Franja

Zadetki iskanja

  • fonem samostalnik
    jezikoslovje (glasovna enota) ▸ fonéma
    izgovorjava fonema ▸ fonéma kiejtése
    razlikovanje fonemov ▸ fonémák megkülönböztetése
    redukcija fonema ▸ fonéma redukciója
    posnemanje fonema ▸ fonéma utánzása
    V slovenskem knjižnem jeziku je 29 glasnikov ali fonemov in jih zapisujemo s 25 črkami. ▸ A szlovén irodalmi nyelvben 29 hangzó vagy fonéma van, amelyeket 25 betűvel írunk le.
    Sopomenke: glasnik
    Povezane iztočnice: samoglasniški fonem
  • fórma form; shape

    biti v dobri fórmi šport to be in good form, to be in fine fettle
    biti pod fórmo to be (far) below one's best
    ne čutim se v fórmi I don't feel in form, I don't feel fit, I don't feel up to par
    on je v fórmi he is as fit as a fiddle
    ne biti v fórmi to be off (one's) form
    so v najboljši fórmi they are at their (very) best (ali on top form), they are at their peak, they have hit their peak
    načrt dobiva fórmo the scheme is taking shape
    predmet bez fórme a shapeless object
  • fórma forme ženski spol

    biti v (dobri) formi être en forme (ali en bonne condition physique)
    spet priti v formo retrouver sa forme
  • formírati to form; to create, to produce, to organize; to fashion, to shape; to mould

    formírati se to form, to be formed, to take shape
    formírati novo vlado to form a new government
    potovanja formirajo mladino travel helps to build (ali to mould) a young person's character
  • fórmula matematika, kemija itd. formula, pl -as, -ae

    vljudnostna fórmula polite form of words, polite wording (ali formula)
  • fórmula fórmula f

    kemična formula fórmula (ali notación f) química
  • formulírati to formulate; to dress up; to set forth, to express (in a formula); to form; to define

    formulírati pismo to draw up a letter
    formulírati odgovor to frame an answer
    ni formuliral svojega mnenja o vprašanju he did not express (ali state) his opinion on the question
    zopet, znova formulírati to restate
  • fosílen fossil

    fosílne teorije fossilized, antiquated (ali fossil) theories
  • fotografíja (umetnost) photography; (slika) photograph, pogovorno photo, picture; (momentka) snapshot, pogovorno snap; aeronavtika photogram

    na fotografíji sem vedno slab I always photograph badly
    on je vedno dober na fotografíji he always photographs well (ali comes out well)
    pozirati za fotografíjo to pose for a photograph
    fotografíja na pol nagih lepotic cheesecake
    fotografíja lepotcev beefcake
  • fotografirati glagol
    (narediti posnetek) ▸ fényképez, fotózik, fotografál
    fotografirati ljudi ▸ embereket fényképez
    fotografirati pokrajino ▸ tájat fényképez
    fotografirati s fotoaparatom ▸ fényképezőgéppel fotózik
    fotografirati se gol ▸ meztelenül fényképezkedik
    fotografirati z bliskavico ▸ vakuval fotózik
    fotografirati poroke ▸ esküvőket fotózik
    fotografirati dogodek ▸ eseményt fotózik
    Po uspešnem ulovu se z ribo še fotografirajo in jo spustijo nazaj v vodo. ▸ A sikeres fogás után a halat még lefényképezik, majd visszaengedik a vízbe.
    Ljubiteljsko je začel fotografirati v petem ali šestem razredu gimnazije. ▸ A gimnázium ötödik vagy hatodik osztályában kezdett kedvtelésből fotózni.
    Nosila je obleke najbolj znanih modnih oblikovalcev in se fotografirala za naslovnice modnih časopisov.kontrastivno zanimivo A legismertebb divattervezők ruháit viselte és a róla készült fotók a divatlapok címlapjain szerepeltek.
  • fráza phrase; idiom; idiomatic expression

    obrabljena fráza hackneyed (ali commonplace ali trite) phrase, cliché, truism
    lepa fráza a well-turned phrase
    posrečena fráza felicitous expression
    prazna fráza fine-sounding (ali empty) talk, mere words pl
    vse to so prazne fráze it is all hot air, pogovorno waffle
    uporabljati visoko doneče fráze to use fine-sounding phrases, to be a phrasemaker (ali phrasemonger, pogovorno waffler), humoristično to favour a sesquipedalian (ali Johnsonian) style, pogovorno to talk as if one has swallowed a dictionary
  • fráza locution ženski spol , expression ženski spol , phrase ženski spol , tour moški spol , tournure ženski spol , formule ženski spol

    to so le prazne fraze ce ne sont que des phrases (ali des mots, des paroles (vides))
  • fráza frase f ; glas frase f musical

    prazne fraze palabras f pl hueras
    premleta fraza tópico m; frase hecha
    bobneče fraze frases (ali palabras) f pl rimbombantes
  • frekvénten frequent

    frekvénten pulz rapid pulse
    frekvéntna avtobusna proga well-used (ali popular) bus route
  • fris samostalnik
    1. neformalno (obraz) ▸ ábrázat, pofa, fizimiska
    grd fris ▸ ronda ábrázat
    Ampak nisem ga dobro videl v fris, ker je bila za njim cestna svetilka. ▸ Nem láttam jól az ábrázatát, mert egy utcai lámpa világított mögötte.

    2. neformalno (izraz na obrazu) ▸ ábrázat, pofa
    Mami me je strogo pogledala, da ne bi slučajno naredila kakega čudnega frisa ali kaj zinila. ▸ Anya szigorúan nézett rám, nehogy véletlenül furcsa pofát vágjak vagy bármit szóljak.

    3. neformalno, lahko izraža negativen odnos (o osebi) ▸ tag, ürge, fazon
    Volitve so mimo in frisov z jumbo plakatov na koncertu ni bilo videti. ▸ A választásoknak vége, és az óriásplakátokon szereplő fazonokat sehol sem láttam a koncerten.
    Nisem kak poseben psiholog, ampak če je ta fris videl fakulteto od znotraj, jo je le v primeru, da je tam hišnik. ▸ Nem vagyok egy pszichológus, de ez az ürge csak akkor látott egyetemet belülről, ha ő volt a gondnok.
    Na bruhanje mi gredo eni in isti frisi, ki oblikujejo politični prostor naroda, ki še vedno sledi, ne vodi. ▸ Hányingerem van attól, hogy ugyanazok a fazonok alakítják a nemzet politikai terét, azok, akik még mindig csak követni tudnak, élenjárni nem.
  • frizírati

    frizírati koga to dress someone's hair, to do (ali to fix) someone's hair
    frizírati se to dress one's hair, ZDA to fix one's hair
    dati se frizírati to have one's hair dressed, pogovorno to have a hairdo
  • frónta frente m

    bojna fronta frente de combate
    ljudska fronta Frente Popular
    Osvobodilna fronta Frente de Liberación
    na vsej fronti en todo el frente
    biti na fronti estar en el frente
    iti na fronto ir (ali marchar) al frente
    hladna (vremenska) fronta frente frío
  • frontálen frontal

    frontálni napad vojska frontal (ali head-on) attack
    frontálno trčenje head-on collision
    frontálni ogenj vojska frontal fire
  • frúla (pastirska) pipe; (z več cevmi) panpipe, panpipes pl; flute

    igrati na frúlo to play the pipe (ali flute), to pipe
  • fúga glasba fugue

    skladatelj ali izvajalec fug fuguist