Franja

Zadetki iskanja

  • obdržáti (-ím)

    A) perf. ➞ držati

    1. tenere:
    obdržati z rokami, z zobmi tenere con le mani, coi denti

    2. tenere, mantenere:
    obdržati roke na hrbtu tenere le mani dietro la schiena

    3. tenere, serbare:
    obdržati sliko za spomin serbare la foto per ricordo

    4. trattenere:
    obdržati koga v bolnici, v zaporu trattenere uno in ospedale, in prigione

    5. conservare; coltivare:
    obdržati predpise conservare le norme
    obdržati le nekatere vrste sadja coltivare soltanto alcune specie di frutta

    6. mantenere:
    obdržati začetni tempo mantenere il ritmo iniziale

    7. (zapomniti si) tenere in mente, ricordare

    8. obdržati zase, v sebi (ne povedati, ne zaupati) tenere per sé, non confidare:
    obdržati novico zase tenere per sé la notizia

    B) obdržáti se (-ím se) perf. refl.

    1. mantenersi, conservarsi; restare immutato:
    vreme se ni obdržalo il tempo non ha tenuto, è peggiorato

    2. ekst. salvarsi (dalla rovina), sopravvivere:
    takšna rastlina se v naravi ne bi mogla obdržati una pianta così in natura non potrebbe sopravvivere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obdržati se na površini tenersi a galla
    obdržati se na nogah restare in piedi
    obdržati se na oblasti restare al potere, conservare il potere
  • obènem prisl. în acelaşi timp, totodată
  • obesi|ti [é] (-m) obešati

    1. sliko na zid, kaj na kavelj: aufhängen, -hängen (pred kaj [davorhängen] davor hängen, nazaj zurückhängen, tja hinhängen, v omaro hineinhängen, weghängen, čez ramo überhängen …); vrata na tečaje: einheben; obešanko/žabico: vorhängen, vorlegen
    figurativno obesiti na klin študij ipd.: an den Nagel hängen
    obesiti na veliki zvon (etwas) an die große Glocke hängen
    figurativno obesiti na nos auf die Nase binden

    2. koga: erhängen (se sich); pravo henken
    figurativno obesili me zato ne bodo den Kopf wird's nicht kosten
    figurativno naj se pes obesi koste, was es wolle

    3. komu kaj: (jemandem etwas) anhängen, kaznivo dejanje: unterschieben, in die Schuhe schieben, grdo lastnost: andichten, slabo/nepotrebno blago: anhängen, aufdrehen, z dolgim prepričevanjem: (jemandem etwas) aufschwatzen
    dati si obesiti sich (etwas) aufschwatzen lassen

    4.
    obesiti se na koga sich an (jemanden) hängen
    obesiti se komu na pete sich (jemanden) an die Fersen heften
  • obésiti (-im) | obéšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. appendere; affiggere; sciorinare:
    obesiti sliko appendere il quadro
    zopet obesiti riappendere
    obesiti perilo sciorinare la biancheria
    obesiti plakat affiggere un manifesto

    2. impiccare

    3. pren. addossare, accollare, imporre (un lavoro, una fatica); appioppare, rifilare (una merce scadente); affibbiare, ascrivere (la responsabilità di qcs.)

    4. pren. rifilare (menzogne)

    5. nareč. (povesiti) chinare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obesiti na klin rokavice, študij appendere al chiodo i guantoni, gli studi
    obesiti na vrat accollare (un onere) a
    obesiti komu policijo na vrat mettere la polizia alle calcagna di qcn.
    obešati na veliki zvon strombazzare ai quattro venti
    obesiti slušalko riappendere, riattaccare
    pren. obesiti talar na kljuko gettare la tonaca alle ortiche
    obesiti zastavo na drog inastare la bandiera
    trg. obešati listek s ceno prezzare
    obešati na veliki zvon sbandierare; propalare

    B) obésiti se (-im se) | obéšati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. appendersi, attaccarsi; (narediti samomor) impiccarsi

    2. pejor. attaccarsi, appiccicarsi:
    obesiti se na innamorarsi di, sposare uno

    3. obesiti, obešati se na (besedo) cercare appigli in; pren.
    obešati se na vsakega dedca rincorrere ogni maschio
    obešati se kot klop na appiccicarsi, attaccarsi a qcn. come una sanguisuga
    obesiti se komu na vrat sollecitare, cercare insistentemente l'appoggio di
    PREGOVORI:
    zastonj se še pes ne obesi per niente non canta il cieco
  • obeta|ti [é] (-m) verheißen; (napovedovati) versprechen; (obljubljati) versprechen, in Aussicht stellen
    ki obeta … -trächtig
    (donos renditenträchtig, medalje medaillenträchtig, veliko naklado auflagenträchtig, škandale skandalträchtig)
    ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
  • obeta|ti se [é] (-m se) in Aussicht stehen, winken, vorstehen
  • obeta|ti si [é] (-m si) erhoffen, erwarten, in Aussicht haben, hoffen auf
  • obetávno adv. in modo promettente
  • običájno prislov usually, habitually, generally, in general, commonly, as a rule

    kot običájno as usual
    Kako je kaj? - Kot običájno How is life these days? Much as usual.
  • obilno reichlich; in Hülle und Fülle
  • obilo česa: reichlich (imeti obilo idej reichlich Ideen haben), in Hülle und Fülle
  • obílo adv. molto; in gran quantità; a bizzeffe:
    imeti obilo dela avere molto lavoro
    imeti obilo denarja avere quattrini a bizzeffe
  • obilováti to abound in, to be plentiful; to have in plenty; to be rich in
  • obískati to visit; to pay a visit (koga to someone); to come to see (someone), to call on (someone); (za kratek čas) to look (someone) up, to drop in, to come round

    obiščite me jutri come and see me tomorrow
    dovolil si bom obískati vas, brž ko bom mogel I shall take the liberty of calling on you as soon as I can
  • obíti1 (-ídem) perf.

    1. fare il giro (di), andare intorno (a), girare:
    obiti gozd fare il giro del bosco
    obiti Evropo girare l'Europa

    2. (izogniti se) eludere, girare alla larga (di)

    3. passare in rassegna, visitare:
    obiti častno četo passare in rassegna il plotone d'onore
    obiti razstavo visitare la mostra

    4. essere colto, preso da:
    obšel ga je hud dvom, strah fu preso da forti dubbi, dalla paura
    obšla ga je bledica, kurja polt impallidì, rabbrividì
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    napredek je obšel naše podeželje il progresso si è dimenticato delle nostre campagne
    pri podelitvi nagrad so ga obšli nell'assegnazione dei premi è stato ignorato
    novica je hitro obšla svet la notizia si diffuse rapidamente
    obiti neprijetna vprašanja glissare sulle domande imbarazzanti
  • objeti [é] (objamem) objemati

    1. umarmen, in die Arme schließen
    objeti koga okoli vratu (jemandem) die Arme um den Hals schlingen
    (oprijeti) umschließen (trdno/trdo fest)

    2. drevesno deblo, pas, s pogledom ipd.: umfassen, z roko: umspannen

    3. (obdati) umgeben

    4. (prevzeti) spanec: überwältigen, groza: sich bemächtigen
  • objéti to embrace; to hug, to give (someone) a hug; (okleniti) to clasp in one's arms

    kdor preveč objame, nič ne zajame grasp all, lose all
  • objókan tearful; dissolved in tears

    objókan obraz tearstained face
  • objókan (-a -o) adj. bagnato di lacrime, in lacrime, lacrimoso
  • oblačíti se (-ím se) perf. refl.

    1. annuvolarsi, coprirsi di nuvole (tudi impers.)

    2. ekst. rannuvolarsi, turbarsi in volto