Franja

Zadetki iskanja

  • patullare

    A) v. tr. (pres. patullo) rogati se (komu), za norca imeti (koga)

    B) ➞ patullarsi v. rifl. (pres. mi patullo) živeti tjavdan, zabavati se
  • petréce petréc

    I. vt. preživljati, preživeti, prebiti (čas)

    II. vi. zabavati se

    III. vr. dogajati se, zgoditi se
  • play2 [pléi]

    1. neprehodni glagol
    igrati (for za)
    šaliti se, zabavati se, igračkati se; začeti igrati (karte), napraviti potezo, biti na potezi (šah); poigravati se (barve, valovi, žarki itd.); streljati (top), brizgati (vodomet), sijati
    tehnično imeti prostor za gibanje, imeti toleranco, premikati se (bat), biti v pogonu; biti primeren za igro (igrišče)

    2. prehodni glagol
    gledališče igrati, uprizoriti
    šport nastopiti, igrati proti, sprejeti igralca v moštvo; uperiti (žaromet, luč, vodni curek) na koga; ustreliti (iz topa)
    tehnično spraviti v pogon, upravljati (stroj), obvladati

    to play along with sodelovati, v en rog trobiti s kom
    to play it cagey biti previden, omahovati
    figurativno to play both ends against the middle previdno, rafinirano ravnati
    to play ball with s.o. pošteno postopati s kom
    to play booty prevarati
    figurativno to play one's cards well (badly) (ne)spretno manevrirati
    to play s.o. dirt izigrati koga
    to play the devil (ali deuce) with prekrižati komu račune
    to play by ear igrati po posluhu
    to play fair (foul) pošteno (nepošteno) ravnati
    to play s.o. false izdati koga
    to play the fool zganjati neumnosti
    to play a fish utruditi ribo na trnku
    to play fast and loose with zlorabljati koga
    to play the game držati se pravil, pošteno ravnati
    to play to the gallery šopiriti se pred javnostjo
    to play guns on obstreljevati
    to play into s.o.'s hands koristiti drugemu, pomagati komu
    to play one's hand for all it is worth izrabiti vsako priliko, uveljaviti vse svoje zmožnosti
    to play the knave varati
    to play a good knife and fork jesti z apetitom
    to play the horses staviti na konjskih dirkah
    to play for love igrati za zabavo ne za denar
    sleng to play it (low) on izigrati koga, zlorabiti
    to play a joke (ali prank, trick) on potegniti koga za nos
    to play the races staviti na konjskih dirkah
    to play a part igrati vlogo, pretvarjati se
    to play possum hliniti spanje
    to play upon the square pošteno ravnati
    to play safe previdno ravnati, ne tvegati
    to play second fiddle imeti podrejen položaj
    to play a good stick dobro sabljati
    to play for time zavlačevati, poskušati pridobiti na času
    to play truant (ali hooky) neopravičeno izostati od pouka
    to play s.o. a mean trick prevarati koga
    to play tricks with nagajati
    to play (up)on igrati na, figurativno izrabljati koga
    to play (up)on words zbijati šale, igrati se z besedami
    to play with igrati se s, z; lahkomiselno ravnati s
  • play around neprehodni glagol
    (tudi ameriško) poigravati se (with s, z)
    zabavati se; ukvarjati se, družiti se (with)
  • pozàbavljati se -ljām se
    1. zabavati se
    2. muditi se, ukvarjati se s čim: pozabavljati s čime
  • próći prôdēm, pródi, pródoh próde, pròšao pròšla
    I.
    1. iti mimo, skozi, pasirati: proći pored koga; metak je prošao kroz grudi
    2. z uspehom končati: proći na ispitu
    3. miniti: prošla je zima
    4. poteči: prošao je rok
    II. proći se
    1. sprehoditi se: poslije ručka prošao sam se kroz park
    2. imeti se, zabavati se: dobro smo se prošli na zabavi
    3. prodi se ćorava posla! pusti prazne marnje; prodi me se! pusti me pri miru!
  • provòditi pròvodīm
    I.
    1. izvajati, izpeljevati: provoditi zadatak
    2. voditi, peljati mimo: provoditi koga pored kuće
    3. voditi, prepeljevati skozi: provoditi koga kroz gomilu svijeta, kroz grad
    4. preživljati: provoditi vrijeme u radu
    II. provoditi se zabavati se, imeti se: u važem društvu uvijek se dobro provodimo
  • revel [revl]

    1. samostalnik
    glasno, bučno, razuzdano veseljačenje, popivanje, gostija, krok(arija)

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    bučno, razuzdano veseljačiti, se zabavati; gostiti se, popivati, prirediti gostijo; ponočevati, krokati; razkošno živeti; predajati se (in čemu)
    uživati (v čem), pasti se

    to revel away zafračkati (denar), zapravljati
  • rigoler [rigɔle] verbe intransitif, populaire smejati se, zabavati se, zbijati (objestne) šale, šaliti se, neresno govoriti; biti vesel

    il n'y a pas de quoi rigoler to ni nič smešno, to je zelo resna stvar
    j'ai dit cela pour rigoler to sem rekel za šalo
    il ne faut pas rigoler avec ça s tem se ni šaliti
    tu rigoles! ti se šališ! ne misliš resno!
    il vaut mieux en rigoler bolje je, ne se zmeniti za to, požvižgati se na to
  • riot2 [ráiət] neprehodni glagol & prehodni glagol
    izbesneti se, izrohneti se; besneti, bučati, rohneti; udeležiti se izgredov (punta), rabuk; povzročiti, napraviti izgred, delati kraval, razgrajati, delati hrup; predajati se razuzdanosti ali ekscesom (orgijam); uživati, zabavati se, veseljačiti, razbrzdano se vdajati (in čemu)

    to riot in pleasure veselo, veseljaško živeti
    to riot away in pleasure uživaško živeti
    to riot away one's days izživljati se
    to riot out zapravljati, trošiti, razsipavati, zapraviti, pognati
    to riot one's life izživeti se
  • roister [rɔ́istə] neprehodni glagol
    hrupno veseljačiti, bučno se zabavati, razgrajati, pijančevati, biti razuzdan; bahati se, hvalisati se, širokoustiti se
  • rollick [rɔ́lik]

    1. samostalnik
    hrupno (veselo, objestno, razigrano, razposajeno) vedenje, norenje; razposajenost, objestnost

    2. neprehodni glagol
    hrupno se zabavati; objestno, razposajeno se vesti, noreti; uživati življenje
  • scherzare

    A) v. intr. (pres. scherzo)

    1. zabavati se, igrati se

    2. šaliti se:
    con te non si può scherzare ti ne poznaš šale
    c'è poco da scherzare zadeva je resna, tukaj ni heca
    non scherzo mislim resno
    scherzare col fuoco ekst. igrati se z ognjem

    B) v. tr. nareč. pog. posmehovati se (komu)
  • sport2 [spɔ:t] neprehodni glagol
    zabavati se, razvedriti se, igrati se; poditi se; gojiti šport; norčevati se (at, over, upon iz)
    prehodni glagol
    nositi kaj na sebi tako, da se vidi (pade v oči), razkazovati, poudarjati kaj

    to sport a silk hat postavljati se s cilindrom
    to sport one's oak univerza, sleng zapreti zunanja vrata (da koga ne motijo pri delu)
    to sport o.s. zabavati se
    to sport away (redko) zapravljati
  • tašùnati -ām otr. zabavati otroka s tem, da ploskamo z njegovimi dlanmi in govorimo "tašun, tašun"; zabavati se s ploskanjem
  • toy [tɔ́i]

    1. samostalnik
    igrača, igračka (tudi figurativno)
    malo vredna stvar
    figurativno igračkanje, "konjiček", ljubiteljstvo

    he makes a toy of gardening vrtnarjenje je njegov konjiček

    2. pridevnik
    za igranje, otroški, miniaturni

    toy book slikanica
    toy dog (luksusen) psiček
    toy fish okrasna ribica
    toy soldier vojak iz svinca ipd. (za igranje), figurativno vojak le za paradiranje
    toy train miniaturni vlak (igračka)

    3. neprehodni glagol
    igrati se, igračkati se, zabavati se
  • trifle [tráifl]

    1. samostalnik
    malenkost, bagatela, nepomembnost
    figurativno majhna vsota
    figurativno mrvica, košček
    kulinarika narastek, napihnjen kolač
    množina posoda, predmeti iz kositra

    a trifle too long za malenkost predolg
    that is a mere trifle to me to je le malenkost zame
    to waste one's time on trifles zapravljati čas z malenkostmi

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    igra(čka)ti se; šaliti se, delati (počenjati) šale, norčije, burke (with z)
    zabavati se; flirtati; površno delati; čas tratiti

    he is not to be trifled with z njim se ni šaliti, on ne pozna šale
    to trifle with one's food obirati se pri jedi
  • баловать razvajati; biti razposajen; igrati, zabavati se (z nečim resnim); (lj.) kaliti javni red (z razuzdanim, nebrzdanim itd. življenjem);
  • гулять sprehajati se; pohajkovati, zabavati se, veseljačiti; lenuhariti, lenobo pasti;
    гуляют по морю волны po morju se pode valovi;
    гуляют в степи ветры v stepi razsajajo vetrovi;
    поле гуляет polje se ne obdeluje, počiva;
    она гуляет от мужа ona vara moža
  • играть igrati (se); zabavati se; (pren.) hitro se premikati, tekati; peniti se; premetavati se (riba); svetlikati se, prelivati se;
    и. в карты kvartati;
    вино играет vino se peni;
    ветер играет листьями veter se poigrava z listjem;
    он играет на моих нервах gre mi na živce;
    драгоценные камни играют dragi kamni se leskečejo;
    и. на скрипке igrati na violino;
    и. глазами pomigovati, koketirati;
    и. словами

    1. delati dovtipe;

    2. metati pesek v oči;
    и. в загадки ne povedati vsega do konca; namigovati;
    и. в молчанку molčati, ne odgovarjati;
    и. на руку кому iti komu na roko;
    кровь играет kri vre