Franja

Zadetki iskanja

  • raztŕgati to tear up, to rip open, (z zobmi) to tear, to rip (apart)

    raztŕgati v kose to tear to pieces, to rip to pieces; to tear to tatters; to tatter, to rend, to rend in pieces (ali apart, asunder)
    raztŕgati na dvoje to tear in two
    raztŕgati si obleko na žeblju to tear one's clothes on a nail
    raztŕgati dopisnico na koščke to tear up a postcard in small pieces; (čevlje, obleko) to wear out
    raztŕgati se to rip, to rend, to tear
    rajši bi se pustil raztŕgati na kose, kot da bi priznal he would rather let himself be cut to pieces than admit it
  • razuméti to understand; to comprehend, to get, to make out; to grasp, to apprehend, to take in

    napačno razuméti to misunderstand, to mistake
    ne razumem vas čisto I don't quite follow you
    dobro se razumem z njim I get on well with him
    tega ne razumem this is beyond me, this is beyond my comprehension, I cannot make head or tail of it
    ali naj razumem, da...? am I to take it that...?
    me razumeš? do you get me?
    (že) razumem I see, I understand
    razuméti! radio roger!
    ne razumem se na konje I have no experience with horses
    nisem mogel prav razuméti njegovega imena I could not catch his name
    me razumeš?, si me razumel? do you understand me?, pogovorno got the idea?, pogovorno O.K.?
    to se razume that's understood, of course!, I quite see!
    slabo ste razumeli you have got hold of the wrong end of the stick
    ne razumite me napačno don't get me wrong
    to se samo po sebi razume that is a matter of course, that stands to reason, that goes without saying
    on se razume na to he is clever at it, he is well versed in it, he is at home in it, he is well experienced (ali skilled) in it
    naj me vrag vzame, če razumem! I'll eat my hat if I understand that!
    z njim se ni možno razuméti there is no dealing with him
    napačno me razumete you mistake me
    ona hitro razumeva she is quick-witted
    on počasi razumeva he is dull-witted
    on ne razume šale he can't take a joke
    dobro se razuméti na posle to know one's business
    brez nadaljnjega se razume, da... it is an understood thing that...
    dobro se razuméti s kom to stand well with someone
    dobro se razumejo they get on well together, they get on (ali along) with one another, they are on good terms
    ne razumejo se med seboj they are at odds (ali at variance)
    ne razumejo se preveč they don't take to one another much
    razuméti se kot pes in mačka (figurativno) to get on like cat and dog
    dali smo jim razuméti we gave them to understand
    dali so mi razuméti, da... I was given to understand that...
    tega nisem prav nič razumel (figurativno) I could not make head or tail of it
    da, razumel sem! aeronavtika roger!
  • razuméti comprender; entender; concibir

    razumeti špansko comprender el español
    napačno razumeti entender mal (ali a mala parte)
    razumeti šalo entender de bromas, saber seguir una broma
    razumete? ¿comprende usted?
    dati razumeti dar a entender
    ničesar ne razumeti o no entender nada de, (pojma ne imeti) no tener idea de
    kaj razumete pod ...? ¿qué entiende usted por...?
    kako razumete ta stavek? ¿cómo interpreta usted esta frase?
    če sem prav razumel si he comprendido bien, si no estoy equivocado
    razumeti se (med seboj) entenderse
    razumeti se na entenderse en (ali de), ser experto en
    dobro se razumeti s kom entenderse (bien) con alg, fam hacer buenas migas con alg
    to se razume (eso) se comprende
    to se samo po sebi razume eso se comprende por sí mismo, eso se sobreentiende, fam eso cae de su peso
  • razvalína ruin

    človeška razvalína figurativno wreck
    on je samo še razvalína he is a complete wreck
    biti v razvalínah to lie in ruins
    razpasti v razvalíne to collapse in ruins
  • razvézati to loose, to untie, to undo, to unbind; to dissolve; (ločiti) to divorce; (vozel) to unknot, (vrv) to unravel

    vino mu je razvezalo jezik arhaično his tongue was loosed (ali became loosened) by wine, pogovorno he talked freely under the influence
    razvézati vrv to undo a rope
    razvézati vozel to untie a knot
    razvézati se to come undone
    razvézati se (ločiti se v zakonu) to get a divorce
    dati se razvézati od to obtain a divorce from
    razvézati se od moža (od žene) to divorce one's husband (one's wife)
  • rdèč red; (lica) ruddy

    rdèč nos (pijančka) coppernose, grog-nose
    Rdeči križ Red Cross
    Rdeča armija Red Army
    Rdeča Kapica Little Red Riding Hood
    Rdeče morje Red Sea
    rdèčih lic redcheeked
    rdèča detelja red clover
    rdèča barva red colour
    rdèče krvno telesce red corpuscle, red blood cell
    rdèč kot kri blood-red
    rdèč kot vrtnica (as) red as a rose
    rdèč kot puran (as) red as a turkey cock
    rdèč kot pesa (as) red as a beetroot
    rdèče oblečen dressed in red
    slep za rdèčo barvo red-blind
    od joka rdèče oči eyes red with tears
    rdèč kot rak (as) red as a boiled lobster, (as) red as a peony
    temno rdèč dark red
    biti rdèč od jeze to be red with anger
    postati rdèč to turn red
    ves rdèč je od sramú he is blushing to the very roots of his hair
    postati rdèč kot kuhan rak to turn (ali to flush) scarlet
    to ga razdraži kot rdèča krpa bika it is a red rag to him
  • rdečíca (zardelost) blush; flush

    svinjska rdečíca veterina swine erysipelas
    rdečíca ga je oblila he went red, (od sramu) he blushed for shame, (od jeze) he flushed with anger
    rdečíca ji je oblila obraz a blush suffused her cheeks
  • reach2 [ri:č]

    1. prehodni glagol
    iztegniti (forth, out)
    izprožiti (roko); stegniti, razširiti; podati (komu kaj); postreči (komu s čim); odvzeti (from komu ali čemu)
    dospeti kam, priti do, segati do, seči; priti do zaključka, razumeti, doumeti, pogruntati, dojeti; imeti vpliv, vplivati, pustiti vtis (na koga); doseči, zadeti, pogoditi (kaj); doživeti, dočakati (starost, dobo, novo izdajo)

    to reach a great age doživeti visoko starost
    to reach a blow prisoliti (komu) zaušnico
    this book reached its 10th edition ta knjiga je doživela 10. izdajo
    reach me that book, will you? podaj mi ono knjigo, prosim!
    to reach the ceiling segati do stropa
    the boat reached the shore čoln je prispel do brega
    to reach a conclusion priti do (nekega) zaključka
    the cost reached 1000 dollars stroški so znesli 1000 dolarjev
    he reached down his hat snel je klobuk s kljuke
    to reach forth one's hand iztegniti (izprožiti, podati) roko
    my land reaches the hills moja zemlja sega do brd
    my letter reached him in time moje pismo mu je pravočasno prišlo v roke
    to reach perfection doseči popolnost
    to reach an understanding doseči sporazum
    the water reached my knees voda mi je segla do kolen

    2. neprehodni glagol
    seči, poseči (after, at, for po)
    raztezati se (to k, do)
    prožiti se; priti (to do)
    (do)segati; nagniti se (forward naprej, toward k, proti)
    figurativno težiti k čemu, iti (at, after za čem)
    napenjati se; prodreti (into v)
    dojeti, doumeti, razumeti

    as far as the eye can reach kakor daleč lahko seže oko
    the coat reaches to the knees plašč sega do kolen
    to reach back to the time of Napoleon segati nazaj v Napoleonove čase
    his boots reach up to the knees škornji mu segajo do kolen
    the country reaches from the sea to the mountains dežela sega, se razprostira od morja do gorá
    he reached for a weapon segel je po orožju
  • read*2 [ri:d]

    1. prehodni glagol
    brati, čitati, razbrati; prebrati, prečitati (off, through)
    (raz)rešiti, reševati (uganke); preučiti (up)
    razlagati, tolmačiti, pojasnjevati; predavati, učiti (s čitanjem), seznaniti koga s pisateljevimi mislimi; napoved(ov)ati, prerokovati; zvedeti, doznati (iz časopisa); študirati; uspavati koga z branjem (into, to sleep)
    (o toplomeru) (po)kazati, (za)beležiti

    to read s.th. to s.o. čitati komu kaj
    to read to oneself čitati zase (skrivaj)
    to read s.o. like a book figurativno točno koga spregledati (spoznati, razumeti)
    to read a dream razlagati sanje
    to read s.o.'s face brati komu na obrazu
    to read s.o.'s fortune prerokovati komu prihodnost
    to read law študirati pravo
    with whom do you read Greek? pri kom študirate grščino?
    read the letter to yourself preberite si pismo
    he had read himself asleep zaspal je bil pri branju
    to read music brati note, igrati po notah
    to read a manuscript oceniti, recenzirati rokopis
    to read s.o. a lesson ošteti koga, brati komu levite
    do you read me? me razumeš?
    how do you read this passage? kako razumete ta odstavek?
    to read oneself blind (to sleep) oslepeti (zaspati) od branja
    to read the riot act dati zadnje svarilo o posledicah slabega vedenja (npr. pri izgredih, demonstracijah pred vojaškim posegom)
    to read s.th. into a text hoteti brati v besedilu nekaj, česar v njem ni
    parlament the bill will be read tomorrow for the second time zakonski osnutek bo jutri drugič v razpravi
    she likes being read to ona ima rada, da ji kaj berejo
    the thermometer reads 30° C in the shade termometer kaže 30° C v senci

    2. neprehodni glagol
    brati, čitati; dati se brati; glasiti se; zvedeti z branjem, brati (about, of o)
    študirati, učiti se, pripravljati se, pripraviti se za izpit (for za)

    he is reading for the bar študira za advokaturo
    to read between the lines brati med vrsticami
    to read for an examination študirati za izpit
    to read for a degree pripravljati se za diplomski izpit
    to read for honours pripravljati se za rigoroz
    the book reads well knjiga se dobro bere
    his silence is to read as consent njegov molk je treba razumeti kot privolitev
    this ticket reads for Leeds ta vozovnica velja za Leeds
    it reads like a novel to se bere kot roman
    it reads as follows (to) se glasi takole
  • reading [rí:diŋ]

    1. samostalnik
    branje, čitanje; pregledovanje; čtivo, lektira; način branja; načitanost; predavanje; recitiranje; dobeseden tekst; tolmačenje, interpretacija, razlaga, pojasnilo; korektura; razumevanje, dojemanje, doumevanje (of česa)
    odčitek; stanje (barometra)

    various reading varianta
    a man of vast (extensive) reading zelo načitan človek
    this book is poor reading ta knjiga se slabo bere, ni zanimiva
    this passage offers several readings to mesto se lahko razlaga (razume) na več načinov
    I took a reading from the barometer odčital sem stanje barometra

    2. pridevnik
    ki (mnogo, rad) bere ali študira; bralen, za branje

    he is a reading man britanska angleščina on mnogo bere (študira)
    reading machine bralna naprava (aparat) (za čitanje mikrokopij)
  • read out prehodni glagol
    (pre)brati, (pre)čitati (do konca)
    figurativno izključiti

    he was read out of the party bil je izključen iz stranke
  • ready1 [rédi] pridevnik
    pripravljen, gotov; hiter, brz; spreten, vešč, okreten, sposoben (at, in v, pri)
    voljan, rad; nagnjen (k); neposreden, bližnji, ki je na dosegu, pri roki, primeren; udoben, lahek, preprost; kratek, direkten (način, pot)
    trgovina uporaben; otipljiv, prijemljiv, čist
    arhaično takojšen (o plačilu)

    ready capital obratni kapital
    a ready consent hitra, takojšnja privolitev
    ready for death pripravljen na smrt
    ready for sea pripravljen za odhod na morje, za izplutje
    ready for take-off pripravljen za vzlet
    a ready pen figurativno spreten pisec
    a ready reply hiter, odrezav odgovor
    ready source pripravljene (izdatne) zaloge
    a ready speaker spreten govornik
    ready to suspect nagnjen k sumničenju
    a ready workman spreten, okreten delavec
    a ready writer pisatelj, ki hitro ustvarja
    dinner is ready večerja je pripravljena (servirana)
    the readiest way najpreprostejši, najlažji način (to pay one's debts plačevanja dolgov)
    tickets ready! pripravite vozovnice, prosim!
    I am ready to go pripravljen sern za odhod, da grem
    you are too ready to criticize others ti kar prehitro kritiziraš druge
    he is not clever, but he is ready on ni bister, a kaže dobro voljo
    he is ready with excuses on ima hitro izgovore pri roki
    he is ready to get angry on hitro vzkipi, se razjezi
    he was ready to faint skoraj onesvestil se je
    I was ready to drop with fatigue komaj sem se držal na nogah od utrujenosti
    to find a ready market (sale) naleteti na dober odjem, dobro iti v prodajo
    English money finds ready acceptance everywhere angleški denar povsod radi sprejemajo
    to give a ready consent rad privoliti
    to have a ready report biti odrezav
    to get (to make) ready pripraviti (se)
    he seized the readiest weapon pograbil je prvo orožje, ki mu je prišlo v roke
    ready, steady, go! šport pripravljeni, pozor, zdaj!
  • reagírati to react (na to); to respond (to)

    kako je reagiral, ko je slišal novico? how did he react when he heard the news?, what was his reaction to the news?
    rastlina ugodno reagira na presaditev the plant reacts favourably to transplantation
    na žalitev je reagiral z udarcem he responded to the insult with a blow
    bomo videli, kako bo reagiral we'll see how he takes it
  • realize [rí:əlaiz] prehodni glagol
    uresničiti, realizirati, ostvariti, izvršiti, izvesti, izpolniti; zavedati se, jasno spoznati, uvideti, pojmiti, živo si predstavljati, predočiti si
    trgovina vnovčiti, doseči ceno (vsoto, vrednost); prodati (kaj); podedovati, dobiti (imetje)

    to realize assets vnovčiti imetje
    to realize large profits doseči velike dobičke
    to realize a project izvesti načrt
    I now realize sedaj mi je jasno
    do you realize your position (the danger)? se zavedate svojega položaja (nevarnosti)?
    he could realize the scene živo si je lahko predstavljal prizor
    my fears were realized moje bojazni so se uresničilee
    the goods realized 200 pounds blago (roba) se je prodalo za 200 funtov
  • ream1 [ri:m] samostalnik
    ris papirja (500 pol)
    množina velika količina ali množina

    he wrote reams and reams of verse napisal je na stotine stihov
  • reason1 [ri:zn] samostalnik
    razlog, vzrok, povod, motiv; argument, utemeljitev; um, razum, razumnost, razsodnost, uvidevnost, razumevanje, logika
    pravno pravica (za kaj); glavni razlog; kar je prav in pošteno, upravičenost, usmerjenost
    logika premisa nekega dokaza; sposobnost ustvarjanja zaključkov, sklepov na podlagi premis

    by reason of zaradi
    bereft of reason blazen, nor
    for the reason that zaradi tega (iz razloga), ker
    for the same reason iz istega razloga
    for that very reason prav iz tega razloga
    in (all) reason z (vso) pravico, kot je pravično, upravičeno, v mejah
    with (good) reason upravičeno
    without rhyme or reason figurativno brez glave in repa, nesmiseln, bedast
    woman's reason ženska logika
    to bring s.o. to reason spraviti koga k pameti, spametovati koga
    to complain with reason upravičeno se pritoževati
    I will do anything in reason napravil bom vse, kar se mi bo zdelo pametno
    to give, (to show) reason dati povod
    to have reason arhaično prav imeti
    you have good reason to complain čisto upravičeno se pritožujete
    to listen to reason, to hear reason dati se poučiti, prepričati, poslušati nasvet, priti k pameti
    to lose one's reason izgubiti pamet
    he lost his reason zmešalo se mu je
    I saw reason to interfere zdelo se mi je prav, da se vmešam
    it stands to reason that... jasno je, da...
    there is reason in what you say pametno (premišljeno) je, kar govoriš
  • reasonable [rí:znəbl] pridevnik (reasonably prislov)
    razumen, pameten; logičen; sprejemljiv, upravičen, zmeren, nepretiran, znosen, primeren, pripraven, cenen

    a reasonable price primerna, znosna cena
    he is reasonable z njim se da (po)govoriti
  • rêbro rib; (lista) vein (of leaf)

    rêbro ladje rib, timber of vessel; (oboka) groin
    dregniti koga v rêbra to poke (ali to dig) someone in the ribs, to nudge someone in the ribs
    sunek (dregljaj) v rêbra (pogovorno) dig (ali poke, nudge, thrust) in the ribs
    zlomljeno rêbro fractured rib
    lahkó mu rêbra prešteješ (figurativno) you could count his ribs, he has no flesh on his bones
  • receipt1 [risí:t] samostalnik
    prejem; prejemnica, potrdilo o prejemu, priznanica; pobotnica; prihod, prihajanje blaga
    (tudi množina) dohodki, prejemki, iztržki (kuhinjski) recept (tudi figurativno)
    napotek, navodilo, predpis; sredstvo

    receipt in full pavšalna pobotnica
    gross receipts bruto dohodki
    on receipt of your letter ob (po) prejemu vašega pisma (dopisa)
    to acknowledge receipt of sth. potrditi prejem česa
    to be in receipt of imeti, držati, prejeti (pismo)
    he is in receipt of poor relief on dobiva podporo kot siromak
    to give a receipt, to make out a receipt for dati, izstaviti priznanico, pobotnico za (kaj)
    to pay on (upon) receipt plačati ob prejemu
  • receive [risí:v]

    1. prehodni glagol
    prejeti, sprejeti, dobiti kaj (from od koga)
    dobiti svoj delež
    cerkev prejeti (zakrament, obhajilo); sprejeti kot resnično, dopustiti, priznati; vzeti, čuvati, skriti, prikrivati (ukradene stvari); sprejeti vase, ujeti, dobiti (vtis itd.), doživeti, izkusiti; upreti se, ustaviti se čemu; prenesti, pretrpeti (udarec); smatrati, imeti za, priznati za primerno, za táko, kot treba; dočakati, sprejeti koga; nastaniti koga, vzeti pod streho; dopustiti pristop (to k, into v)

    to receive an affront doživeti žalitev
    to receive a blow (an offer, an order, a compliment) dobiti udarec (ponudbo, ukaz, kompliment)
    he was coldly received bil je hladno sprejet
    to receive s.o.'s confession izpovedati koga
    to receive s.o. among one's friends sprejeti koga med svoje prijatelje
    he receives stolen goods on prikriva (skriva) ukradeno blago
    to receive a refusal biti odklonjen
    to receive a present sprejeti, dobiti darilo
    they were received with shouts sprejeli so jih z veselimi vzkliki
    to receive a wound biti ranjen
    the arches have to receive the weight of the roof oboki morajo nositi težo strehe
    proposal received attention predlog je bil uvaževan, vzet v obzir

    2. neprehodni glagol
    sprejemati (goste, obiske), prirediti sprejem; radio sprejemati, loviti (valove); biti prejemnik
    cerkev prejeti obhajilo, pristopiti k obhajilu

    she receives once a week ona sprejema (obiske, goste) enkrat na teden
    it is more blessed to give than to receive dajati je slajše kot sprejemati