Franja

Zadetki iskanja

  • agalla ženski spol šiška; vijak; ameriška španščina skopost

    quedarse de la agalla v stisko (zadrego) priti
    agallas pl škrge; mandlji, drgali
    coger a uno por las agallas koga za vrat zgrabiti
    tener (muchas) agallas pogum imeti, neustrašen biti
  • agenda samostalnik
    1. pogosto v političnem kontekstu (načrt dejavnosti) ▸ agenda [tennivalók sora]
    digitalna agenda ▸ digitális agenda
    urbana agenda ▸ urbanisztikai agenda
    zunanjepolitična agenda ▸ külpolitikai agenda
    ambiciozna agenda ▸ ambiciózus agenda, cselekvési terv
    medijska agenda ▸ média agenda, napirend
    razvojna agenda ▸ fejlesztési agenda
    cilji agende ▸ agenda céljai
    postaviti na agendo ▸ agendába illeszt
    politična agenda ▸ politikai agenda
    Digitalna agenda zastavlja visoke cilje glede širokopasovnih povezav. ▸ A digitális agenda ambiciózus célokat tűz ki a szélessávú internet fejlesztése terén.
    Boj proti terorizmu se je znašel na vrhu evropske agende po januarskih terorističnih napadih v Parizu. ▸ A januári párizsi terrorista támadások után a terrorizmus elleni harc az európai agenda élére került.
    Obama bo v svojem inavguracijskem govoru podal orise svoje agende za naslednja štiri leta. ▸ Beiktatási beszédében Obama ismertette a következő négy évre vonatkozó célkitűzéseit.
    Politične stranke bodo med kampanjo pazljive, katera vprašanja in teme bodo postavile na vrh svoje agende. ▸ A politikai pártok a kampányban óvatosan választják meg, hogy milyen kérdéseket és témákat helyeznek üzeneteik középpontjába.
    Svet mora v implementaciji nove razvojne agende upoštevati demografske spremembe v naslednjih 15 letih. ▸ Új fejlesztési agendájának megvalósítása során a világ kénytelen lesz figyelembe venni a következő 15 év demográfiai változásait.

    2. (motiv; namen) ▸ agenda
    skrita agenda ▸ titkos agenda
    lastna agenda ▸ saját agenda, saját cél
    osebna agenda ▸ személyes agenda
    V ospredje tako pridejo tisti, ki imajo v ozadju kakšno agendo. ▸ Azok kerülhetnek előtérbe, akik hátterében valamilyen agenda áll.
    Veleposlaniki ne morejo imeti svojih lastnih političnih agend. ▸ A nagyköveteknek nem lehet saját politikai agendájuk.
    Mediji imajo svojo agendo, svoje (tudi komercialne) interese, ki jih želijo zadovoljiti. ▸ A médiumoknak saját agendájuk van, és olyan (többek közt kereskedelmi) érdekeik, melyeket szeretnének kielégíteni.
  • agosto moški spol avgust, žetveni mesec; žetev; revež, berač

    hacer su agosto (ali agostillo) svoj dobiček imeti (napraviti)
  • aigreur [ɛgrœr] féminin kislost; trpkost, technique krhkost, drobljivost; figuré jeza, slaba volja, sovražnost

    aigreurs pluriel, (médecine) želodčna kislina; zgaga
    avoir des aigreurs (d'estomac) imeti zgago
  • aigu, [egü] adjectif oster, koničast; rezek; visok (ton); médecine akuten; figuré močan

    accent masculin aigu ostrivec (´)
    crise féminin aiguë huda kriza
    maladie féminin aiguë akutna bolezen
    angle masculin aigu oster kot
    avoir un sens aigu des responsabilités imeti močan čut za odgovornost
  • air2 [ɛr] masculin izraz, videz, lice, zunanjost; podobnost; način; vedenje, ponašanje

    il a grand air on imponira
    avoir l'air de zdeti se, imeti videz
    il a l'air d'une femme videti je kot ženska
    ils ont l'air stupide videti so, zdijo se bedasti
    il a bon, mauvais air videti je zdrav, nezdrav (slab)
    quel air avez-vous? kakšni pa ste (videti)?
    avoir un air de famille imeti neko podobnost
    avoir un air de supériorité biti videti močnejši
    avoir l'air comme il faut biti videti, izgledati spodoben
    ne pas en avoir l'air ne dati spoznati
    elle a l'air sérieux videti je resna
    cela en a tout l'air vse je videti tako, vse kaže tako
    de quoi as-tu l'air? kakšen pa si (videti)?
    il a l'air de me détester zdi se, da me sovraži
    n'avoir l'air de rien zdeti se nepomembno, brez vrednosti, netežavno (a v resnici je prav nasprotno!)
    ces poires n'ont l'air de rien, mais elles sont excellentes te hruške niso videti nič posebnega, a so izvrstne
    sans en avoir l'air, il fait beaucoup de travail ne da bi se to videlo, opravi on veliko dela
    prendre un air sérieux zresniti se
    prendre, se donner de grands airs bahati se, šopiriti se
    répondre d'un air décidé odločno odgovoriti
    il prend de grands airs avec nous visok je do nas
  • airain [ɛrɛ̃] masculin, vieilli bron; figuré trdota, trdost, trajnost

    d'airain iz brona, bronast, trden, trajen
    avoir un cœur d'airain imeti srce ko kamen
    avoir un front d'airain nesramen ali neomajen biti
  • ajeno tuj, drugim pripadajoč; različen, neprimeren; pomanjkljiv; nevešč

    ajeno de (la) verdad zlagán, neresničen
    estar ajeno de a. nobenih obvestil ne imeti o čem
    estar ajeno de sí pozabiti nase; ves iz sebe biti
    muy ajeno de hacer a. daleč od tega, da bi kaj napravil
  • ala f (pl. ali, knjižno ale)

    1. krilo, perutnica:
    battere le ali leteti
    in un batter d'ali hipoma, v trenutku
    avere le ali ai piedi imeti krila na nogah, zelo hitro teči
    raccogliersi sotto le ali di qcn. zateči se pod okrilje nekoga
    tarpare le ali pren. pristriči peruti
    l'ala del mulino a vento lopata mlina na veter
    l'ala dell'elica krak propelerja
    l'ala del cappello krajec klobuka

    2. letalsko krilo

    3.
    ala di un edificio krilo stavbe

    4. krilo (formacije):
    l'ala destra dell'esercito desno krilo armade
    fare ala a qcn. napraviti komu špalir
    passare tra due fitte ali di popolo iti skozi gost špalir ljudi

    5. šport krilo (zlasti pri nogometu)
  • albumine [-min] féminin beljakovina

    avoir de l'albumine imeti anormalno količino beljakovin v urinu
  • albus 3

    1. bel (toda brez leska, naspr. ater; candidus = bleščeče bel, svetlo bel, naspr. niger): alba discernere et atra non posse Ci., alb. color Ci., dentes V., equi L., V., Suet. belci, beli konji, quadrigae Plin., bos, capra L., sulphureā Nar albus aquā V. belo se peneči, parma V. še bel (= še neokrušen) ščit, ščit brez vrezanih podob, opus Vitr. bela štukatura, tectorium Col. mavčni omet, cement, vestes O., Cu.; od tod pesn. met.
    a) belo oblečen: mirator cunni albi H. belo oblečenih gospa (matrone so namreč nosile belo stolo, osvobojenke pa temnobarvno ali pisano).
    b) (s kredo) pobeljen: nuper in hanc urbem pedibus qui venerat albis Iuv. = kot suženj (sužnje so postavili naprodaj nage s pobeljenimi nogami). preg.: albis dentibus deridere aliquem Pl. zasramovati koga s tako glasnim smehom, da se vidijo (beli) zobje = zelo zasmehovati ga; ignorare ali nescire, utrum albus an ater aliquis sit = prav nič ne poznati koga: Q., Ap., nil nimium studeo, Caesar, tibi velle placere, nec scire, utrum sis albus an ater homo Cat., vide, quam te amarit is, qui albus aterne fuerit ignoras Ci., podobno: unde illa scivit, niger an albus nascerer? Ph. od kod me je poznala tako natanko?, aliquem equis praecurrere albis H. precej prehiteti (prekositi) koga (belce so imeli za najhitrejše konje), prim.: nam si huic occasioni tempus sese supterduxerit, numquam edepol quadrigis albis indipiscet postea Pl.; alba avis Ci. ep. bela ptica, bela vrana = nekaj zelo redkega, prim.: corvo rarior albo Iuv.; albae gallinae filius Iuv. „sin bele kokoši“ = „srečnik“ (ker so bele kokoši bolj redke); albā lineā signare Luc. ap. Non., Gell. na beli tabli napraviti belo črto = ne ločiti (razlikovati) česa; albo rete aliena oppugnare bona Pl. z belo (torej manj vidno) mrežo omreževati; album calculum adicere alicui rei Plin. iun. odobriti kaj (gl. calculus). Occ.
    a) siv: Pl., Pers., plumbum C., Lucr., Plin. kositer (cin), aes Plin., barba Pl., coma O., capilli Tib., Pr., asinus Q.
    b) bled: corpore albo Pl., aquosus albo corpore languor H. (o vodenici), turgidus... albo ventre Pers., albus ora inficit pallor H., urbanis albus in officiis (od uradnih skrbi) Mart.

    2. svetel (o zvezdah): sol Enn. ap. Ci., iubar Enn. ap. Prisc., Lucifer O., luces Mart.

    3. met. jasneč, vedreč, jasen: Iapyx, Notus H. (ker razganjata oblake); dober, ugoden: alba stella (Dioskurov) H., per me sint omnia protinus alba Pers.; preg.: genius albus et ater H. dobri in zli. — Od tod subst.

    1. alba -ae, f
    a) (sc. vestis) bela obleka: in albis Vulg. v prazničnih oblačilih, v praznični obleki (naspr. in nigris).
    b) (sc. gemma) bel biser: Lamp.

    2. album -ī, n
    a) belina, beljava, belo: (bos) maculis insignis et albo (= maculis albis insignis) V. lisasta krava, liska, sparsae pelles albo V. belo pikčaste, belo pisane, purpureum diadema distinctum albo Cu., album oculi, nav. oculorum Cels. belo v očeh, toda album in oculo est Col. bela pega (kot bolezen) = albugo oculi; album ovi Cels., Plin. beljak.
    b) bela barva: columnas albo polire L. (po)beliti, ne cui album in vestimentum addere petitionis liceret causā L. oblačilo z belo kredo (o)čistiti.
    c) bela (s sadro prevlečena) deska (tabla) za razglase: multitudinem suorum in album indere Luc., fastos (koledar) circa forum in albo proposuit L.; poseb. α) = annales maximi, bela deska, na katero je pontifex maximus zapisoval dogodke vsakega leta: res omnes singulorum annorum mandabat litteris pontifex maximus efferebatque in album et proponebat tabulam domi, potestas ut esset populo cognoscendi Ci., omnia pontificem in album relata proponere in publico iubet L. β) album (praetoris) deska, na kateri je pretor ob nastopu službe oznanil svoj letni edikt (= razglas načel, po katerih je nameraval soditi): G., Ulp. (Dig.), pa tudi deska za začasne pretorjeve odredbe: Paul. (Dig.); od tod ad album sedentes Sen. ph. = preučevalci pretorskih ediktov, poznavalci pravnih besedil, pravniki, se ad album ac rubricas transferre Q. dobesedno znanje besedil pretorskih ediktov in zakonov državljanskega prava imeti za edino nalogo pravnikov, alicui ex albo iudicium reddere Vell. po pretorskem ediktu soditi; occ. zapisek, imenik:
    a) album senatorium imenik senatorjev, od Avgustovega časa naprej postavljen javno na ogled; iz njega so takoj izbrisali vsakega senatorja, ki je odstopil ali bil izključen: Apidium ex albo senatorio erasit T.
    b) album (iudicum) imenik sodnikov (porotnikov): Sen. ph., splendidum virum... albo iudicum erasit Suet.; šalj.: non eras in hoc albo (sc. iudicum) Plin.
    c) album decurionum imenik dekurionov (v municipijih): Dig., Ulp. (Dig.).
    č) album profitentium citharoedorum imenik kitaredov, ki so hoteli javno nastopiti: Suet.

    Opomba: Superl. albissimus: Cass.
  • alcalde moški spol sodnik; župan

    tener el padre alcalde (fig) imeti papeža za bratranca
  • aleluya ženski spol aleluja

    día de aleluya dan veselja
    estar de aleluya ukati, vriskati od veselja
    comer aleluyas ne imeti česa jesti, revščino trpeti
    ¡aleluya! živel! naj živi!
  • alergij|a ženski spol (-e …) medicina die Allergie (na gegen)
    imeti alergijo an einer Allergie leiden
  • alerta čuječe, budno, pazljivo

    andar, estar (ojo) alerta imeti budno oko
    ¡alerta! pozor! na noge!
  • algide [alžid] adjectif; (médecine)

    être algide imeti občutek hudega mraza
  • alguacil moški spol sodni sluga, policist, stražnik

    tener más hambre que un alguacil imeti volčjo lakoto
  • áli or; (= če) whether, if; (toda) but, however

    on áli njegov brat he or his brother
    bil sem v dvomu, áli naj grem I was in doubt whether to go
    povej mi, áli je to res ali ne tell me whether it is true or not
    ni vedela, áli naj joče áli se smeje she did not know whether to laugh or cry
    vsi ljudje, áli bogati áli revni all men, whether rich or poor
    áli... áli either... or
    eno áli drugo, ne moreš imeti obojega you can't have it both ways
  • alíbi | álibi (-ja) m

    1. jur. alibi:
    imeti alibi avere un alibi

    2. (opravičilo, izgovor) scusa, giustificazione
  • aliēnātiō -ōnis, f (aliēnāre) „odtujitev“ =

    1. oddaja ali prodaja kake reči drugemu: Sen. ph., Icti.; sacrorum al. Ci. oddaja rodovnih svetinj (sacra gentilicia) kakemu drugemu rodu = prenos rodovnih svetinj na drug rod; tudi oddajna pravica: alienationem nummorum (peculii) non habere Ulp. (Dig.) ne imeti pravice odda(ja)ti...

    2. pren.
    a) odtujenje duha = odpad, razdor, sovraštvo, odpor: repentina L., exercitūs C., patrui T., non statim (amicitiae) alienatio disiunctioque faciunda est Ci. (prijateljstvo) se ne sme takoj razdreti in razdružiti; z a(b): tua a me alienatio Ci.; z in: praecipua in (do) Vitellium alienatio per Illyricos exercitus T.
    b) medic. α) alienatio mentis odsotnost duha, nezavest: Cels., Plin., Dig., alienationem mentis simulans T. (Annal. VI, 24, dvoumen zapis) blaznost; brez gen. mentis: Sen. ph.; z gen. causae: effrenati pectoris al., ebrietatis al. Arn. β) odmiranje, slabljenje udov: Cael.

    3. (v pozni lat.) premena, menjava: frequens al. capitis Cael. pogostna menjava lege glave.