Franja

Zadetki iskanja

  • aristokracija samostalnik
    1. (privilegiran družbeni sloj) ▸ arisztokrácia
    angleška aristokracija ▸ angol arisztokrácia
    dedna aristokracija ▸ örökletes arisztokrácia
    pripadnik aristokracije ▸ arisztokrácia tagja
    fevdalna aristokracija ▸ feudális arisztokrácia
    Lov je bil vedno pravica aristokracije. ▸ A vadászat mindig is az arisztokrácia kiváltsága volt.

    2. (izbran krog ljudi) ▸ arisztokrácia
    cerkvena aristokracija ▸ templomi arisztokrácia
    delavska aristokracija ▸ munkásarisztokrácia
    intelektualna aristokracija ▸ értelmiségi arisztokrácia
    duhovna aristokracija ▸ szellemi arisztokrácia
    Na Berkeleyju, Stanfordu in Princetonu je od nekdaj nastajala intelektualna aristokracija, ki ji je bilo namenjeno, da bo vodila ZDA, morda celo svet. ▸ A Berkeleyn, a Stanfordon és a Princetonon formálódott mindig az az értelmiségi arisztokrácia, amelynek az USA, sőt talán az egész világ irányítását szánták.
    Jane Fonda se je leta 1937 rodila v samo aristokracijo ameriške filmske industrije. ▸ Jane Fonda 1937-ben az amerikai filmipar arisztokráciájába született bele.

    3. (oblika vladavine) ▸ arisztokrácia
    Monarhiji je sledila dolgotrajna aristokracija in tej se je leta 594 pr. n. št. uprl Solon. ▸ A monarchiát az arisztokrácia hosszan tartó uralma követte, és i. e. 594-ben Szolón ez ellen lázadt fel.

    4. (aristokratskost) ▸ arisztokrácia
    aristokracija duha ▸ a szellem arisztokráciája
    Črna barva izraža aristokracijo duha. ▸ A fekete szín a szellem arisztokráciáját tükrözi.
    Z zamislijo aristokracije duha bi radi poudarili, da vendarle obstajajo tudi višje vrednote, h katerim se lahko človek zateče v teh zbanaliziranih, potrošniških časih. ▸ A szellem arisztokráciájának elképzelésével azt szeretnék hangsúlyozni, hogy mégiscsak léteznek magasabb értékek, amelyekhez az ember menekülhet ebben az egyre banálisabbá váló fogyasztói korban is.
  • armamentario m (pl. -ri)

    1. instrumentarij; orodjarna

    2. miselni instrumentarij, znanje:
    è orgoglioso del suo imponente armamentario filosofico ponosen je na svoje velikansko filozofsko znanje

    3. star. orožarna
  • armé, e [arme] adjectif oborožen; odvit (bomba), napet (revolver); figuré opremljen (de z); technique armiran

    ciment masculin, béton masculin armé armirani beton
    forces féminin pluriel armées oborožene, vojne sile
    canne féminin armée d'une pointe de fer z železno konico okovana palica
    armé jusqu'aux dents do zob oborožen
    vol masculin à main armée roparska tatvina (z orožjem)
  • armonizzare

    A) v. tr. (pres. armonizzo)

    1. glasba harmonizirati

    2. pren. uskladiti, usklajevati:
    è difficile armonizzare le figure con lo sfondo podobe je težko uskladiti z ozadjem

    B) v. intr. harmonirati, skladati se, ujemati se
  • armorial, e, aux [armɔrjal, -jo] adjectif grbosloven, heraldičen; masculin grbovnik (knjiga)
  • armoricain, e [-rikɛ̃, ɛn] adjectif armorikanski; bretonski
  • armorié, e [armɔrje] adjectif

    vaisselle féminin, porte féminin armoriée z grbom okrašena namizna posoda, vrata
  • arnese m

    1. priprava, orodje:
    gli arnesi del fabbro kovaško orodje

    2. pog. predmet, stvar, zadeva, onega:
    a che serve quell'arnese? čemu služi tista zadeva?

    3. oprava, obleka:
    vuoi che mi presenti in quest'arnese? hočeš, da se pokažem tako oblečen?

    4. gospodarsko ali telesno stanje:
    essere bene, male in arnese biti v dobrem, slabem stanju
    rimettersi in arnese gospodarsko si opomoči

    5. pog. slabš. malopridnež, falot, lopov:
    è un pessimo arnese hud malopridnež je
  • arqué, e [arke] adjectif usločen, upognjen, ukrivljen, obokan

    le dos arqué z usločenim hrbtom
    avoir les jambes arquées imeti ukrivljene noge
  • arrabbiato agg.

    1. besen, stekel (pes)

    2. jezen, hud:
    Carlo è molto arrabbiato con te Karel je zelo hud nate
    all'arrabbiata naglo, površno
    giovani arrabbiati jezni mladeniči

    3. pren. hud, zagrizen:
    fumatore arrabbiato zagrizen kadilec

    4. kulin.
    penne all'arrabbiata makaroni v pikantni omaki
  • arrangeant, e [arɑ̃žɑ̃, t] adjectif prijeten, ustrežljiv, spravljiv
  • arrēsto m

    1. ustavljanje:
    è proibito scendere prima dell'arresto del treno prepovedano je izstopati, preden se vlak ne ustavi

    2. obotavljanje, odlašanje, zamuda:
    senza arresto nemudoma, brez odlašanja
    battuta d'arresto prekinitev, presledek

    3. strojn. kotvica, zapirač:
    leva d'arresto ročica za zaustavljanje, blokiranje

    4. šport prekinitev igre; zaustavljanje žoge

    5. pravo aretacija, pripor:
    dichiarare in arresto qcn. voj. aretirati koga
    essere in stato di arresto biti aretiran, v priporu
    arresto domiciliare hišni pripor
    mandato di arresto zaporni nalog

    6. voj. (zlasti v pl.) pripor; zapor (za častnike):
    mettere agli arresti kaznovati z zaporom
    arresti di rigore strogi zapor
  • arrêté, e [arɛte] adjectif odločen, sklenjen, dogovorjen, domenjen; trden, neomajen, nepreklicen; masculin odlok, commerce zaključek

    c'est une chose arrêtée to je sklenjena stvar
    décision féminin arrêtée nepreklicen sklep
    arrêté de caisse, de compte blagajniški, računski zaključek
    arrêté préfectoral prefekturni odlok
  • arriéré, e [arjere] adjectif zaostal, ki je v zaostanku; nazadnjaški; masculin zaostanek, zaostali dolg

    enfant masculin arriéré zaostal otrok
    homme masculin aux idées arriérées človek z nazadnjaškimi idejami
    rembourser l'arriéré plačati zaostanek
    faire rentrer des arriérés izterjati zaostale dolgove
  • arripiō (adripiō) -ere -ripuī -reptum (ad in rapere)

    1. hlastno k sebi (nase) potegniti, hlastniti po čem, urno z(a)grabiti, prijeti, popasti: arripere gladium Pl., telum Ci., N., arma L., arcūs, ensem O., saxa Cu., vestimenta N., filiam eius (regis) parvulam arripuit N., Tarquinius medium arripuit Servium L. je prijel čez pas, arripere manum alicuius Hirt. za roko koga prijeti, arrepta manu H., signiferum manu (= za roko) arreptum secum... rapit L., arr. aliquem barbā Pl. ali comā O. ali caput capillo Suet. za brado, za lase; arr. cultrum ab lanio L., tabulam de naufragio Ci., patrem familias ex aliquo circulo Ci., scuta e strage T.

    2. occ.
    a) pograbiti, nagrabiti, v naglici zgrniti, nabrati, (z)brati, (z)gnati: equum cum scuto pedestri L., scribas, apparitores Ci., arrepta familia (sc. servorum ali gladiatorum) Ci., cohortes arreptas in urbem inducere L., arreptae naves T.
    b) napasti, (po)lotiti se koga, česa, iti na(d) koga, kaj: turbata arripe castra V., arriperent vacui occupatos T.; (o krajih) urno zasesti, zavzeti ali zavzeti poskušati: arripuit locum V., arrepta tellure V., hanc (tellurem) arripe velis V. jadraj proti njej; (o ognju) popasti se česa (klas. corripere): quamcumque (ignis) arripuit partim Lucr., ignis omnia, quae arripuit, absumit Lact.
    c) prijeti, zgrabiti koga (da bi ga vrgli v zapor), v zapor vreči, zapreti: Virginius arripi iubet hominem L., arreptus a viatore L., uno aut altero arrepto quieturos alios L.
    č) jur. koga (zlasti oblastnika, ki je odstopil) pred sodišče postaviti ali pozvati, s tožbo prijeti: (consules) abeuntes magistratu Cn. Genucius tribunus plebis arripuit L., est arreptus unus eques Romanus de pecuniis repetundis reus Ci., quaestor... aliquot criminibus arreptus est Suet.; pren. kot satirik pred svoje sodišče pozvati = precejati, prerešetati, šibati koga, kaj: luxuriam et Nomentanum H., (Lucilius) primores populi arripuit populumque tributim H.

    3. pren.
    a) (o bolečini) napasti, (o bolezni) popasti, zgrabiti, lotiti se, (o spanju) prijeti, (po)lotiti se koga: ne succussu maior arripiat dolor Pac. fr., qui (dolor) simul atque arripuit, interficit Ci., adversa valetudine arreptus Iust., Alexandrum somnus arripuit Iust.; od tod arreptus obseden ali božjasten: P. Veg.
    b) hitro, hlastno prijeti za kaj, prizadevno poprijeti se česa, (u)porabiti kaj, (o)koristiti se s čim, prisvojiti si, sprejeti, vzeti kaj: statim me esse arrepturum arma iudiciorum atque legum Ci., libenter arr. facultatem laedendi Ci., causam ad caedes Ci., occasionem L., Iust., impedimentum pro occasione L., tempus V., omen Val. Max. z veseljem sprejeti, suspiciones T.; verba de foro Ci., maledictum ex trivio Ci. z veseljem, kaj (= zelo) rad na jezik vzeti (jemati), legem ex natura ipsa arripuimus Ci. smo izvedli, vocem et gestum aliunde Ci., quaerit... Socrates, unde animum arripuerimus, si nullus fuerit in mundo Ci.; (duševno) hitro doumeti, pojmiti, naučiti se: quod ipse celeriter arripuit, id... tarde percipi videt Ci., quod iam pueri... ita celeriter res innumerabiles arripiant Ci.; od tod vztrajno poprijeti se ali lotiti se česa, podati se na kaj: studium litterarum N., litteras Graecas sic avide, quasi... Ci., causam illam totam et tempus (sočasne zgodovine) Ci.; takoj prijeti se česa, pristati na kaj: quod iste arripuit et ita sese facturum confirmavit Ci.; pren. proti zakonu prilastiti si, prisvojiti si kaj: ille non mediocri cupiditate adripuit imperium Ci., sibi imperium arr. Auct. b. Hisp.; praemia arrepta a socru suo Acc. ap. Prisc., qui cognomen sibi ex Aeliorum imaginibus adripuit Ci.
  • arrivant, e [-rivɑ̃, t] masculin, féminin prihajajoča oseba, prišlec

    les premiers arrivants ont les meilleures places tisti, ki pridejo prvi, dobijo najboljša mesta
    les arrivants et les partants prihajajoči in odhajajoči
  • arrivare v. intr. (pres. arrivo)

    1. priti, dospeti:
    arrivare alla laurea priti do diplome
    arrivare sopra, addosso pren. priti nenadoma
    arrivare al fine doseči cilj
    non arrivare a dire, a proferire una parola ne priti do besede
    a che punto è arrivato col suo lavoro? kako daleč ste z delom?
    arrivare correndo priteči
    arrivare tardi, in ritardo zamuditi, zakasniti
    arrivare di buon'ora priti zgodaj

    2. doseči (kaj):
    arrivare a un certo prezzo doseči ceno; pren. razumeti:
    Non ci arrivi? Eppure è molto semplice Ne razumeš? Pa vendar je zelo preprosto

    3. priti (do), segati (do), dočakati:
    le vette dei monti pare arrivino fino al cielo zdi se, kot bi vrhovi gora segali do neba
    questa pelliccia arriverà a un milione e mezzo di lire to krzno bo stalo kak milijon pa pol lir
    è arrivato felicemente a ottant'anni srečno je dočakal osemdeset let
    se continua così arriveremo a odiarci če bo šlo tako naprej, se bomo še zasovražili

    4. uveljaviti se, uspeti:
    tu desideri solo arrivare tebi je samo do uspeha
    PREGOVORI: chi tardi arriva male alloggia preg. kdor dolgo spi, obira kosti; kdor zadnji pride, zadnji melje
  • arrivé, e [ve] masculin, féminin prišlec, došlec

    les derniers arrivés n'ont pu entrer au stade tisti, ki so prišli zadnji, niso mogli priti v stadion
    un homme arrivé človek, ki je (poklicno, družbeno) uspel
  • arrogant, e [-gɑ̃, t] adjectif predrzen, nesramen; nadut, ošaben; objesten, brezobziren; masculin predrznež, nesramnež; nadutež, brezobzirnež
  • arrondi, e [arɔ̃di] adjectif zaokrožen, okrogel; poln (obraz)