kámor
A) adv. ovunque
B) konj.
1. (izraža kraj, proti kateremu je dejanje usmerjeno) dove:
šel sem, kamor je kazal kažipot sono andato dove indicava il segnale stradale
2. (izraža poljubnost kraja, proti kateremu je usmerjeno dejanje) dovunque:
povsod, kamor je prišel, so ga lepo sprejeli dovunque andasse fu cordialmente accolto
Zadetki iskanja
- kamor gre še cesar peš frazem
(o stranišču) ▸ ahová még a király is gyalog jár [illemhelyre megy]
Šel sem tja, kamor gre še cesar peš. ▸ Odamentem, ahova még a király is gyalog jár.
Ko si zapustil prostore, kamor gre še cesar peš, si si pač umil roke. ▸ Ha kijöttél abból a helyiségből, ahová még a király is gyalog jár, akkor nyilván megmostad a kezed. - kàr3 (odkar) since
kako dolgo je, kar si ga videl? how long is it since you saw him?
kàr sem prišel, ves čas dežuje it has been raining ever since I came - kardinal samostalnik
1. (cerkveni dostojanstvenik) ▸ bíboros, kardinálisvatikanski kardinal ▸ vatikáni bíborosokkongregacija kardinalov ▸ bíborosok kongregációjazbor kardinalov ▸ bíborosok testületeizvolitev kardinala ▸ bíboros kinevezésepovzdigniti v kardinala ▸ bíborosnak kinevezimenovati za kardinala ▸ bíborost kinevezodstop kardinala ▸ kardinális lemondásaDo papeža v teh kriznih dneh ne morejo niti nekateri najpomembnejši kardinali. ▸ Még a legfontosabb bíborosok némelyike sem tudja elérni a pápát ezekben a válságos napokban.
2. (ptica) ▸ kardinálispinty
Kardinal se pari v gosti podrasti, njegovo gnezdo pa je dokaj neurejena čaša iz vejic in trave. ▸ A kardinálispinty a sűrű aljnövényzetben párosodik, a fészke viszonylag rendezetlen, apró ágakból és fűszálakból készült kehely.
Povezane iztočnice: rdeči kardinal - kavbojci in indijanci stalna zveza
(otroška igra) ▸ cowboyosat és indiánosdit játszik, približek prevedka ▸ indiánosdit játszik
Ko smo se igrali kavbojce in indijance, sem bil vedno na strani indijancev. ▸ Amikor cowboyosat és indiánosdit játszottunk, mindig az indiánok oldalán voltam.
Sopomenke: kavboji in indijanci, kavboji in Indijanci - kdáj1 adv.
1. quando:
kdaj prideš? quando vieni?
kdaj sem pa jaz odločal quando mai ho deciso io?
do kdaj boš doma? fino a quando starai a casa?
kdaj boš pripravljen? per quando sarai pronto?
od kdaj me čakaš? da quando mi aspetti?
2. kdaj že (izraža veliko časovno oddaljenost) chissà quando; quanto tempo fa:
že kdaj bi moral to storiti bisognava farlo chissà quando - kdáj2 adv.
1. (izraža dejanje v nedoločnem času) già; mai; ancora; una volta:
pridi še kdaj vieni ancora a trovarci
kdo bi bil kdaj pomislil na to chi l'avrebbe mai pensato
zdi se mi, da sem ga kdaj že videl credo di averlo già visto
2. kdaj kdaj (izraža zapovrstnost pri menjavanju) ora, una volta... poi; un'altra volta; talvolta:
v hotelu je po sto, kdaj tudi po dvesto gostov nell'albergo ci sono cento, talvolta duecento ospiti
3. kdaj pa kdaj (izraža ponavljanje v časovnih presledkih) ogni tanto, di tempo in tempo:
take reči se kdaj pa kdaj primerijo queste cose possono accadere ogni tanto
lepa je kot le kdaj è bellissima - keep from
1. prehodni glagol
zadržati, odvračati, ovirati, preprečiti, obvarovati pred; zamolčati, prikrivati
2. neprehodni glagol
izogniti se česa
he keeps me from work odvrača me od dela
I kept him from knowing too much poskrbel sem, da ni zvedel preveč
he kept me from danger obvaroval me je pred nevarnostjo
you are keeping s.th. from me nekaj mi prikrivaš
he could not keep from laughing ni se mogel izogniti smehu - keep to
1. neprehodni glagol
ostati v; držati se (smeri, obljube); vztrajati pri
2. prehodni glagol
pripraviti koga, da se drži stvari
to keep to the house ostati doma
to keep to bed ostati v postelji
to keep to the right voziti (hoditi) po desni strani
to keep to o.s. držati se zase, ne hoditi v družbo
to keep s.th. to o.s. obdržati zase, ne praviti naprej
I kept him to his promise držal sem ga za besedo - ki which; that; who
jaz, ki sem to videl arhaično I who saw it
knjiga, ki je bila na mizi the book which (ali that) was on the table
(tisti) človek, ki je kupil hišo,... the man who (ali that) bought the house... - ki (ki ga, ki mu …, ki ju, ki jih …/katerega …) oziralni zaimek: der, die, das/welcher, welche, welches
tisti, ki derjenige, der (tisti, ki sem z njim govoril derjenige, mit dem ich gesprochen habe), wer (tisti, ki se zame zavzame, je … wer sich für mich einsetzt, ist …); (in ta) der dann ([pripeljal je N.N.,] ki je zavil na levo der dann links abbog) - ki (oziralni zaimek) qui
tisti, ki celui qui
ti, ki veš toi qui sais
bil je prvi, ki il fut le premier qui (ali à + inf.)
človek, ki o njem govoriš l'homme dont tu parles
dekle, ki sem z njo govoril la fille à qui (ali laquelle) j'ai parlé
govoriš o stvareh, ki jih ne poznaš tu parles de choses que tu ne connais pas - ki pron. (v vezniški rabi, v odvisnih sklonih se mu dodaja ustrezni osebni zaimek) che; il quale; la quale:
govoriš o stvareh, ki jih ne poznaš parli di cose che non conosci
to je najlepši kraj, ki sem ga kdaj videl è il più bel luogo che abbia mai visto - ki que, quien , pl quienes; el (la) cual
tisti(a), ki el (la) que, pl los (las) que
ti, ki veš tú que lo sabes
stvari, ki se često dogajajo cosas que ocurren a menudo
on je bil prvi, ki je to dosegel él fue el primero que lo consiguió
človek, ki o njem govoriš el hombre del cual estás hablando
dekle, ki sem z njo govoril la muchacha con quien (ali con la cual) hablé - kȉka ž
1. kita: vući djevojku za -u
2. čop: kika u konja, u ptice
3. vrh drevesne krožnje
4. raste mi kika drago mi je, zadovoljen sem; puši mu se kika veliko dela ima, sredi dela je - kill3 [kil]
1. prehodni glagol
ubiti, ubijati; klati, zaklati (živino); ubiti, ustreliti (divjad)
vojska uničiti, potopiti (ladjo); pokončati, ugonobiti, udušiti, zatreti
figurativno preklicati, stornirati, razveljaviti, črtati
figurativno potlačiti, zadušiti (čustva), obsipati (s pretirano dobroto); olajšati, ublažiti (bolečino), nevtralizirati (barvo, hrup); odbiti, preprečiti (zakonski osnutek), prekrižati (načrt)
šport zaustaviti (žogo); zabiti čas
ameriško, pogovorno popiti celo steklenico
2. neprehodni glagol
povzročiti smrt
pogovorno biti neudržljiv, biti očarljiv
to kill two birds with one stone ubiti dve muhi na en mah
to kill the fatted calf for s.o. z veseljem sprejeti, sprejeti kot izgubljenega sina
the sight nearly killed me ob pogledu na to sem skoraj počil od smeha
to kill s.o. with kindness škoditi komu s preveliko dobroto
to kill time zabijati čas
dressed up to kill zapeljivo oblečen, gizdavo oblečen
to kill by inches počasi ubijati
to kill the goose that lays golden eggs s svojo grabežljivostjo uničiti vir dohodkov
a kill or cure remedy drastično zdravilo
to dance to kill plesati do iznemoglosti
pigs do not kill well at that age v tej starosti svinje niso godne za klanje - kind2 [káind] samostalnik
vrsta; rod, razred, zvrst; kruh in vino (v evharistiji); naturalije
all kind(s) of vseh mogočih vrst
all of a kind with iste vrste kot
two of a kind dva iste vrste
nothing of the kind nič takega, sploh ne
something of the kind; ali this kind of thing nekaj takega
of a kind neke vrste (zaničljivo); iste vrste
we had coffee of a kind pili smo neko slabo kavo
kind of nekako, malo
I kind of expected it nekako sem to pričakoval
I kind of promised it sem na pol obljubil
to grow out of kind odreči se svojega rodu
the literary kind kdor se bavi z literaturo
he is kind of queer je nekam čuden
human kind človeški rod
payment in kind plačilo v naturalijah
to repay in kind vrniti milo za drago - kitajska samostalnik
1. neformalno (restavracija) ▸ kínai [étterem]jesti v kitajski ▸ kínaiban eszikiti v kitajsko ▸ kínaiba megyPo dolgem času sem jedla v kitajski. ▸ Hosszú idő után a kínaiban ettem.
2. neformalno (hrana) ▸ kínai [étel]naročiti kitajsko ▸ kínait rendeljesti kitajsko ▸ kínait eszikBi naročila kitajsko, pico ali kaj podobnega? ▸ Kínait, pizzát vagy valami hasonlót rendeljek? - kjé adv.
1. dove:
kje neki tiči? dove mai è finito?
2. kje še, kje že pren. dove (mai):
kje je še novo leto! dov'è ancora l'anno nuovo
3. pren. kje neki, kje pa (za izražanje močnega začudenja, zanikanja) macché, neanche per idea, nient'affatto:
ali se res možiš? Kje pa! è vero che ti sposi? Macché!
4. da qualche parte, in qualche luogo:
moral se je kje ustaviti ha dovuto, per forza, fermarsi da qualche parte
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ne vedeti, kje se koga glava drži non sapere dove si ha la testa, dove battere la testa
le kje imaš oči? ma dove hai gli occhi? ma che sei cieco?
kje smo že ostali? dove eravamo rimasti?
kje vse sem že spraševal l'ho chiesto in tanti luoghi
kje je kaj indice, sommario (del libro) - klánac -nca m
1. soteska: neobična je naša zemlja, klanci, provalije, a dole reka vijuga; ekspr. doveden sam u klanac prišel sem v težek položaj
2. dial. blato: klanac do koljena
3. dial. majhna, ozka ulica