-
herkömmlich običajen, konvencionalen; (traditionell) tradicionalen; (schon bekannt) prej znan
-
ī-gnōbilis -e, adv. īgnōbiliter (in1 + gnōbilis [stlat. = nōbilis])
1. neznan po slovesu, malo znan, neslaven: Pl., Plin., Q. idr. quod inglorius sit atque ignobilis Ci., utebatur medico non ignobili Ci., non ignobilis dicendi magister Ci., Romae argentariam fecit non ignobilem Ci., civitas ignobilis atque humilis Eburonum C., urbs, legati, reditus L., solus ubi in silvis Italis ignobilis aevum exigeret V., mors Cu., eos ob id ipsum, quod ignoti essent, ignobiles esse Cu. niso slave zaslužni, pax Eutr., libellus Aus., funus ignobiliter est sepultum Eutr. brez slovesnosti.
2. neznan po rodu, nizkega rodu, nizek, preprost: virgo Ter., ex aliqua familia non ignobili … mulier Ci., ignobili loco natus Ci., ign. volgus V., Tulli … ignobile regnum H., ign. virguncula Cu., M. Agrippa ignobilis loco T.
-
in-nōtēscō -ere -notuī (nōtus)
1. razvedeti se, postati znan, razznaniti se: Iust., quod ubi innotuit L., ea … in maius innotuere T., carmina innotuerunt Suet., ex quo innotuit tutori se esse tutorem Icti. je prišlo na dan, je izvedel; z abl.: Plin., Val. Max., qui turpi fraude innotuit Ph., (Corinna) innotuit libellis nostris O.
2. metaf. zaznavati se: innotescente iam luce Amm., ut liquido mens operis … innotescat Macr.
3. (poznolat.) naznaniti (naznanjati), razode(va)ti: semet ipsos inn. Cass. ovaditi.
-
little-known [lítlnoun] pridevnik
malo znan
-
malnōto agg. slabo znan, malo znan
-
manifeste [-fɛst] adjectif očiten, viden; splošno znan, notoričen; dokazan; masculin, politique manifest, proglas
pour des raisons manifestes iz znanih razlogov
c'est manifeste to leži na dlani
-
manifēsto
A) agg.
1. očiten, jasen; viden, razviden
2. (notorio) splošno znan:
rendere manifesto objaviti, naznaniti, seznaniti
B) m
1. objava, razglas; lepak, plakat:
manifesto pubblicitario reklamni lepak
manifesto del sindaco županov razglas, županova objava
manifesto della stagione teatrale gled. gledališki program
2. manifest:
manifesto letterario literarni manifest
manifesto comunista komunistični manifest
manifesto futurista futuristični manifest
3. navt.
manifesto di carico tovorni list, ladijski manifest
-
nomare
A) v. tr. (pres. nōmo) knjižno imenovati
B) ➞ nomarsi v. rifl. (pres. mi nōmo)
1. imenovati se
2. ekst. biti znan, slaven
-
notēscō -ere, notuī (—) (nōtus2)
1. znan posta(ja)ti; abs.: notescat mortuus Cat. ali fama sepulcri Pr., ambigenti Neroni, quonam modo noctium suarum ingenia notescerent, offertur Silia T., existimans clarae stirpis indolem sic notescere Suet.; z dat.: libertis quoque ac ianitoribus eius notescere pro magnifico accipiebatur T., quae ubi Tiberio notuere T. ko je Tiberij to izvedel; z abl.: notescent litora clari nominis exsilio Lucan., ne malis tantum facinoribus notesceret T., carmina … quae vulgo notuerunt Suet.
-
notoire [nɔtwar] adjectif občeznan, splošno znan
ce fait est notoire to dejstvo je splošno znano
-
notōrio agg. (m pl. -ri)
1. notoričen, splošno znan
2. pravo
atto notorio izjava prič
-
notorio obče znan, notoričen, očiten, javen
un bebedor notorio notoričen pijanec
-
notorious [noutɔ́:riəs] pridevnik (notoriously prislov)
notoričen, razvpit, obče znan (for)
-
notorisch očiten, splošno znan, notoričen
-
offenkundig očiten; (allgemein bekannt) splošno znan, javen
-
pateō -ēre -uī (prim. gr. πετάννυμι, πατάνη skleda (iz *πετάνα, od tod lat. patina))
1. odprt biti (naspr. clausum, obseratum esse): Pl., T., Plin. iun. idr., patent fores Ter., O., portae, valvae Ci., patentes ianuae, portae L., nares semper patent Ci., patebant plagae L. rane so zevale, ne fugae quidem patebat locus L., portus patet praedonibus Ci., cuncta maria terraeque patebant S.; pren.: patet isti ianua leto V.; occ. razprostirati se, raztezati se, (daleč) segati: Iust., Plin., Eutr. idr., patet pelagus V., Tuscorum opes late … patuere L., fines Helvetiorum … in longitudinem milia passuum CCXXXX, in latitudinem CLXXX patebant C., huius Hercyniae silvae, quae supra demonstrata est, latitudo novem dierum iter expedito patet C.; metaf.: late patere daleč segati, daleč (zelo) razširjen biti, širom(a) se razpasti, vsevprek se širiti (razširjati), imeti velik (širok) obseg, imeti široko veljavo, imeti široko (širno) področje (torišče): ista ars late patet et ad multos pertinet Ci., latius patuit sceleris contagio Ci., hoc praeceptum patet latius Ci., in quo vitio latissime patet avaritia Ci.
2. odprt biti = dostopen, pristopen, dosegljiv, prehoden biti: semitae patuerunt C., e fossā in cubiculum patet iter L., aditus patuit Ci., patet via nuntiis Ci., quibus curia patet Ci., virginitas mea patet Phoebo O.
3. metaf.
a) na voljo (na razpolago) biti komu, svoboden (prost) biti za koga: nihil obsessis praeter deditionem patebat Cu. obleganci niso imeli na voljo ničesar, razen predaje, honores patent alicui Ci., patuit quibusdam fuga L., patet aditus ad aliquem N., p. reditus in amicitiam C., omnibus haec ad visendum patebant cotidie Ci., omnibus … vestrum auxilium aequum est patere L.
b) izpostavljen biti: fortunae impetibus Cu., periculis, ictibus tuis Sen. ph., morbis Cels., patens vulneri equus V., p. in arma V.
c) (raz)viden, očiten, jasen, znan biti: Pl., S., H. idr., nomen in adversariis patet Ci. se najde, ecquidnam in tabulis patet lucelli expensum Cat., causae patuere O., fingi putatis, quae patent? Ci., nulla tum patebat, nulla erat cognita coniuratio Ci., vera patuit dea V. se je izkazala kot prava boginja, se je pokazala pravo boginjo, ut procedente libro patebit Q. kot bo razvidno v nadaljevanju knjige; impers. z ACI očitno biti, jasno biti: T., Plin. idr., cum pateat id aeternum esse Ci. — Od tod adj. pt. pr. patēns -entis, adv. patenter: Cass., Plin. Val., Front., komp. patentius: Ci.
1. odprt, prost, prehoden, dostopen: via patens, patentior L., campi S., Cu., vallis usque ad mare patens Cu., vallis patentior quam cetera L., loca patentia L., patentiora C., patentissima Suet., patens caelum Ci. golo (milo) nebo, čisto ozračje; subst.: perpatentia … vadebant L. vrzeli, ex patenti utrimque (iz širnega prostora, ki ga je zavzemalo ob obeh straneh) coactum in angustias mare L.
2. daleč se razprostirajoč, širen, širok: pelagus V., Aegaeum H., dolium quam patentissimi oris Col.
3. metaf.
a) svoboden, nemoten, neoviran: pinguis amor nimiumque patens in taedia nobis vertitur et, stomacho dulcis ut esca, nocet O.
b) odprt čemu, za kaj = dostopen čemu: domus patens atque adeo exposita cupiditati et voluptatibus (naspr. domus clausa pudori et sanctimoniae) Ci.
c) očiten, jasen: causa O.
-
per-clāresco -ere -clāruī (per in clārēscere) postati zelo jasen, postati dobro znan: Symm.
-
percontātīvus 3, adv. -ē (percontārī)
1. vprašalen: Porph., percontantivum verbum est Don.
2. obče (splošno) znan: Cael.
-
per-crēb(r)ēscō -ere -crēb(r)uī (per in crēb(c)rēscere)
1. prav pogost posta(ja)ti, (povsod) razširiti (razširjati) se, raznesti (raznašati) se: opinio non modo apud populum Romanum, sed etiam apud exteras nationes omnium sermone percrebruit Ci., fama, quae de tuā voluntate percrebruit Ci. ep., percrebuerat eā tempestate pravissimus mos T., sobrinarum (sc. coniugia) diu ignorata tempore addito percrebruisse T.; z ACI: fama per orbem terrarum percrebruerat Pompeium a Caesare obsideri C., valida fama percrebruit Suet.
2. razglasiti (razglašati) se, razvedeti se, zasloveti, posta(ja)ti znan: res percrebruit Ci., cum voces percrebruissent Ci., si eius hoc tantum scelus percrebruisset Ci.; z ACI: cum hoc percrebrescit, plurimos nostros amicos inveniri Ci., percrebruit Siculos actorem suae causae quaesisse Ci., percrebruerat (splošno mnenje je bilo) antiquitus urbem nostram nisi opibus Aegypti ali sustentarique non posse Plin. iun.
-
per-nōbilis -e (per in nōbilis)
1. zelo znan, zelo sloveč, zelo slaven, zelo znamenit, slovit: epigramma Graecum Ci., est et Abydo obiacens Sestos, Leandri amore pernobile Mel.
2. zelo imenitnega rodu, zelo imeniten, preimeniten, zelo plemenit: matronae Lamp., genus Aur., quid (sc. loquar) Tyro et Sidone tenuitate perlucidas, micantes purpura, plumandi difficultate pernobiles? Vop.