchon flotte sur l'eau - plebiscít plébiscite moški spol , référendum moški spol
s plebiscitom par voie plébiscitaire
glasovati, izvoliti s plebiscitom plébisciter - plébiscitaire [-bisitɛr] adjectif plebisciten
par voie plébiscitaire s plebiscitom - plesen pridevnik
(o plesu) ▸ tánc, táncosplesna predstava ▸ táncbemutatóplesni par ▸ táncospárplesna skupina ▸ tánccsoportplesni studio ▸ táncstúdióplesna delavnica ▸ táncműhelyplesna koreografija ▸ tánckoreográfiaplesni tečaj ▸ tánctanfolyamplesne vaje ▸ táncgyakorlatplesna šola ▸ tánciskolaplesni učitelj ▸ tánctanárSopomenke: plesalski
Povezane iztočnice: plesna dvorana, plesna figura, plesna glasba, plesna obleka, plesni gib, plesni korak, plesni ritem, plesni čevlji - plésen, plésna, plésno de baile
plesna glasba (orkester, učitelj, dvorana, obleka, čevelj, šola) música f (orquesta f, profesor m, salón m, vestido m, zapato m, academia f) de baile
plesna čajanka té baile m, té m dansant
plesna ura (pouk) lección f (lecciones f pl) de baile
plesni korak paso m de baile
plesna skupina grupo m de danza
plesni venček tertulia f con baile
plesna prireditev baile m
plesni mojster maestro m de baile
plesna dvojica (par) pareja f de baile
plesni partner, -ica pareja f
plesna zabava reunión f de baile, baile m
plesni večer velada f de baile
plesna umetnost arte m de bailar, arte m de la danza - plesn|i [é] (-a, -o) tänzerisch, Tanz- (čevelj der Tanzschuh, korak der Tanzschritt, orkester das Tanzorchester, par das Tanzpaar, partner der Tanzpartner, tečaj der Tanzkurs, turnir das Tanzturnier, učitelj der Tanzlehrer, figura die Tanzfigur, glasba die Tanzmusik, skupina die Tanzgruppe, točka die Tanzeinlage, umetnost die Tanzkunst, prvenstvo die Tanzmeisterschaft); Ball- (obleka das Ballkleid)
- plešoč [ó] (-a, -e) tanzend, Tanz- (medved der Tanzbär, par das Tanzpaar)
- plín gaz moški spol
plin uhaja il y a une fuite de gaz
bojni plini gaz de combat
črevesni plini ballonnements moški spol množine, flatulence ženski spol
generatorski plin gaz de gazogène (ali de générateur, à l'air)
gorčični plin gaz de moutarde
izpušni, izgoreli plini gaz d'échappement (ali brûlés, de combustion)
jamski, treskavi plin grisou moški spol
kurilni, lesni plin gaz de chauffage, de bois
močvirni plin gaz des marais
pogonski plin carburant gazeux
oljni, pokalni, premogovni, strupeni, svetilni plin gaz d'huile, détonant, de houille, toxique, d'éclairage
smejavi, solzilni plin gaz hilarant, lacrymogène
utekočinjeni plin gaz liquide
zadušljivi plin gaz asphyxiant
zemeljski, naravni plin gaz naturel
eksplozija treskavega plina coup moški spol (ali feu moški spol) de grisou
gretje, kurjenje s plinom chauffage moški spol au gaz
napeljava plina conduite ženski spol de gaz
razteznost plinov expansibilité ženski spol des gaz
zastrupljen s plinom intoxiqué (ali asphyxié) par le gaz, gazé
biti usmrčen s plinom passer par la chambre à gaz, être gazé
plin dati donner du gaz
dati poln plin pousser à fond
dodati plina mettre les gaz
odvzeti, zapreti, zmanjšati plin couper les gaz
v plin pretvoriti gazéifier
pritisniti na plin (motorizacija) accélérer, familiarno appuyer sur le champignon - plínski de gaz, à gaz
plinska celica chambre ženski spol à gaz
plinska cev tuyau moški spol à gaz, conduit moški spol de gaz
plinska gangrena (medicina) gangrène ženski spol gazeuse
plinski generator gazogène moški spol, générateur moški spol à gaz
plinski gorilnik brûleur à gaz, papillon moški spol
plinski grelec radiateur moški spol à gaz
plinska instalacija plomberie ženski spol
plinski kuhalnik, štedilnik réchaud moški spol, fourneau moški spol à gaz
plinska maska masque moški spol à gaz
plinski motor gazomoteur moški spol
plinski napad attaque ženski spol aux gaz
plinska napeljava conduite ženski spol (ali installation ženski spol) de gaz
plinska peč poêle moški spol à gaz
plinska razsvetljava éclairage moški spol au gaz (ali par le gaz)
plinska svetilka (na ulici) réverbère moški spol (ali bec moški spol) de gaz
plinski števec compteur moški spol à gaz - pljúniti, pljúvati cracher
pljuniti na tla cracher par terre
pogosto pljuniti crachoter - P.O. abbréviation Paris-Orléans: par ordre
- pobírati ramasser; lever, percevoir, recevoir, collecter
pobirati cunje, smeti ramasser des chiffons, des ordures
pobirati članarino recevoir les cotisations, faire la recette (ali la collecte) des cotisations
pobirati davek od prebivalstva lever un tribut sur la population
pobirati davke percevoir (ali lever) les impôts (ali les contributions)
pobirati pridelke, žetev ramasser la récolte
pobirati zanke ramasser les mailles
pisma se pobirajo dvakrat dnevno la levée des lettres se fait deux fois par jour - pocúkati tirer
pocukati za lase tirer par les cheveux - počívati (se) reposer, prendre du repos, faire relâche, faire (une) halte, chômer ; (v grobu) gésir
počivati na reposer (ali être posé) sur, être porté (ali soutenu) par
počivati na lovorikah (figurativno) se reposer sur ses lauriers, familiarno s'endormir sur le rôti
ne počivati na trdnih temeljih porter à faux
počivati po kosilu faire la sieste
tukaj počiva (napis na nagrobniku) ici repose, ci-gît - podléči, podlégati céder, succomber, avoir le dessous; mourir, passer, décéder
podleči pod težo succomber sous le poids
podleči vplivu se laisser influencer (par quelqu'un)
ne podleči čemu résister à quelque chose, tenir tête à quelque chose
podleči spancu, utrujenosti, skušnjavi céder au sommeil, à la fatigue, à la tentation
podleči skušnjavi succomber à la tentation
bolnik je podlegel le malade a succombé (ali est mort, n'est plus, a passé) - podpísati (se) signer, apposer (ali donner, mettre) sa signature (au bas de quelque chose), souscrire ; (pobotnico) mettre son acquit ; (na robu spisa, seznama) émarger
podpisati (se) delnice souscrire à des actions
podpisati (se) se na hrbet čeka signer au dos d'un chèque
podpisati (se) lastnoročno signer de sa propre main
podpisati (se) listino revêtir un document de sa signature
podpisati (se) s parafo parafer
podpisati (se) posojilo souscrire à un emprunt
dati komu kaj podpisati (se) faire signer quelque chose à quelqu'un
ne zna se podpisati (se) il ne sait pas signer son nom
vse podpišem, kar zahtevate je souscris à tout ce que vous demandez
podpisan, -a soussigné, -e
podpisano signé par, portant la signature de - podróben détaillé, circonstancié
podrobno en détail
podrobno poročilo o sestanku compte rendu circonstancié (ali détaillé) de la réunion
podrobno opisati décrire en détail (ali par le menu) - pogájanje négociation ženski spol , pourparlers moški spol množine
mirovna pogajanja négociations (ali pourparlers) de paix
spuščati se v pogajanje entrer en négociation (ali en pourparlers)
urediti spor s pogajanji régler un conflit par voie de négociation
začeti pogajanja engager (ali entamer) des négociations, engager (ali entrer) en pourparlers