za for; for the purpose of; in favour of; after; behind; (= za časa) during
 dan za dnem day by day
 eden za drugim one after another, one behind the other
 korak za korakom step by step
 enkrat za vselej once and for all
 za ves svet ne not for (all) the world
 za gorami beyond the mountains
 jaz za svojo osebo as far as I am concerned
 za mojim hrbtom behind my back
 za primer (v primeru) potrebe in case of need
 za glavo večji taller by a head
 za sedaj for the present
 za šalo by way of a joke
 argumenti za in proti the pros and the cons
 razlogi za in proti the reasons for and against
 za menoj! follow me!
 (kar) za menoj, prosim! this way, please!
 starejši za pet let five years older
 jaz, za sebe (zase) as for me
 beseda za besedo word for word
 mož za možem man by man
 zanimanje za... interest in...
 za mladino neprimeren film a film unsuitable (ali not suitable) for young people
 vstopnica za gledališče a theatre ticket
 za vlade (vladanja) kralja Karla II during the reign of Charles II
 za (= po pooblastilu) (acting) for, per pro., latinsko per procurationem (krajšava: p.p.)
 biti za kaj to be in favour of something
 kdo je za (to)? who is in favour?
 sem za to, da mu odpustimo I'm in favour of (ali I'm for) pardoning him
 večina je za nadaljevanje stavke there is a majority in favour of continuing the strike
 to je važno zame (za mene) this is important to me
 nekaj je za tem (figurativno) there's something behind it
 za hišo je vrt there is a garden behind the house
 to je hud udarec za nas it is a hard blow for us
 brali smo eden za drugim we took it in turns to read
 za koga me (pa) imate (smatrate)? who (arhaično whom) do you take me for?
 nimam ga za genija I do not regard him as a genius
 za to ceno lahko dobiš to blago povsod you can get these goods anywhere at that price
 on jé za tri he eats as much as three
 povleči koga za lase to pull someone by the hair
 on porabi preveč za sebe (zase) he spends too much on himself
 smatrati za dobro to think it advisable
 odšel je za vedno he left for good
 voditi koga za roko to lead someone by the hand
 vzel jo je za ženo he has married her, arhaično he has taken her to wife (ali as his wife)
 on zaostaja za časom he is behind the times
 zapri vrata za seboj! shut the door after (ali behind) you!
 zgrešil je za pol metra he missed by half a metre
 zmotil sem se za 10.000 SIT I made a mistake of 10,000 tolars
 sedeti za mizo to sit at the table
 pustiti za seboj to leave behind
 Zadetki iskanja
-  zadéva matter; affair; business; thing; subject; (osebna) concern; pravo case
 o tej zadévi on this subject
 v zadévi with reference to, on the subject of
 državna zadéva affair of state
 družbena zadéva social matter (ali problem)
 notranje zadéve internal affairs pl
 zadéva javnega pomena matters pl of public concern
 zadéve skupnega pomena matters pl of common interest
 tekoče zadéve current affairs pl
 zunanje zadéve foreign affairs pl
 dogovorjena, domenjena zadéva a put-up job
 ministrstvo za zunanje zadéve VB Foreign Office (krajšava: F.O.); ZDA State Department
 lepa zadéva! (ironično) that's a nice mess!
 v zadévi X. proti Y. pravo in the case of X. versus Y.
 brigaj(te) se za svoje zadéve! mind your own business!
 to je zadéva zase it is a separate question (ali problem, matter)
 to je čisto druga zadéva that's an entirely different thing
 to ni moja zadéva that's no business of mine
 to je tvoja zadéva that's your affair, that's your lookout, it's up to you
 kot je zadéva sedaj... as matters now stand
 zadéva prihaja na dan the affair is coming out, the matter is being aired
 pusti zadévo pri miru! let the matter rest!
 zadéva se vleče the affair is dragging on
 vmešavati se v tuje zadéve to meddle in other people's afairs
 vzeti zadévo v roke to take the matter in hand
 voditi zadéve to conduct (ali to direct) affairs
 opustiti zadévo (pogovorno) to drop the whole business
 govoril sem z njim o vaši zadévi I talked to him regarding your business
-  zákon
 1. (postava, zaveza) law; act (of parliament); tehnika principle
 pisani zákon statute
 božji zákon divine law
 Grimmov zákon gramatika Grimm's law
 duh zákona the spirit of the law
 po angleškem zákonu under English law
 na temelju zákona by virtue of a law, under a law
 zbirka zákonov digest (of laws)
 zákon ponudbe in povpraševanja the law of supply and demand
 zákoni perspektive the laws pl of perspective
 kršilec zákona lawbreaker, transgressor, offender
 kršitev zákona transgression (ali violation) of a law, offence, ZDA offense
 oseba zunaj zákona outlaw
 oseba, ki se pokorava zákonu law-abiding person
 tolmačenje zákona interpretation of the law, law interpretation
 luknja v zákonu loophole in the law
 zaščiten z zákonom protected by law
 novi (stari) zákon religija New (Old) Testament
 z zákonom pooblaščen organ statutorily empowered authority
 izdati zákon to pass (ali to promulgate) a law
 izvrševati zákone to administer the law
 odobriti zákon to ratify (ali to approve) a law
 obiti zákon to circumvent (ali to evade) to get round the law
 kršiti zákon to infringe (ali to violate, to transgress, to contravene) a law
 pasti, priti pod zákon to come under a law
 postati zákon to become law, to pass into law
 postaviti koga izven zákona to outlaw someone
 zákon je prevladal the law prevailed
 sprejeti zákon parlament to pass a bill
 izboljšati, spremeniti zákon to amend a law
 razveljaviti, ukiniti zákon to abrogate (ali to repeal) a law
 zákon velja the law is in force, the law is valid (ali binding)
 zákon bo stopil v veljavo dne 1. januarja the law will come into force (ali will come into effect) on the 1st of January
 temeljiti na zákonu to be based on statutory authority
 urejati z zákonom to regulate by statute and constitution
 uvajati z zákonom to introduce by statute
 uveljaviti zákon to enforce a law, to put a law into force
 2. (zakonska zveza) marriage, matrimony, wedlock
 civilni zákon civil marriage
 divji zákon cohabitation, concubinage
 ločitev zákona divorce
 nesrečen zákon an ill-assorted couple
 poskusni zákon ZDA companionate marriage
 njun zákon je bil srečen their marriage was a happy one
 zákon je bil ločen the marriage was dissolved
 ima sina iz prvega zákona she has a son by her first marriage
 živela sta v srečnem zákonu they lived in connubial bliss
 živeti v divjem zákonu (figurativno) to cohabit, to live together (as man and wife)
-  zaménjati to exchange; trgovina to barter (za for), to truck, to swap (ali to swop); (koga s kom drugim) to mistake for; to confound
 zaménjati stražo to relieve a guard (ali sentinel); (nadomeščati v službi) to be deputy, to deputize (for), to be proxy, to substitute, to be substitute for, to replace, to represent, to act on (ZDA in) behalf (of), to be acting for; (nadomestovati zdravnika, duhovnika) to act as a locum (ali formalno locum tenens) for
 zamenjal me je z mojim bratom he mistook me for my brother
 zamenjal sem staro obleko za živila I exchanged my old clothes for provisions
 zamenjala sva klobuke we have exchanged our hats
 papirnati denar je zamenjal kovanega paper money has replaced specie
 ne zamenjujte naše tvrdke z drugimi, ki imajo isto ime! don't confuse our firm with others of the same name!
 zaménjati konja za kravo to swap a horse for a cow
-  zamísliti zamíšljati to conceive, to imagine, to picture to oneself, to fancy; (izumiti) to invent, to contrive
 zamísliti, zamíšljati se to be absorbed in thought, to be lost in (deep) thought
 ne morem si zamísliti, zamíšljati, kako je to storil I cannot conceive how he did it
 si ga lahko zamisliš kot vojaka? can you imagine him as a soldier?
 skušaj si zamísliti, zamíšljati, v kakšnem stanju sem bil! try to picture to yourself the state I was in!
-  zanêsti to carry away
 avto je zaneslo v stran the car went into a skid, the car skidded
 zanêsti koga (figurativno, očarati, navdušiti) to carry someone away
 zanêsti se na koga to rely upon someone, to depend on someone
 nanj se lahko zaneseš he is as good as his word
 nanj se ne moreš zanêsti he is not to be trusted
 se nanjo lahko zanesem? is she dependable?
 se lahko zanesemo na njegovo besedo? can we rely on his word?
 upam, da se lahko zanesem na to I hope I can rely upon it
 na to se lahko zaneseš! you may depend upon it!, depend upon it!
 zanêsti se na srečo to trust to luck
-  zapísnik minutes pl; protocol; record
 zapísnik o 1. seji skupščine minutes of the 1st session of the assembly
 sejni zapísnik minutes of a meeting
 iz zapísnika 10. seje izvršilnega odbora RSS from the minutes of the 10th session of the executive committee of the RSS
 pisati, voditi zapísnik to take (ali to keep) the minutes
 dati na zapísnik to make a deposition (ali a statement)
 napisati zapísnik to draw up the minutes
 smem smatrati, da je zapísnik odobren? may I take the minutes as read?
 ne določen za zapísnik not minuted, off the record
-  zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of
 zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
 zarádi tega for this reason
 zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
 zarádi nas vseh for all our sakes
 zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
 zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
 zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
 zarádi vestí for conscience's sake
 zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
 zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
 prav zarádi tega for that very reason
 zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
 umetnost zarádi umetnosti art for art's sake
-  zastónj gratis, gratuitously; for nothing, free, free of charge; (zaman) in vain, to no purpose
 skoraj zastónj sem to dobil I got it dirt cheap
 to se lahko zastónj dobi it can be had for the asking
 to sem kupil skoraj zastónj I bought it for a song
 zastónj se mučiti to labour in vain, (figurativno) to beat the air
 še zastónj tegá ne bi hotel imeti I would not have it as a gift
 vse moje prizadevanje je bilo zastónj all my efforts were in vain
 ta zdravnik zdravi reveže zastónj that doctor treats poor people free
-  zdéti se to seem; to appear; to look (like); to have the air (of)
 zdi se mi it seems to me
 zdi se (kazno je, kaže) it seems, it would seem
 to se mi zdi zelo čudno I find that very strange
 naj se zdi še tako čudno, nenavadno strange as it may appear
 tako se zdi (tako je videti) so it seems
 kot se vse zdi as it seems, to all appearances
 kot se zdi (kot je videti) apparently, seemingly
 zdi se, da bo deževalo it looks like rain
 zdi se mi znan I think I know him
 zdi se, da je bolan he seems to be ill
 zdi se, da pomoč ni potrebna it seems there is no need of help
 ni se mi zdel posebno inteligenten he did not strike me as being particularly intelligent
 meni se zdi (= jaz mislim) I think, in my opinion
 kakor se ti zdi primerno as you think proper (ali fit)
 zdi se, da jaz (ti, mi... itd.) I (you, we... etc) seem to...
 zdi se, da to verjamete (verjamejo) you seem (they seem) to believe it
 zdi se, da tega ne more zanikati it seems that he cannot deny it
 zdi se, da jabolka tu ne rastejo apples do not seem to grow here
 ta vest se zdi resnična this news rings true
-  zdráv healthy, sound, in good health, healthy-looking; (duševno) sane; wholesome, healthful (za for), salubrious
 zdráva pamet common sense, good sense, horse sense, mother wit, pogovorno gumption
 zdrávi zobje sound teeth
 zdrávo sadje sound fruit
 zdráv kot riba (as) sound as a bell, in the pink (of condition), in fine fettle
 zdráv na duši in telesu sound in body and mind
 cel in zdráv, zdráv in živ hale and hearty
 zdrávo podnebje salubrious climate
 zdráva hrana (zrak) wholesome food (air)
 zdráv duh v zdrávem telesu a sound mind in a sound body
 zdráva kritika sound (ali judicious) criticism
 biti zdráv to be well, to be healthy, to be in (ali to enjoy, to have) good health
 zdráv je kot riba v vodi he is as right as a trivet, he is as fit as a fiddle
 biti duševno zdráv to be sound in mind, to be of sound mind
 imeti zdráve nazore to have sound views
 to je zdráva vaja this is a healthy exercise
 odnesti zdrávo kožo (figurativno) to escape unscathed, to save one's bacon
 ostanite zdrávi! I wish you continued good health
 vrniti se živ in zdráv to return safe and sound
 to je zdrávo zanj! (figurativno) (= prav mu je!) it serves him right!
 gorski zrak je zelo zdráv the mountain air is very wholesome
 videti je zdráva she looks well
-  zdráviti to treat (medically), (uspešno) to cure
 zdráviti koga za... to treat someone for...; (dajati zdravilo) to give medicine, to medicate, to doctor; (figurativno) to remedy, to make good, to rectify; (poklic) VB to practise (ZDA to practice) medicine (ali as a doctor, physician)
 zdravi me dr. X. Doctor X. is treating me
 zdráviti se to receive treatment, to undergo (a course of) treatment, to undergo a cure, to take a cure
-  zglèd example
 dober (slab) good (poor) example
 svetel zglèd shining example
 svarilen zglèd warning example
 zastrašujoč zglèd deterrent example
 po zglèdu mojega učitelja following my teacher's example
 to naj ti bo v (svarilen) zglèd! let this be a lesson to you!
 dajati koga za zglèd to quote (ali to cite) someone as an example
 dajati komu za zglèd to hold up as an example for (ali to) someone
 dati dober zglèd to give (ali to set) a good example (komu to someone)
 kaznovati koga (drugim) za zglèd to make an example of someone
 vzemi si brata za zglèd follow your brother's example!
 vzeti si zglèd po... to follow the example of..., to take... as one's model
-  zgledováti se
 zgledováti se po kom to model oneself on (ali upon) someone; to follow someone's example, to take someone as one's example
 zgledováti se se (= pohujševati se) nad čim to be scandalized at something, to take offence at something
-  zgór zgôraj above; (v zgodnjem nadstropju) upstairs
 zgór, zgôraj imenovan above-named
 zgór, zgôraj naveden above-quoted, above-cited
 zgór, zgôraj omenjen abovementioned
 kot zgór, zgôraj omenjeno as mentioned above, as above
 modro nebo zgór, zgôraj the blue sky above
 rdeč zgór, zgôraj in črn spodaj red above and black below
 svarilo od zgór, zgôraj a warning from above
-  znájti se (orientirati se) to orient oneself, to orientate oneself, to know one's way around; to find one's bearings; figurativno to be resourceful; to see how the land lies
 sam se znajti to shift for oneself, to make shift; to contrive
 on se zelo dobro znajde he manages very well
 moram se znajti I must shift as well as I can
 ne morem se znajti (pogovorno) I'm at my wits' end
 ne se znajti to be baffled
 hitro znájti se to adapt rapidly
-  znák1 sign, mark, signal, symbol; token; index; (značka) badge; (bolezenski) symptom; (migljaj) wink
 znáki časa signs pl of the times
 znák minus matematika minus sign, negative sign
 znák plus matematika plus sign
 prometni znák traffic sign (ali signal), road sign
 znák za odhod signal for departure
 znák za umik vojska signal to retreat
 znák kot prošnja za pomoč distress signal; (v nevarnosti) signal of distress (SOS)
 znák za preplah alarm
 znák za konec preplaha all clear
 zaščitni znák trademark
 znáki časti in oblasti insignia pl
 kot znák spoštovanja as a mark of respect
 nobenega znáka življenja no sign of life
 znák (znamenje) propadanja sign of decay
 razpoznavni znák distinctive mark
 kot znák moje hvaležnosti in token (ali as a token) of my gratitude
 v znák sprave as a sign of reconciliation
 kot na dani znák as though in response to a sign
 dati komu znák to give someone a sign
 dati znák za streljanje to give the signal to fire
 dati znák (pomigniti) to beckon, pogovorno to tip someone the wink
 to je bil znák za upor this was the signal for revolt
 govoriti z znáki (kretnjami) to speak in sign language, (gluhonemi) to speak in dumb show
 v znák žalovanja nositi črno obleko to wear black as a token of mourning
-  znán known; noted (po for); well-known
 splošno znán notorious (po, zaradi for)
 po vsem svetu znán well-known all over the world
 znán pod imenom... known as...
 znán obraz familiar face
 znána substanca kemija (the) known
 znána veličina matematika (the) known quantity
 drugače znán pod imenom... alias, also known as (krajšava: aka)
 kolikor je znáno as far as is known
 kolikor mi je znáno as far as I know
 znáno mi je, da... I know that...
 znáno je dejstvo, da... it is a well-known fact that...
 on je znán kot dober učitelj he is known to be a good teacher
 on mi je znán he is known to me
 biti znán s kom to be acquainted with someone
 si znán z njim? are you acquainted with him?
 nisem osebno znán z njegovim bratom I am not personally acquainted with his brother
-  znoréti to become (ali to go) mad (ali insane, crazy); to go off one's head (ali pogovorno off one's rocker); to lose one's mind (ali pogovorno one's marbles)
 si znorel? are you out of your senses?
 človek bi znorel ob tem! it is enough to drive one mad!
 menda nisem znorel, da bi to storil? surely I'm not such a fool as to do that?
 je znorel? has he taken leave of his senses?
-  zráčen air(-), airy; aerial; aired; atmospheric
 po zráčni poti by air
 zráčna armada vojska air fleet, air forces pl, air force
 zráčni balon balloon
 zráčna bitka air fight, aerial combat, air battle (za Anglijo Battle of Britain)
 zráčna blazina air cushion
 zráčna črta beeline, ZDA air line
 10 milj zráčne črte 10 miles as the crow flies
 zráčna črpalka pneumatic pump, air compressor
 zráčni filter air cleaner
 zráčno gretje hot-air heating
 zráčni alarm air-raid warning
 zráčna kopel air bath
 zráčna ladja airship
 zráčni koridor air corridor
 zráčni mehur (air) bubble, air pocket
 zráčna luknja air pocket, air hole
 zráčni napad air raid, air attack, (močan) blitz
 zráčni most air lift
 zráčna obramba air defence
 zráčni pojav atmospheric phenomenon
 zráčna puška air gun
 zráčna pošta air mail
 zráčni promet aerial communication, air traffic, airborne traffic
 zráčna plovba aerial navigation
 zráčni pritisk atmospheric pressure
 zráčna pot airway, air lane, air route, skyway
 zráčna plast stratum, air layer
 zráčna reklama skywriting
 zráčna sesalka pneumatic pump
 zráčni tlak air pressure
 zráčni tovor air cargo, air freight, airborne freight
 zráčni torpedo aerial torpedo
 zráčni prostor air space
 zráčni prevoz air transport
 zráčne sile vojska air force
 zráčni taksi air taxi
 zráčni tok air current, air stream
 zráčni upor air resistance, aeronavtika vojska air opposition
 zráčna (vetrna) vreča (na letališču) wind sock, wind cone, wind sleeve, wind direction indicator
 zráčni vrtinec whirlwind
 zráčni vzgon air buoyancy
 zráčna zavora pneumatic brake, compressed-air brake, air brake
 porušiti, razrušiti s hudim zráčnim napadom to blitz
 oskrbovati po zráčni poti to supply by air
 prevažati po zráčnem mostu to airlift