Franja

Zadetki iskanja

  • beiseitebringen*, beiseite bringen* dati na stran
  • beiseitelegen, beiseite legen dati na stran, spraviti
  • beiseiteschaffen, beiseite schaffen* spraviti na stran
  • beiseitesprechen*, beiseite sprechen* govoriti na stran
  • beiseitestellen, beiseite stellen dati na stran
  • beispielshalber na primer
  • beispielsweise na primer
  • beispringen* priskočiti, priti na pomoč, pomagati
  • beistellen dati na razpolago, beigestellt sein biti na razpolago
  • beiwilligen pristati na
  • bejahend pozitiven, pritrdilen, trdilen; pristajajoč na
  • bekleiden obleči, oblačiti (mit z); schützend: prekriti; ein Amt: biti na funkciji, öffentliche Ämter: opravljati funkcije; mit einem Amte bekleiden postaviti za; Technik obleči, obložiti, odeti
  • beknien rotiti, na kolenih prositi
  • belauern prežati na
  • beleben poživiti, poživljati; oživiti; (beseelen) animirati; Hoffnungen: na novo oživiti; sich beleben postati bolj živahen
  • belegen

    1. obložiti (mit z), mit X belegen položiti X na

    2. (reservieren) rezervirati, naročiti, (besetzen, bewohnen) zasesti; napolniti; einen Platz beim Schach usw.: zasesti

    3. (beweisen) dokazovati, dokazati, predložiti dokazila, (bezeugen) izpričati

    4. Vorlesungen, Kurse: prijaviti se na, vpisati se za

    5. belegen mit einer Strafe, Abgaben: naložiti (kazen, dajatve)
  • belènzuk m, belènzuke ž mn. (t. bilezik)
    1. zapestnica
    2. lisice, okovi
    3. obroček na puški
  • belie [bilái] prehodni glagol
    nalagáti; razočarati, ne uresničili; lažnost dokazati; na laži ujeti; opravljati
  • bell1 [bel] samostalnik
    zvon, zvonec; udarec na zvon, zvonjenje; potapljaški zvon
    botanika popek; zvočni lijak; mehurček

    to answer the bell iti odpret vrata
    to bear the bell nositi zvonec, voditi
    to carry off the bell dobiti prvo nagrado
    passing bell navček
    all went merrily as a marriage bell vse je šlo kakor po maslu
    diving bell potapljaški zvon
    to curse by bell, book and candle prekleti do desetega kolena
    it is ringing a bell with me to me na nekaj spominja
    as sound as a bell zdrav ko riba
    with bells on v slovesni obleki; z navdušenjem
    to ring the bell pozvoniti; sleng uspešno opraviti
    peal (ali chime) of bells zvončkljanje
    bell push gumb (zvonca)
    to ring one's own bell sam sebe hvaliti
    within the sound of Bow bells v Londonu
    ring of bells zvonjenje
    mornarica one to eight bells štiriurna straža
  • bellicus 3 (bellum)

    1. vojen, vojaški, bojen: Lucr., Vell., Q. idr., tubicen O., equus, navis Pr., rostra Tib., ensis O., tormenta Varr., L., tormenta operaque L., res bellica Ci., H., Suet. vojaštvo, vojne zadeve, teneant alii res bellicas (vojne reči), nos res urbanas tuebimur Ci., disciplina bellica Ci. vojaška taktika, ius bellicum Ci. vojno pravo, virtus bellica Ci., N., Plin., laus Ci., C., Sen. tr. ali bellica gloria T. vojna slava, insignia Ci. bojna znamenja, nomina Fl. v vojni pridobljena, nubes Cl. vojna beda, vojno zlo. Od tod subst. bellicum -ī, n (sc. signum) znamenje za vojno (boj), klic na vojno (v boj, k boju), vojni (bojni) klic: bellicum canere Ci., L., Iust., Ap. trobiti v boj (k orožju), s trobento znamenje za boj da(ja)ti, s trobento k orožju klicati; pren. o ognjevitem govorniku, pripovedovalcu: alter (Thucydides) … de bellicis rebus canit etiam quodammodo bellicum Ci.; od tod met. vzbuditi (vzbujati), razvne(ma)ti, (na)dražiti: Q., cives et senatores … bellicum me cecinisse dicunt Ci.

    2. pesn. bojevit, hraber: Pallas O., dea ali virgo (= Minerva) O., Mars O., deus (= Romulus) O.