beiseitebringen*, beiseite bringen* dati na stran
beiseitelegen, beiseite legen dati na stran, spraviti
beiseiteschaffen, beiseite schaffen* spraviti na stran
beiseitesprechen*, beiseite sprechen* govoriti na stran
beiseitestellen, beiseite stellen dati na stran
beispielshalber na primer
beispringen* priskočiti, priti na pomoč, pomagati
beistellen dati na razpolago, beigestellt sein biti na razpolago
bejahend pozitiven, pritrdilen, trdilen; pristajajoč na
bekleiden obleči, oblačiti (mit z); schützend: prekriti; ein Amt: biti na funkciji, öffentliche Ämter: opravljati funkcije; mit einem Amte bekleiden postaviti za; Technik obleči, obložiti, odeti
beknien rotiti, na kolenih prositi
beleben poživiti, poživljati; oživiti; (beseelen) animirati; Hoffnungen: na novo oživiti; sich beleben postati bolj živahen
belegen
1. obložiti (mit z), mit X belegen položiti X na
2. (reservieren) rezervirati, naročiti, (besetzen, bewohnen) zasesti; napolniti; einen Platz beim Schach usw.: zasesti
3. (beweisen) dokazovati, dokazati, predložiti dokazila, (bezeugen) izpričati
4. Vorlesungen, Kurse: prijaviti se na, vpisati se za
5. belegen mit einer Strafe, Abgaben: naložiti (kazen, dajatve)
belènzuk m, belènzuke ž mn. (t. bilezik)
1. zapestnica
2. lisice, okovi
3. obroček na puški
belie [bilái] prehodni glagol
nalagáti; razočarati, ne uresničili; lažnost dokazati; na laži ujeti; opravljati
bell1 [bel] samostalnik
zvon, zvonec; udarec na zvon, zvonjenje; potapljaški zvon
botanika popek; zvočni lijak; mehurček
to answer the bell iti odpret vrata
to bear the bell nositi zvonec, voditi
to carry off the bell dobiti prvo nagrado
passing bell navček
all went merrily as a marriage bell vse je šlo kakor po maslu
diving bell potapljaški zvon
to curse by bell, book and candle prekleti do desetega kolena
it is ringing a bell with me to me na nekaj spominja
as sound as a bell zdrav ko riba
with bells on v slovesni obleki; z navdušenjem
to ring the bell pozvoniti; sleng uspešno opraviti
peal (ali chime) of bells zvončkljanje
bell push gumb (zvonca)
to ring one's own bell sam sebe hvaliti
within the sound of Bow bells v Londonu
ring of bells zvonjenje
mornarica one to eight bells štiriurna straža
bellicus 3 (bellum)
1. vojen, vojaški, bojen: Lucr., Vell., Q. idr., tubicen O., equus, navis Pr., rostra Tib., ensis O., tormenta Varr., L., tormenta operaque L., res bellica Ci., H., Suet. vojaštvo, vojne zadeve, teneant alii res bellicas (vojne reči), nos res urbanas tuebimur Ci., disciplina bellica Ci. vojaška taktika, ius bellicum Ci. vojno pravo, virtus bellica Ci., N., Plin., laus Ci., C., Sen. tr. ali bellica gloria T. vojna slava, insignia Ci. bojna znamenja, nomina Fl. v vojni pridobljena, nubes Cl. vojna beda, vojno zlo. Od tod subst. bellicum -ī, n (sc. signum) znamenje za vojno (boj), klic na vojno (v boj, k boju), vojni (bojni) klic: bellicum canere Ci., L., Iust., Ap. trobiti v boj (k orožju), s trobento znamenje za boj da(ja)ti, s trobento k orožju klicati; pren. o ognjevitem govorniku, pripovedovalcu: alter (Thucydides) … de bellicis rebus canit etiam quodammodo bellicum Ci.; od tod met. vzbuditi (vzbujati), razvne(ma)ti, (na)dražiti: Q., cives et senatores … bellicum me cecinisse dicunt Ci.
2. pesn. bojevit, hraber: Pallas O., dea ali virgo (= Minerva) O., Mars O., deus (= Romulus) O.