Franja

Zadetki iskanja

  • poizved|ovati (-ujem) poizvedeti Erkundigungen anstellen, sich erkundigen (nach), nachforschen, (ugotavljati) ausforschen; policijsko: Ermittlungen anstellen, ermitteln (gegen)
    začeti/prenehati poizvedovati Ermittlungen einleiten/einstellen
  • polémika polémique ženski spol , guerre ženski spol de plume

    začeti polemiko engager une polémique
  • ponóven répété, réitéré, renouvelé, nouveau, fréquent

    ponovno à plusieurs (ali diverses, différentes) reprises, (na drugačen način) à nouveau, (še enkrat) de nouveau
    ponoven izvir ponikalnih voda résurgence ženski spol
    ponovni napadi attaques ženski spol množine réitérées
    ponoven padec rechute ženski spol, retombement moški spol
    ponovno sestavljanje (stroja, mehanizma) remontage moški spol
    ponovno sukanje niti retordage moški spol des fils
    ponovna uprizoritev reprise ženski spol
    ponoven začetek predavanj je v oktobru la reprise des cours a lieu en octobre
    ponovno začeti plavati recommencer à (ali de) nager
    ponovno zboleti faire (ali avoir) une rechute, rechuter
  • postop|ek2 [ó] moški spol (-ka …) pravo das Verfahren
    arbitražni postopek Schlichtungsverfahren
    civilni postopek Zivilverfahren
    dokazni postopek die Beweisaufnahme (v dokaznem postopku se je izkazalo … die Beweisaufnahme ergab …)
    izvršilni postopek die Zwangsvollstreckung, das Exekutionsverfahren, Vollstreckungsverfahren, Zwangsvollstreckungsverfahren
    kazenski postopek das Strafverfahren, der [Strafprozeß] Strafprozess
    mandatni postopek Mandatsverfahren
    nadaljevalni postopek Nachverfahren
    nepravdni postopek [Beschlußverfahren] Beschlussverfahren, Außerstreitverfahren
    obtožni postopek Eröffnungsverfahren
    opominjalni postopek Mahnverfahren
    postopek pri sodniku za prekrške Ordnungsverfahren
    pravdni postopek [Prozeßverfahren] Prozessverfahren, Streitverfahren, der Rechtsweg
    predhodni postopek Vorverfahren
    predpisani postopek die Formvorschrift
    preiskovalni postopek Ermittlungsverfahren, Untersuchungverfahren
    prizivni/pritožbeni postopek Berufungsverfahren; Revisionsverfahren
    razvezni postopek [Scheidungsprozeß] Scheidungsprozess
    sodni postopek das Gerichtsverfahren, der Rechtsgang, der Rechtsweg
    spravni postopek Güteverfahren, Sühneverfahren
    stečajni postopek der Konkurs, das Konkursverfahren
    vojaški kazenski postopek Militärstrafverfahren
    zamudni postopek Versäumnisverfahren
    zapuščinski postopek [Nachlaßverfahren] Nachlassverfahren
    začeti/uvesti postopek proti das Verfahren einleiten gegen
    predlog za uvedbo kazenskega postopka der Strafantrag
    sklep o uvedbi postopka der [Eröffnungsbeschluß] Eröffnungsbeschluss
    uvedba stečajnega postopka die Konkurseröffnung
    mirovanje postopka Stillstand der Rechtspflege
    predlog za skrajšani postopek der Dringlichkeitsantrag
    obnovitev postopka Wiederaufnahmeverfahren
    predlog za obnovitev postopka der Wiederaufnahmeantrag
    ustaviti postopek das Verfahren einstellen
    oprostitev plačila stroškov postopka die Verfahrenshilfe
    ugovor zoper kršitev procesnih predpisov med postopkom die Rüge
    stranka v postopku die [Prozeßpartei] Prozesspartei
    biti stranka v postopku Parteistellung haben
    opravilo v postopku die [Prozeßhandlung] Prozesshandlung
    pravica, biti zaslišan v postopku der Anspruch auf rechtliches Gehör
    terjatev v stečajnem postopku die Konkursforderung
    tožba v izvršilnem postopu die Exekutionsklage
    udeleženec v postopku der Verfahrensbeteiligte, Nebenbeteiligte
    zakon o kazenskem postopku die [Strafprozeßordnung] Strafprozessordnung (StPO)
    zakon o pravdnem postopku die [Prozeßordnung] Prozessordnung, [Zivilprozeßordnung] Zivilprozessordnung (ZPO)
    zakon o sodnem postopku die Gerichtsordnung
    zakon o stečajnem postopku das Konkursrecht
  • postópek procédé moški spol , façon ženski spol (ali manière ženski spol) d'agir, mode moški spol de procéder, pratique ženski spol ; (pravni, sodni) instruction ženski spol , procédure ženski spol , procès moški spol , acte moški spol

    postopek za poravnavo procédure de conciliation
    postopek za razvezo procédure de divorce
    delovni, proizvodni, tehnični postopek procédé de travail, de production, technique
    hitri postopek procédure sommaire (ali accélérée)
    kazenski postopek instruction (ali procédure) criminelle (ali pénale), procès criminel (ali pénal), instance pénale
    konkurzni postopek procédé (en matière) de faillite, procédure de faillite
    poravnalni postopek compensation ženski spol obligatoire, acte moški spol de conciliation
    pozitivni postopek v temnici (fotografija) procédé positif dans la chambre obscure
    prisilni postopek procédure coercitive (ali de contrainte), procédé coercitif
    pritožbeni postopek procédure de recours
    rubežni postopek procédure de saisie
    sodni postopek procédure judiciaire
    začeti postopek engager (ali introduire, ouvrir) une procédure
    obnovitev postopka (pravno) reprise ženski spol d'instance
  • potòp (vesoljni) déluge moški spol

    začeti zgodbo pri vesoljnem potopu (familiarno, figurativno) remonter au déluge
  • pozor|en [ó] (-na, -no) aufmerksam; (pazljiv) achtsam
    biti pozoren aufmerksam sein, ganz Auge sein
    postati pozoren na kaj aufmerksam werden auf, (prisluhniti) hellhörig werden, (začeti spraševati) hinterhaken
  • právda procès moški spol , cause ženski spol , affaire ženski spol (judiciaire); querelle ženski spol

    civilna pravda cause civile, procès civil
    vodenje pravde instruction d'une cause (ali d'un procès)
    dobiti, izgubiti pravdo gagner, perdre un procès
    imeti, voditi pravdo avoir (ali mener, conduire, poursuivre) un procès, ester en justice
    začeti pravdo entamer (ali entreprendre, engager, intenter) un procès (ali une action)
  • právda (-e) f

    1. jur. causa, processo; lite; azione:
    sprožiti, začeti pravdo intentare un processo
    civilna pravda processo civile
    delitvena pravda causa di divisione
    lastninska pravda causa di proprietà
    očetovska pravda azione di accertamento della paternità
    razvezna pravda causa di separazione

    2. ekst. questione:
    pravda za oslovo senco questione di lana caprina

    3. star. giustizia;
    boj za staro pravdo (nei secoli XV — XVIII) lotta per i diritti dei padri (contro le angherie dei feudatari)
  • právda proceso m ; causa f (criminal) ; (civílna) pleito m

    dobiti (izgubiti) pravdo ganar (perder) un pleito
    imeti pravdo proti seguir una causa contra
    naperiti pravdo proti entablar (ali promover) un pleito contra
    odločiti v pravdi conocer de un pleito
    začeti pravdo incoar un proceso
  • prebavlja|ti (-m) prebaviti medicina (ständig, langsam) verdauen
    začeti prebavljati andauen
  • pregóvor proverbe moški spol , adage moški spol ; (pogajanja) pourparlers moški spol množine

    preiti v pregovor passer en proverbe, devenir proverbial
    njegova dobrota je prešla v pregovor sa bonté est proverbiale
    začeti pregovore entrer en pourparlers
  • preklinja|ti (-m) (ständig, immer wieder) fluchen, Flüche/Verwünschungen ausstoßen; koga/kaj (jemanden/etwas) verfluchen, verwünschen, fluchen auf/ über
    začeti preklinjati losfluchen
  • premíkati déplacer, remuer, mouvoir ; (železn.) manœuvrer, opérer des manœuvres, faire la manœuvre

    premikati se se déplacer, se mouvoir, se remuer
    premikati se sem in tja danser, s'agiter
    začeti se premikati s'ébranler, se mettre en mouvement (ali en marche, en branle)
  • premíkati mover ; (vlak) hacer maniobras

    premikati se moverse
    premikati se v krogu girar; circular
    začeti (se) premikati poner(se) en movimiento (ali en marcha)
  • premika|ti se (-m se) sich bewegen; sich fortbewegen (ob čem sich entlangbewegen, nazaj sich zurückbewegen); plovilo, ladja: Fahrt machen; tla: fließen; figurativno zadeve ipd.: im Gang(e) sein, sich bewegen
    začeti se premikati in Bewegung geraten, in Gang/ins Rutschen kommen
    tehnika ki se premika sam eigenbeweglich
  • prepír quarrel, altercation, conflict, wrangle, row, squabble; (pričkanje) bickering, dispute

    za prepír je treba dveh it takes two to make a quarrel
    imeti glasen prepír s kom to have a row with someone
    biti, živeti v prepíru s kom ta be at loggerheads with someone
    priti v prepír s kom to get into a quarrel, to come to words with someone
    končati prepír to put an end to a dispute
    iskati, izzvati prepír to seek, to pick a quarrel (s kom with someone)
    začeti prepír to kick up a row, to pick a quarrel, pogovorno to tread on someone's toes (ali on someone's corns)
    on vedno išče prepíra (pogovorno) he is always out for trouble (ali for a row)
  • prepír querelle ženski spol , dispute ženski spol , démêlé moški spol , différend moški spol , brouille ženski spol ; altercation ženski spol , discussion ženski spol , litige moški spol ; conflit moški spol , controverse ženski spol , noise ženski spol ; prise ženski spol de bec, chamaillerie ženski spol ; figurativno scène ženski spol , algarade ženski spol , bataille ženski spol , mêlée ženski spol ; (nenaden) attrapade ženski spol

    prepirček za prazen nič (familiarno) bisbille ženski spol
    prepir brez vzroka querelle d'Allemand
    prepir med brati discorde ženski spol entre frères, querelle fratricide
    verski prepir querelle (ali controverse) religieuse (ali confessionnelle, dogmatique)
    prepir za besede dispute de mots
    prepir zaradi meje litige (ali différend) de frontière
    o okusih in barvah je vsak prepir odveč (pregovor) des goûts et des couleurs on ne dispute point
    sredi najhujšega prepira dans la chaleur de la dispute
    zakonski prepir scène (ali dispute, querelle, discussion) de ménage
    imeti prepir s kom avoir une scène avec quelqu'un, avoir maille à partir avec quelqu'un
    iskati prepir s kom chercher querelle (ali noise, chicane) à quelqu'un, chicaner quelqu'un
    poravnati prepir régler un litige
    začeti prepir (familiarno) chercher des crosses à quelqu'un, mettre flamberge au vent
  • prevlad|ovati (-ujem) prevladati mnenje, nazor, občutek: vorherrschen, prädominieren, überwiegen; med ljudmi, nezaposlenimi ipd.: überwiegen; razmere: herrschen
    začeti prevladovati [überhandnehmen] überhand nehmen
    nad drugimi okusi: durchschmecken
  • prež|ati (-im) lauern (na kaj/koga auf (etwas/jemanden), (jemanden) belauern, (jemandem) auflauern)
    prežati na priložnost auf eine Gelegenheit lauern
    začeti prežati sich auf die Lauer legen