na (predlog) sur, à, en, dans, par
na cesti sur la route
na deželi, na kmetih à la campagne
na izust, na pamet par cœur, de mémoire
na mizi sur la table
na kredit à crédit
na obroke par acomptes, à tempérament
na potovanje en voyage
na prodaj à vendre
na svetu au monde, sur terre
na travniku au pré, sur le pré
na ulici dans la rue
na desno (levo) à droite (gauche)
na primer par exemple
dan na dan jour après jour, au jour le jour
trikrat na dan trois fois par jour
mlin na veter moulin moški spol à vent
na obeh straneh des deux côtés
na prvi pogled du premier coup d'œil
na ves glas à tue-tête, à pleine gorge, à gorge déployée
na vrat na nos précipitamment, en toute hâte, à la hâte
igrati na klavir jouer du piano
nato (krajevno) sur cela, là-dessus; (časovno) sur ce, après cela, là dessus
Zadetki iskanja
- na
1. (kje) : sobre; en; a; de
na mizi sobre la mesa
na deželi en el campo
na svetu en el mundo
na razstavi en la exposición
na ulici en la calle
na cesti za X. en la carretera de X.
na trgu en el mercado
na plesu en un baile
na univerzi en la universidad
na potovanju de viaje
na obisku de visita
biti na lovu estar de caza
2. (kam) sobre, encima de; a; de; por; hasta; para
iti na pošto ir a Correos
iti na kmete ir al (ali de) campo
pasti na zemljo caer a tierra
položiti na mizo poner sobre (ali encima de) la mesa
3.
na moj predlog a propuesta mía
na moj ukaz por orden mía
na njegov nasvet siguiendo su consejo
na mojo prošnjo a petición mía
na mojo iniciativo por iniciativa mía
na osnovi (temelju) en virtud de, basándose en
na pamet de memoria
na ta način de este modo
na slepo (srečo) al azar
na obroke a plazos
na svoj riziko por su riesgo
na primer por ejemplo
na kredit a crédito
na prodaj a la venta
na svidenje! ¡hasta la vista!; ¡adiós! - načín modo m ; manera f
na kakšen način? ¿de qué modo?
na španski ... a la (manera) española
na ta način de este modo, así, de este manera
na ta ali oni način de uno u otro modo
na kakršenkoli način de algún modo
na lep način en (ali con) buenos modos
na svoj način a su manera
na noben način de ningún modo, de ninguna manera
na isti način del mismo modo
na vse mogoče načine de todas las maneras posibles - nadaljevánje continuation ženski spol , suite ženski spol , poursuite ženski spol , prolongement moški spol
objavljati v nadaljevanjih publier en feuilletons
nadaljevanje sledi à suivre
nadaljevanje s prve strani suite de la page 1
nadaljevanje na 8. strani suite à la page 8
nadaljevanje v prihodnji številki suite au prochain numéro
roman v nadaljevanjih roman-feuilleton moški spol - nage [naž] féminin plavanje; veslanje
nage à la brasse, sur le dos, libre prsno, hrbtno, prosto plavanje
à la nage plavaje
gagner la rive à la nage priplavati do brega
se jeter à la nage skočiti v vodo, zaplavati
je suis tout en nage znoj me obliva
banc masculin de nage veslaška klop - náglica hâte ženski spol , précipitation ženski spol ; vitesse ženski spol , rapidité ženski spol , célérité ženski spol
v naglici à la hâte
v največji naglici en toute hâte, à toute vitesse, précipitamment
z bliskovito naglico avec la rapidité de l'éclair - nagráda recompensa f ; premio m ; retribución f ; remuneración f
častna nagrada premio de honor
Nobelova nagrada premio Nobel
dobitnik Nobelove nagrade (titular m del) premio Nobel
podelitev (razdelitev) nagrad adjudicación f (distribución f) de premios
deliti nagrado repartir el premio
dodeliti, prisoditi nagrado conceder, adjudicar un premio
dobiti nagrado obtener (ali ganar) el premio
razpisati nagrado ofrecer un premio
razpisati nagrado na glavo poner precio a la cabeza (de alg) - nahújskati monter (la tête à) quelqu'un contre quelqu'un, exciter quelqu'un contre quelqu'un
nahujskati k uporu soulever (ali pousser, inciter) à la révolte (ali à la rébellion, à la mutinerie, à l'émeute), faire se rêvolter - naissance [nɛsɑ̃s] féminin rojstvo; nastanek, nastajanje; začetek; (imeniten) izvor, rod, pokolenje
de naissance od rojstva, prirojen
aveugle de naissance slep od rojstva
acte masculin de naissance rojstni list
naissance du jour začetek dneva, svit
prime féminin à la naissance rojstna premija
réglementation féminin, contrôle masculin des naissances kontrola rojstev
donner naissance à quelque chose roditi, poklicati kaj v življenje, povzročiti (nastanek)
prendre naissance roditi se, nastati, izvirati (reka) - namériti (naravnati) ajuster, redresser, régler
nameriti v kaj diriger, orienter vers, braquer sur, pointer
nameriti v glavo (srce) viser à la tête (au cœur)
nameriti v koga viser quelqu'un, mettre (ali coucher) en joue
nameriti na koga tomber sur quelqu'un, rencontrer quelqu'un par hasard
nameriti se kam diriger (ali tourner) ses pas vers, aller; (zgoditi se) se passer, arriver - namériti
nameriti na apuntar a
nameriti v glavo apuntar a la cabeza
nameriti se na koga encontrar casualmente a alg - nanosíti depositar
nanositi na breg arrojar a la orilla (naplavino materiales aluviales) - napíti
napiti komu boire à la santé de quelqu'un, porter un toast à (la santé de) quelqu'un
napiti koga enivrer, griser, soûler quelqu'un
napiti se boire son soûl; s'enivrer, se griser, se soûler - napíti
napiti komu beber a la salud de alg, brindar por alg
napiti se beber hasta emborracharse; beber hasta saciar la sed; (napojiti se) empaparse - napóčiti se fendre ; (začeti se) commencer , (dan) se lever, poindre, paraître
ko napoči (je, bo napočil) dan au point (ali à la pointe) du jour, au jour naissant - napródaj vendible; en (ali de) venta; puesto en venta
naprodaj (napis, oglas) se vende
biti (dati) naprodaj estar (poner) a la venta
imeti, ponuditi naprodaj ofrecer a la venta - naráva nature ženski spol , (čud) naturel moški spol , tempérament moški spol , (značaj) caractère moški spol
po svoji naravi de (sa) nature, de son naturel
v prosti naravi en pleine nature, dans la campagne
proti naravi contre nature, contraire à la nature
plačati v naravi payer en nature
slikati po naravi peindre d'après nature
navada je druga narava l'habitude (ali la coutume) est une seconde nature - narejèn fait, accompli ; (nenaraven) affecté, guindé, recherché, maniéré ; (umeten) artificiel, factice ; (obleka) tout fait, confectionné, de confection
doma narejen fait à la maison, de ménage - naročil|o1 srednji spol (-a …)
1. za blago, storitev: die Bestellung, der Auftrag; die Anforderung; die Order; (dodatno Nachbestellung, fiksno Festbestellung, milijonsko Millionenauftrag, za dobavo Lieferauftrag, nepreklicno Festauftrag, nujno Eilauftrag, prenaslovitveno Nachsendeauftrag, vladno Regierungsauftrag, zbirno Sammelbestellung)
knjiga naročil das Bestellbuch, Auftragsbuch, Orderbuch
stanje naročil die Auftragslage
sprejem naročil Auftragsannahme
datum naročila das Bestelldatum
potrditev naročila die Auftragsbestätigung
v nasprotju z naročilom auftragswidrig
v skladu z naročilom auftragsgemäß
po naročilu auftragsgemäß, auf Bestellung, v pisarniškem poslovanju: im Auftrag (i. A.), in Vertretung
izdelava po naročilu die Einzelanfertigung, Sonderanfertigung, Auftragsfertigung
oprema po posebnem naročilu die Sonderausstattung
raziskava po naročilu die Auftragsforschung
ne ustrezati naročilu auftragswidrig sein
preklicati naročilo (etwas) abbestellen
2. v restavraciji: die Bestellung
po naročilu à la carte - naslánjati appuyer, adosser (à ali contre quelque chose)
naslanjati se s'appuyer, s'adosser
naslanjati se na komolce s'appuyer sur les coudes
naslanjati se s komolci na kaj s'accouder à (ali sur) quelque chose
naslanjati se skozi okno se pencher à la fenêtre