mur [mür] masculin zid; stena; pluriel mesto, del mesta med obzidjem
dans nos murs v (našem) mestu, tu; v naše mesto
au pied du mur (figuré) v slepi ulici, v zagati
mur d'appui, de parapet prsobran
mur d'assaut (sport) plezalna stena
le mur de l'Atlantique, de Berlin Atlantski, berlinski zid
mur de cloison vmesna stena, prestenek
mur de clôture ograjni zid
mur d'enceinte mestno obzidje
mur de face čelna stran (zgradbe)
Mur des Lamentations zid žalovanja (v Jeruzalemu)
mur mitoyen, coupe feu požarni zid
mur orbe slepa stena
mur de séparation ločilni zid
mur du son, mur sonique (aéronautique) zvočni zid
cet homme est un mur ta človek je nepopustljiv, brezčuten
se cogner, se heurter à un mur zadeti ob zid, naleteti na nepremostljivo oviro
les murs ont des oreilles stene, zidovi imajo ušesa (lahko nas kdo sliši, govorimo po tihem!)
coller, mettre quelqu'un au mur postaviti koga ob zid, ustreliti ga
(se) donner de la tête contre le mur (figuré) riniti z glavo skozi zid
être le dos au mur ne môči zbežati
mettre quelqu'un au pied du mur (figuré) ugnati koga (v kozji rog)
sauter, faire le mur (figuré) iti ven brez dovoljenja (vojaki, učenci v internatu)
Zadetki iskanja
- muraglia f
1. zid, zidovje:
muraglia cinese kitajski zid
2. ekst. navpična skalna stena - muraille [müraj] féminin (mestno, trdnjavsko, grajsko, cerkveno) obzidje, zidovje; zid; ladijska stena
la (grande) muraille de Chine kitajski zid - muralla ženski spol zid(ovje), mestno obzidje; (trdnjavski) okop
la Muralla (de la) China, la Gran Muralla kitajski zid
Muralla de los Lamentos zid solza (v Jeruzalemu) - muro m (pl. -ri; f pl. -ra)
1. zid:
muro a secco suhi zid
muro di cotto opečni zid
muro maestro glavni zid
muro divisorio pregradni zid
muro di sostegno oporni zid
muro di Berlino hist., polit. berlinski zid
muro del pianto hist., arhit. zid joka
armadio a muro zidna omara
parlare al muro pren. govoriti stenam
avere le spalle al muro pren. imeti dobro kritje
mettere qcn. con le spalle al muro pren. koga pritisniti ob zid
mettere qcn. al muro pren. postaviti koga pred zid
anche i muri hanno orecchie pren. tudi zidovi imajo ušesa, nevarno je, da te kdo sliši
2. ekst. bran, zavetje
3. ekst. pren. ovira:
un muro d'odio zid sovraštva
muro del suono zvočni zid
4. šport zid
5. (pl. -ra) zidovi; obzidje:
mura turrite obzidje s stolpi
chiudersi fra quattro mura zapreti se med štiri stene - muro moški spol zid, stena; (trdnjavski) okop
muro mediancro vmesna stena
muro ciclópeo ciklopski zid - mūrus (stlat. moerus) -ī, m (prim. moenia pod moene)
1. zid, v pl. zidovje, poseb. mestni zid, mestno zidovje, mestno obzidje: T., Vell., Iust., aggeribus moerorum V., ducere murum L. ali muros V., H. = muros aedificare O. ali instruere ali exstruere L. postaviti (postavljati), (se)zidati, (z)graditi, muro lapideo urbem cingere L., urbem muris saepire N., aries murum attingit C., percussit aries murum Ci., patrii muri V. rodno mesto.
2. occ.
a) nasip, okop: Varr., a Lacu Lemano milia passuum XIX murum perducit C.
b) obseg, obroba, rob lonca: testa, quae terni muro spatiosum colligat orbem Iuv.
c) ograja: cor munitum costarum et pectoris muro Plin.
d) leseni stolp na slonovem hrbtu: Sil.
e) zidni venec kot okrasje Kibeline glave (prim. corona muralis b pod mūrālis): Cl.
3. metaf. zunanji zaščitni zid, pregrada, branik, obramba, zaščita: Graiûm murus Achilles O., lex Aelia et Fufia propugnacula murique tranquillitatis Ci., audacia pro muro habetur S., hic munus aëneus esto H. - nabútati -am
I.
1. napuniti, natrpati: nabutati koš s travo
2. izbubati, izlupati, istući, izlemati, izdevetati: nabutati koga
3. dijal. nabutati zid iz ilovice načiniti, sagraditi zid od ilovače
II. nabutati se najesti se, nabokati se, nakrkati se - obzídje s zid, zidine, bedem: mestno, trdnjavsko obzidje
- organ-screen [ɔ́:gənskri:n] samostalnik
arhitektura cerkveni zid na katerem so orgle - orthostata -ae, m (gr. ὀρϑοστάτης) pročelje, pročelni zid, pročelna stran (čisto lat. frōns, frontis): Vitr.
- outwall [áutwɔ́:l] samostalnik
zunanji zid - palisser [-se] verbe transitif, agronomie pritrditi veje (dreves, trte, grmičja) na latve ali na zid
- parapet [parapɛ] masculin ograja, zid (do prsne višine); militaire prsobran
parapet du pont mostna ograja; parapet - pared ženski spol stena, zid
calendario de pared stenski koledar
pared en medio v najbližji bližini
pegado a la pared osramočen, v zadregi
las paredes oyen stene imajo ušesa
entre cuatro paredes (fig) doma - pare-feu [-fö] masculin, invariable gasilni aparat; požarni zid; posekan pas gozda za omejitev gozdnega požara
- parete f
1. gradb. stena, zid:
parete divisoria predelna stena
parete attrezzata predelni regal
nelle pareti domestiche, tra le pareti domestiche pren. doma, v družinskem krogu
2. stena (kar omejuje, zapira):
parete addominale trebušna stena
3. pren. stena, zid:
una parete d'incomprensione stena nerazumevanja
4. alpin. stena
5. veter. kovalna stena - partition1 [pa:tíšən] samostalnik
delitev, ločitev, pregrada, oddelek, vmesni zid, požarni zid
pravno delitev (dedilčine)
the first partition of Poland prva delitev Poljske - party-wall [pá:tiwɔ:l] samostalnik
vmesni zid (med dvema hišama); požarni zid - pennēllo1 m
1. čopič:
pennello da imbianchino, da pittore pleskarski, slikarski čopič
pennello per la barba ščetka za britje
pennello per le labbra kozmet. ščetkica za ustnice
a pennello odlično, mojstrsko:
il vestito va a pennello obleka je kot ulita
le scarpe calzano a pennello čevlji so kot po meri
somigliarsi a pennello biti si na las podoben
2. hidravl. škarpa, obrežni zid
3. fiz. snop:
pennello elettronico elektronski snop, elektronski žarek