Franja

Zadetki iskanja

  • močàn fuerte, robusto, vigoroso

    močan duh (vonj) olor m fuerte
    močan glas voz f potente
    močan jedec gran comedor m
    močna kava café m cargado
    močan motor motor m potente
    močno povpraševanje (ekon) gran demanda f
    močan prehlad fuerte resfriado m
    močan promet tráfico m intenso
    močni spol sexo m fuerte
    močan tobak tabaco m fuerte
    močan veter viento m fuerte (ali recio)
    močno zdravilo remedio m enérgico
    močni živci (fig) nervios m pl de acero
    močan kot lev fuerte como un león
    biti močan v estar fuerte en
    ta je pa močna! ¡eso es un poco fuerte!
  • mrlišk|i (-a, -o) Leichen-, Toten- (voz der Leichenwagen, bledica die Leichenblässe, srajca das Totenhemd); (bled kot mrlič) leichenhaft
  • mrlíški death-; cadaveric

    mrlíški list death certificate
    mrlíški oglednik VB coroner
    mrlíški voz hearse
    uradni mrlíški ogled post mortem examination, coroner's inquest
    mrlíška srajca shroud, winding-sheet
    mrlíška straža, bedenje deathwatch, wake
  • mrlíški (-a -o) adj. dei morti, funebre, mortuario; cadaverico:
    mrliška barva, bledica pallore cadaverico
    mrliški kult culto dei morti
    mrliška lisa macchia cadaverica
    mrliška matična knjiga registro dei morti
    mrliška pesem canto funebre
    mrliška soba camera ardente
    mrliška veža, vežica cappella mortuaria
    mrliški list certificato di morte
    mrliški ogled, oglednik necroscopia, necroscopo; coroner
    mrliški prt lenzuolo funebre, sudario
    mrliški voz, voziček carro, carretto funebre
    mrliški zvon campana a morto
  • mrlíški -a -o prid. mortuar, funebru, funerar
    mrliški ogled autopsie
    mrliški voz dric, car mortuar
    mrliška vežica capelă mortuară
  • mrtváški deathlike; cadaverous; dead; mortuary

    mrtváško bled deadly pale, livid
    mrtváška tišina dead silence; dead calm
    mrtváški zvon (navček) funeral bell, deathbell, passing bell
    mrtváška glava death's head, skull, (svarilo, npr. za strup) skull and crossbones
    mrtváški oder catafalque
    mrtváški ples the dance of death
    mrtváška nosila bier
    mrtváški voz hearse
    mrtváško tih still as death
    mrtváška bledica deathly pallor
  • mrtváški mortuaire, funébre

    mrtvaška bledost pâleur ženski spol mortelle (ali cadavérique), lividité ženski spol, teint cadavéreux
    mrtvaška glava tête ženski spol de mort
    mrtvaši oder catafalque moški spol
    mrtvaška pesem chant moški spol funébre
    mrtvaši ples danse ženski spol macabre
    mrtvaški prt linceul moški spol, suaire moški spol
    mrtvaški sprevod cortége moški spol (ali convoi moški spol) funébre
    mrtváški voz corbillard moški spol, char moški spol funébre
    mrtvaški zvon glas moški spol
  • mrtváški mortal

    mrtvaška bledost palidez f mortal
    mrtvaški ples danza f macabra
    mrtvaški voz coche m fúnebre
    mrtvaški zvon toque m a muerto
  • municíjski

    municíjski voz ammunition cart
    municíjsko skladišče ammunition dump
  • municíjski de munitions

    municijska komora soute ženski spol à munitions
    municijsko skladišče dépôt moški spol de munitions
    municijski voz (artilerija) caisson moški spol d'artillerie (à munitions), (pehota) fourgon moški spol (ali voiture ženski spol) à munitions
  • municíjski (-a -o) adj. di munizioni, per munizioni:
    municijsko skladišče magazzino di munizioni
    navt. municijska komora deposito munizioni
    municijski voz carro munizioni
  • municíjski de municiones

    municijsko skladišče (voz) depósito m (furgón m ali carro m) de municiones
  • natíhoma sin ruido ; (skrivaj) en secreto, secretamente, a hurtadillas

    natihoma govoriti hablar bajo (ali quedo ali en voz baja)
  • natovárjati (-am) | natovóriti (-im) imperf., perf.

    1. caricare:
    natovarjati ladjo, voz caricare la nave, il carro

    2. (naprtiti) accollare, addossare; oberare:
    natovoriti komu preveč obveznosti oberare uno di troppi incarichi
  • oblíka forma f ; (knjige) formato m ; figura f

    v obliki kroga circular
    oblika vladanja forma de gobierno; régimen m
    lepe oblike de bella forma
    trpna oblika (gram) pasivo m, voz f pasiva
    dati čemu obliko dar forma a a/c, formar a/c
    izgubiti obliko desformarse
  • obsèg (kroga) circunferencia f ; (obod) circuito m , periferia f ; geom perimetro m ; (razsežnost) extensión f ; amplitud f ; volumen m (tudi glas)

    obseg glasu amplitud f de la voz; (velikost) tamaño m
    v velikem obsegu en gran escala; en grandes proporciones
    zavzeti alarmanten obseg tomar proporciones alarmantes
  • oklópen ironclad; armoured

    oklópni voz (vlak) armoured car (train)
  • oklópen glej oklépen blindé, cuirassé

    oklepni avto auto ženski spol blindée, automitrailleuse ženski spol, blindé ženski spol
    oklepni bojni voz char moški spol de combat (ali blindé, d'assaut)
    oklepni čoln vedette ženski spol blindée
    oklepna križarka croiseur moški spol cuirassé
    oklepna plošča plaque ženski spol de blindage
    oklepni vlak train moški spol blindé
    oklepno vozilo véhicule moški spol blindé, voiture ženski spol de transport blindée
    oklepni stolpič tourelle ženski spol blindée (ali cuirassée), (tanka) tourelle ženski spol, coupole ženski spol
  • oklópen acorazado

    oklopni avto auto m blindado
    oklopna brigada brigada f acorazada
    oklopna flota flota f de acorazados
    oklopni bojni voz carro m de combate
    oklopni korpus (voj) cuerpo m acorazado
    oklopna križarka (crucero m) acorazado m
    oklopno vozilo vehículo m blindado
    oklopni polk regimiento m de carros de combate
    oklopna ladja (buque m) acorazado m
    oklopni vlak tren m blindado
    oklopna plošča plancha f de blindaje
  • osében personal; individual

    osebni izkaz documento m de identidad
    osebno namigovanje alusión f personal
    osebni podatki datos m pl personales
    osebna svoboda libertad f individual
    osebni opis (v potnem listu) señas f pl personales
    osebni avto automóvil m
    osebno dvigalo ascensor m
    osebna unija unión f personal
    osebni kult (pol) culto m a la personalidad
    osebno ime nombre m de persona
    osebni zaimek pro nombre m personal
    osebna škoda daño m personal
    osebni vlak (voz, vagon) tren m (vagón m) de viajeros
    osebni (potniški) promet tráfico m de viajeros
    osebna tehtnica báscula f (médica)
    osebna izkaznica carné (ali carnet) m de identidad