-
mrestiti se (-m se) živalstvo, zoologija laichen, ablaichen
-
mrestíti se (-ím se) imperf. refl. zool. accoppiarsi (di rane e sim.)
-
mrestíti se -im se i mréstiti se -im se mrijestiti (mres-) se, pariti se: žabe se mrestijo
-
mréstiti se (ribe) to spawn, to deposit spawn; (ostrige) to spat; (divji petelin) to couple, to pair
-
mrgóditi se to make grimaces; to frown, to scowl; to sulk, to look black
-
mŕkati se -am se dijal. tjerati (-ter-) se, mrkati se (ovca, koza)
-
mŕsiti se -im se ulagivati se: mrsiti se okoli deklet
-
mŕščiti se -im se nedov., хму́ритися -рюся недок., нахму́рюватися -рююся недок.
-
mucka|ti se (-m se) schmusen
-
múckati se (-am se) imperf. refl.
1. pog. formare fiocchi, falde (sulla superficie del tessuto)
2. pog. amoreggiare; limonare, strusciarsi
-
múckati se -am se ekspr. milovati se, maziti se, dragati se, ljubakati se: muckati se s kom, okrog koga
-
muči|ti se (-m) sich plagen/abplagen/quälen (z mit); (težko delati) sich schinden: z boleznijo: herumlaborieren an
-
múčiti se -im se nedov., му́читися -чуся недок., мордува́тися -ду́юся недок., кона́ти -на́ю недок.
-
mudèč se (-éča -e se)
A) adj. che si sofferma
B) mudèč se (v adv. rabi) soffermandosi
-
mudi|ti se1 (-m se) nekje: weilen; sich aufhalten
-
muditi se2 (mudi se) eilen, unter den Nägeln brennen; komu: es eilig haben (ich habe es eilig), in Zeitdruck sein/unter Zeitdruck stehen (ich bin …, ich stehe …), in Eile sein/Eile haben (ich bin …, ich habe)
ki se mu mudi eilig
nič se ne mudi das hat Zeit, damit ist es nicht so eilig
-
mudi|ti se3 (-m se) (pustiti se čakati) auf sich warten lassen
-
mudíti se (kasniti) tardar ; (bivati) detenerse, estar (ali quedarse) en algún lugar ; (osebi) tener prisa , (stvari) ser urgente
mudi se mi tengo prisa, estoy de prisa
ne mudi se mi no me corre prisa
ne mudi se no corre (ali no tiene) prisa
zelo se mudi corre prisa
-
mudíti se1 -ím se nedov., бари́тися -рю́ся недок., перебува́ти -ва́ю недок.
-
mudíti se2 |kómu, čému| -í se nedov., v 3. os., ква́питися -плюся недок., спіши́ти -шу́ недок.