Franja

Zadetki iskanja

  • négateur, trice [negatœr, tris] adjectif ki vedno zanika, ugovarja, taji; masculin ugovarjalec; lažnivec
  • Neinsager, der, človek, ki vedno reče ne
  • newsy [njú:zi]

    1. pridevnik
    poln novic, klepetav

    2. samostalnik
    ameriško, pogovorno prodajalec časopisov, kolporter; kdor vedno vé vse novice, klepetulja
  • òdsvagda prisl. od vedno: odsvagda je to tako bilo
  • òduvijek (ijek.), òduvēk (ek.) prisl. od vedno, od zmeraj
  • ȍdvijeka (ijek.), ȍdvēka (ek.) prisl. od vekomaj, od vedno
  • one-upmanship [wʌnʌ́pmənšip] samostalnik
    šaljivo umetnost biti vedno v majhni prednosti
  • per-celebrō -āre -āvī -ātum (per in celebrāre)

    1. prav pogosto narediti (delati, početi, vršiti): ut exercerent, ut gererent, ut percelebrarent haec mala Arn.

    2. vedno imeti na jeziku, v pass. = povsod biti razširjen (znan), krožiti, govoriti se o čem: versūs totā Siciliā percelebrantur Ci., percelebrata sermonibus res est Ci.
  • per-lateō -ēre -uī (per in latēre) ostati vedno skrit (prikrit, neopazen, neopažen): quis Danaen nosset, si semper clusa fuisset inque sua turri perlatuisset anus? O.
  • perpetuate [pəpétjueit] prehodni glagol
    ovekovečiti, za vedno ohraniti, rešiti pozabe

    pravno to perpetuate evidence zagotoviti dokaze
  • per-spīrō -āre (per in spīrāre)

    1. povsod dihati: nam venae omnes, ubi sufflatae sunt ex cibo, non possunt perspirare in toto corpore Ca.

    2. vedno pihati, vedno veti: venti perspirantes Plin.
  • per-vireō -ēre (per in virēre) vedno zeleneti, zimzeleneti: Paul. Nol.
  • rabâcher [-bɑše] verbe intransitif, familier vedno isto govoriti; verbe transitif ponavljati brez konca in kraja, prežvekovati, premlevati
  • redonner [rədɔne] verbe transitif zopet, vnovič dati, vedno dajati, nazaj dati, vrniti (udarce); naprej dati, predati; izročiti; prinesti na dan; théâtre zopet igrati; (lov) zopet splašiti; verbe intransitif pasti nazaj (dans v); spet se začeti; znova napasti

    se redonner znova se posvetiti (à quelque chose čemu); medsebojno si nazaj dajati
    redonner du courage à quelqu'un komu zopet poguma vliti
    il redonne dans ses erreurs passées spet zapada v svoje pretekle zmote
  • remanier [rəmanje] verbe transitif ponovno, vedno v roke jemati; prijeti, otipati; figuré predelati, preoblikovati, reorganizirati; typographie prestaviti

    Balzac remaniait sans cesse ses romans Balzac je neprestano predelaval svoje romane
    remanier le cabinet preoblikovati, reorganizirati vlado
  • rengaine [rɑ̃gɛn] féminin, populaire (ulična) popevka; vedno znova ponavljane besede, banalen refren

    c'est toufours la même rengaine (familier) to je vedno ista pesem, stara lajna
  • répétailler [repetaje] verbe transitif, familier stalno, neprestano ponavljati, prežvekovati, premlevati; verbe intransitif vedno isto govoriti ali povedati
  • repetitious [repitíšəs] pridevnik
    ki (se) neprestano, stalno, nepretrgoma ponavlja; ki vsebuje ponavljanja; vedno isti, dolgočasen, pust, monoton, utrudljiv
  • repining [ripáiniŋ] pridevnik (repiningly prislov)
    čemern, nevoljen, godrnjav, vedno nezadovoljen, slabe voije, siten
  • re-pulsō -āre (frequ. k repellere)

    1. nazaj gnati, nazaj goniti, odganjati, odbijati, odvračati: hostiles impetus Ambr., colles verba repulsantes Lucr. odmevajoči.

    2. metaf. vedno znova zavračati: verba repulsans pectus verba Lucr.