Franja

Zadetki iskanja

  • preskŕbno adv. con grande cura, premura
  • prevêlik (-a -o) adj. troppo grande, troppo largo, troppo grosso; sproporzionato, eccessivo; troppo importante; grandissimo, importantissimo;
    prevelik birokratski aparat una burocrazia pletorica
    prevelik poudarek troppa importanza, troppo peso, troppo rilievo
    čevlji in obleka so mu preveliki sguazza nelle scarpe, nel vestito
    prevelika doza (mamila) superdose, overdose; angl.; dose eccessiva (di droga, di stupefacente)
    prevelika oblast prepotere, strapotere, potere eccessivo
  • prevêlik demasiado grande
  • previhráti (-ám) perf. tr. percorrere a grande velocità
  • prídnež (-a) m pren. uomo diligente, laborioso; grande lavoratore
  • príličen (-čna -o)

    1. adj. (primeren) adatto, adeguato

    2. pren. (precejšen) considerevole, rilevante, assai grande
  • rigorízem (-zma) m

    1. filoz. rigorismo

    2. pren. rigorosità, grande austerità
  • sedálka (-e) f anat. grande gluteo
  • skomína (navadno množina) skomíne grande envie, grand désir, convoitise ženski spol

    imeti skomine po čem convoiter quelque chose, avoir grande envie (ali grand désir) de (faire) quelque chose, désirer quelque chose
    delati skomine exciter (ali attiser) la convoitise, (po zobeh) agacer les dents, (po čem) faire venir l'eau à la bouche
  • skomínati (po čem) avoir grande envie de quelque chose, désirer vivement quelque chose

    skomina me po j'ai grande envie (ali grand désir, une forte envie) de
  • solátar (-ja) m

    1. coltivatore di insalata

    2. grande consumatore di insalata
  • studiózen (-zna -o) adj.

    1. accurato, fatto con molta professionalità

    2. diligente, studioso, di grande applicazione
  • širokoústen (-tna -o) adj.

    1. dalla bocca grande, ampia

    2. pren. linguacciuto, millantatore, spaccone, vanaglorioso
  • tólik tanto; tan grande
  • tolikér (-a -o) adj. tanto, così grande:
    v sosednji trgovini nimajo tolikere izbire nel negozio vicino non c'è tanta scelta
    vse je odvisno od tolikerih stvari tutto dipende da tante circostanze
  • tolíkšen tan grande; tanto
  • udáren (-rna -o) adj.

    1. d'urto:
    udarna sila, moč forza d'urto

    2. voj. d'assalto:
    udarni bataljon battaglione d'assalto

    3. ekst. di grande effetto, incisivo; vivace:
    udaren naslov titolatura ad effetto
    udarna koračnica marcia vivace
    ta igralec je udarna moč moštva il giocatore è l'uomo di punta, la punta di diamante della squadra
    strojn. udarni vrtalnik trivella a percussione
    voj. udarni vžigalnik spoletta a percussione
    strojn. udarno kladivo mazza battente
    voj. udarna igla percussore
    grad. udarna trdnost resilienza; teh. resistenza all'urto
  • vážiti se (-im se) imperf. refl. žarg. (bahati se, postavljati se) darsi arie, fare il gradasso, fare il grande e grosso
  • véčji (-a -e) adj.

    1. komp. od velik maggiore, più grande, (višji) più alto;
    izdatki so večji kot dohodki le uscite sono maggiori delle entrate
    on ni večji od mene lui non è più grande, più alto di me
    imeti večjo srečo kot pamet avere più fortuna che giudizio

    2. (ki dosega stopnjo precej nad zgornjo mejo) (il) maggiore, piuttosto grande, notevole:
    povzročiti večjo škodo causare notevoli danni
    spada med večje mislece dvajsetega stoletja è tra i maggiori pensatori del novecento
    obl. večja številka oversize
    večji del je narejen il più è fatto
  • véčji rnás grande; mayor