národ (-a) m
1. nazione; popolo; popolazione:
pravica narodov do samoodločbe diritto delle nazioni all'autodeterminazione
pomorski narod popolo di marinai
nomadski, pastirski narodi popoli nomadi, di pastori
hist. preseljevanje narodov migrazione dei popoli, invasioni barbariche
2. popolo, popolino; gente:
poglej, koliko naroda je prišlo guarda quanta gente è venuta
3. publ. Paese
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
Organizacija združenih narodov (OZN) Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)
Društvo narodov Lega delle Nazioni
antr. hamitski, semitski narodi popolazioni camitiche, semite
staro Avstrijo so imenovali ječo narodov la vecchia Austria fu detta la prigione dei popoli
hist. pomlad narodov la primavera dei popoli
Zadetki iskanja
- naslánjati (-am) | nasloníti (-slónim)
A) imperf., perf. appoggiare; pren. sostenere, favorire
B) naslánjati se (-am se) | nasloníti se (-slónim se) imperf., perf. refl.
1.
naslanjati se na appoggiarsi a
2. ekst. trovarsi, sorgere; essere riparato:
zadnja stran hiše se naslanja ob strmo pobočje il retro della casa è riparato da un ripido pendio
3. derivare, essere convalidato, confortato da, avere convalida in:
optimizem se naslanja na povečanje izvoza l'ottimismo è convalidato dall'aumento dell'export
4. (imeti, dobivati pomoč) avere l'appoggio di, godere dell'appoggio di, contare su:
nasloniti se na lastne sile contare sulle proprie forze
drugi so delali, on pa se je naslanjal na lopato mentre gli altri lavoravano lui se ne stava a guardare
lingv. predlogi se naslanjajo na naglašene besede za seboj le preposizioni si appoggiano alle parole toniche seguenti - naslédnik (-a) | -ica (-e) m, f
1. (tudi ekst.) successore, succeditrice:
imenovati, izvoliti naslednika, izbrati za naslednika nominare, eleggere successore
predhodnik in naslednik il predecessore e il successore
naslednik prestola successore al trono, principe ereditario
2. jur. (dedič, dedinja) erede; successore, succeditrice
3. mat.
naslednik števila successore
4. (potomec) discendente - naslíkan (-a -o) adj. dipinto, ritratto:
lepa je, kot bi bila naslikana è bellissima, bella come fosse dipinta - nasméhniti se (-em se) | nasmíhati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. sorridere:
ljubeznivo se nasmehniti sorridere amorevolmente
kislo se nasmihati sorridere agro, arcigno
2.
nasmehniti, nasmihati se komu (posmehovati se) deridere uno, burlarsi di uno
3. arridere:
sreča se mu je nasmehnila la fortuna gli ha arriso, gli è stata propizia
zmaga se jim je nasmehnila gli è arrisa la vittoria, hanno vinto - nasplòh adv. in genere, generalmente; comunemente:
knjige berejo nasploh najmlajši i libri li leggono in genere i giovanissimi
govoriti o gospodarstvu nasploh in o kmetijstvu še posebej parlare di economia in genere e di agricoltura in particolare - naspróten (-tna -o) adj.
1. opposto; contrario, avversario:
priplavati na nasprotni breg raggiungere a nuoto la sponda opposta
odbiti nasprotni napad respingere l'attacco avversario
zasukati kolo v nasprotno smer girare la ruota in senso opposto
2. pren. contrario, opposto, inverso; discordante; dissonante; divergente:
diametralno nasprotna trditev tesi diametralmente opposta
nasprotni glasovi voci dissonanti
v nasprotno smer in senso inverso
3. avversario, nemico:
nasprotno moštvo la squadra avversaria
nasprotna vojska l'esercito nemico
poravnajte račun, v nasprotnem primeru boste plačali zamudne obresti è pregato di saldare il conto, nel caso contrario ci vedremo costretti ad addebitarle gli interessi di mora
mat. nasprotna predznaka segni inversi
jur. nasprotna tožba controquerela
bot. nasprotni list foglia opposta
mat. nasprotni računski operaciji operazioni inverse
nasprotni stranici lati opposti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lit. nasprotna stava antitesi
jur. nasprotna stran, stranka controparte
nasprotna svetloba controluce
jur. nasprotna tožba contraccusa, riconvenzione
gled. nasprotna vloga controparte
nasprotni odlok controdecreto
muz. nasprotni glas controcanto
trg. nasprotni konto contropartita
voj. nasprotni napad controffensiva
film. nasprotni plan controcampo
voj. nasprotni pohod contromarcia
nasprotni smisel controsenso
nasprotni sunek respinta
nasprotni tok controcorrente; med. reflusso
voj. nasprotni topovski ogenj controbatteria
jur. nasprotni ugovor replica
nasprotni ukaz contrordine
strojn. nasprotni vijak controdado
nasprotno obvestilo contravviso
elektr. nasprotno polje controcampo - naspróti
A) adv.
1. in senso opposto, in senso contrario, contro
2. di fronte
3. anzi, invece
4. contrariamente, contro
5. redko (naproti) incontro
B) naspróti prep.
I. (z dajalnikom)
1. di fronte, dirimpetto a:
stavba stoji nasproti cerkvi lo stabile sorge dirimpetto alla chiesa, fronteggia la chiesa
2. contro:
zločin nasproti človeštvu un delitto contro l'umanità
3. a confronto, a paragone con; rispetto a:
razlika nasproti lani je očitna la differenza rispetto all'anno scorso è evidente
4. verso, nei confronti di:
nezaupljiv nasproti vsem novotarijam sospettoso verso tutte le novità
II. (z rodilnikom) dirimpetto, di fronte a:
stanovanje nasproti gostilne un alloggio dirimpetto alla trattoria - nasprótje (-a) n contrasto; antagonismo; opposto; dissidio; collisione; pendant:
nacionalna, politična, socialna nasprotja i contrasti nazionali, politici, sociali
Indija, dežela nasprotij India, paese dei contrasti
filoz. enotnost nasprotij unità degli opposti
sin je pravo nasprotje očeta il figlio è l'opposto del padre
pren. priti si v nasprotje venire a contrasto, a conflitto
tvoja trditev je v direktnem nasprotju s splošnim mnenjem la tua tesi è in diretto contrasto con l'opinione generale
v nasprotju s prvo je naša reprezentanca drugo tekmo izgubila contrariamente al primo, la nostra nazionale ha perso il secondo incontro
nasprotja se privlačijo gli opposti si attirano
nespravljivo nasprotje un dissidio insanabile
jur. nasprotje z obličnostjo irritualità - nasprótno adv.
1. al contrario, in senso opposto, inversamente
2. al contrario, anzi; viceversa:
ni mi zoprn, prav nasprotno! non mi è antipatico, anzi! - náš -a, -e our; (zaimek; pridevnik samo v predikativni rabi) ours; of us
naši pl ours, our people, our family
to je náš, -a, -ee that is ours, that belongs to us
neki náš, -a, -e prijatelj a fiend of ours
ta náš, -a, -e svét this world of ours
ljudje náš, -a, -ee vrste (pogovorno) the likes of us - nàš, -a, -e notre, le (la) nôtre; à nous
to je naše ceci est à nous
naš avto notre voiture
naša vas notre village
naše morje notre mer
naši znanci nos connaissances
po naše à notre manière (ali façon) - nàš (náša -e)
A) adj. nostro:
naš avto la nostra auto
naša hvaležnost la nostra gratitudine
naši predniki i nostri antenati
naše omizje la nostra tavolata
naše morje il nostro mare
junak našega romana il protagonista del nostro romanzo
našega štetja (n. št.) dopo Cristo (d. C.)
pred našim štetjem (pr. n. št.) avanti Cristo (a. C.)
umetnost našega časa l'arte del nostro tempo
v naših časih je bilo drugače ai nostri tempi era diverso
v našem primeru nel nostro caso, nel caso in questione
pog. tat bo kmalu naš il ladro sarà presto catturato
pog. govoriti po naše parlare la nostra lingua
B) náši (-a -e) m, f, n
naši so zmagali hanno vinto i nostri
tu ni nič našega qui non c'è niente di nostro
hodi po našem è, si trova sul nostro (podere, terreno e sim.) - naštudírati (-am) perf.
1. studiare (a fondo), imparare (una parte, una lezione)
2. muz. preparare (per il concerto e sim.):
zbor je naštudiral mlad dirigent il coro è stato preparato dal giovane direttore - natákati (-am) | natočíti (-tóčim)
A) imperf., perf.
1. versare (in)
2. riempire (di liquido):
natakati vino v kozarce versare il vino nei bicchieri
natočiti steklenico riempire la bottiglia
pren. natočiti čistega vina dire la verità nuda e cruda
B) natákati se (-am se) imperf. refl. sbevazzare, cioncare - natánčen (-čna -o) adj. esatto, preciso, minuzioso, scrupoloso, accurato; circostanziato; meticoloso:
učitelj je pretirano natančen il maestro è troppo scrupoloso
natančen kot stroj preciso come una macchina
natančna analiza analisi accurata, minuziosa
natančen naslov indirizzo esatto
natančno poročilo resoconto circostanziato
natančen strel tiro calibrato
natančen pregled disamina; ekst. vaglio
natančna analiza ekst. radiografia
natančna razčlenitev pren. anatomia - natánko adv.
1. esattamente, precisamente, proprio:
natanko tako se je zgodilo è successo proprio così
2. minuziosamente:
stvari ni treba jemati tako natanko non prendere la cosa alla lettera - natêči (-têčem)
A) perf. gonfiare, gonfiarsi
B) natêči se (-têčem se) perf. refl.
1. riempirsi (d'acqua), riversarsi
2. pren. affluire, confluire, pervenire:
v sklad se je nateklo malo denarja nel fondo sono confluiti pochi liquidi
iz okoliških vasi se je nateklo mnogo ljudi molta gente è affluita dai paesi vicini - naučíti (-ím)
A) perf. insegnare, istruire (tudi ekst.):
naučiti koga brati, pisati, šofirati insegnare a uno a leggere, scrivere, guidare
naučiti koga lepega vedenja insegnare a uno la buona educazione, le buone maniere
pren. naučiti koga kozjih molitvic fare una lavata di capo a
pren. naučiti koga pameti riportare uno alla ragione
B) naučíti se (-ím se) perf. refl. imparare; impratichirsi:
naučiti se kuhanja imparare a cucinare
naučiti se na pamet imparare a memoria
naučiti se česa na svoj račun imparare qcs. a proprie spese
naučiti se tipkanja impratichirsi a battere a macchina
naučiti se slabo, za silo imparacchiare, imparucchiare
človek se na napakah uči sbagliando si impara
PREGOVORI:
kar se Janezek nauči, to Janezek zna impara l'arte e mettila da parte - naváda (-e) f abitudine, usanza, uso; vezzo; costume; maniera; modo; prassi:
težko je spremeniti vsakdanje navade è difficile cambiare le abitudini quotidiane
poznati navade tržišča conoscere le usanze del mercato
kajenje je njegova navada ha il vezzo del fumo
na kmetih je navada, da se ljudje pozdravljajo nelle campagne la gente usa salutarsi
iz navade per abitudine
mnoge stare navade izginjajo molte antiche usanze vanno scomparendo
biti navada essere di prammatica
v takih primerih je navada, je praksa, da ... in questi casi la prassi prevede che