Franja

Zadetki iskanja

  • markacijsk|i (-a, -o) Markierungs- (točka der Markierungspunkt, črta die Markierungslinie)
  • mejna kontrola ženski spol die Grenzkontrolle, die Grenzabfertigung
    točka mejne kontrole die Grenzkontrollstelle
    območje dejavnosti mejne kontrole der Grenzkontrollbereich
    organ mejne kontrole das Grenzkontrollorgan
  • meriln|i (-a, -o) [Meß] Mess- (boben die [Meßtrommel] Messtrommel, element das [Meßelement] Messelement, instrument das [Meßinstrument] Messinstrument, kabel das [Meßkabel] Messkabel, kozarec das [Meßglas] Messglas, der [Meßbecher] Messbecher, krak der Messschenkel, locen der [Meßbügel] Messbügel, mostič die [Meßbrücke] Messbrücke, postopek das [Meßverfahren] Messverfahren, der [Meßprozeß] Messprozess, trak die [Meßleine] Messleine, das [Meßband] Messband, upor der [Meßwiderstand] Messwiderstand, cilinder der [Meßzylinder] Messzylinder, buča der [Meßkolben] Messkolben, celica die [Meßzelle] Messzelle, die [Meßkammer] Messkammer, letev die [Meßlatte] Messlatte, miza das [Meßpult] Messpult, napaka der [Meßfehler] Messfehler, pipeta [Meßpipette] Messpipette, posoda der [Meßbehälter] Messbehälter, priprava das [Meßwerkzeug] Messwerkzeug, sonda der [Meßkopf] Messkopf, die [Meßsonde] Messsonde, točka der [Meßpunkt] Messpunkt, ura die [Meßuhr] Messuhr, značka die [Meßmarke] Messmarke, mesto die [Meßstelle] Messstelle, der [Meßplatz] Messplatz, vod die Messleitung, tipalo der Messfühler, die Messdose, vreteno die [Meßspindel] Messspindel)
  • mest|o2 [é] srednji spol (-a …)

    1. (kraj) der Platz, -platz (izkrcanja Landungsplatz, pristanka Landeplatz, zasilnega pristanka Notlandeplatz, požara Brandplatz); (točno mesto) die Stelle, -stelle (najdbe Fundstelle, požara Brandstelle, agronomija in vrtnarstvo sajenja Pflanzstelle); (lokacija) der Ort, -ort (astronomsko Sternort, namembno Bestimmungsort)
    mest nesreče die Unglücksstelle, der Unglücksort, Unfallort
    mesto zločina pravo der Tatort
    na licu mesta (na kraju samem) an Ort und Stelle
    pravo ogled na licu mesta der Lokaltermin
    na več mestih vprašati: verschiedenerorts
    na istem mestu gleichenorts

    2. (točka) na telesu: die Stelle (boleče schmerzende, wunde), Körperstelle, -stelle (cepljenja Impfstelle, odvzemno Entnahmestelle); na rastlini, stroju ipd.: die Stelle, -stelle ( agronomija in vrtnarstvocepilno Veredelungsstelle, gnilo Faulstelle, dozirno Dosierstelle, mazalno tehnika Schmierstelle, nanašanja Auftragsstelle)
    na več mestih oguljen ipd.: an mehreren/verschiedenen Stellen

    3. (citat) die Stelle, (mesto citata) der Ort (navedeno angeführte Stelle, na navedenem mestu am angeführten Ort, n.n.m. a.a.O., citirano Belegstelle, Textstelle, iz biblije Bibelstelle, iz pisma Briefstelle)

    4. (urad, izpostava) die -stelle (kontrolno Kontrollstelle, kontrolno na tleh letalstvo Bodenstelle, merilno [Meßstelle] Messstelle, obračunsko Abrechnungsstelle, Verrechnungsstelle, odvzemno Entnahmestelle, plačilno Zahlstelle, predajno Übergabestelle, sprejemno Aufnahmestelle, izdajno Ausgabestelle, stroškovno Kostenstelle)
    volilno mesto Wahlstelle

    5. matematika die -stelle (decimalno Dezimalstelle, desetic Zehnerstelle, enic Einerstelle, stotic Hunderterstelle, tisočic Tausenderstelle …)

    6. lingvistika die Stelle, -stelle (prazno Leerstelle)

    7.
    mesto in vloga der Stellenwert

    8.
    na mestu : (tam) an Ort und Stelle
    biti na mestu zur Stelle sein
    (takoj) auf der Stelle, vom Fleck weg, vom Platz weg, odpustiti: fristlos; (v redu) am Platz, (primeren) geboten, angebracht, angezeigt
    ne na mestu fehl am Platz, unangebracht, nicht angebracht/angezeigt
    na (tvojem/njenem) mestu an (deiner/ihrer) Stelle
    na pravem mestu am rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck
    na nepravem mestu (premaknjen) verlagert, figurativno am falschen Fleck
    stopicati na mestu auf der Stelle treten (tudi figurativno)
    na prvem mestu an erster Stelle
    figurativno biti na komandnem mestu am Drücker sitzen
    dati na mesto aufstellen, hinstellen, nazaj: zurückstellen
    premakniti se z mesta figurativno ins Rollen kommen, [vorwärtskommen] vorwärts kommen
    ne premakniti se z mesta nicht vom Fleck kommen, nicht von der Stelle kommen

    9. višje/najvišje mesto:
    na najvišjem mestu, z najvišjega mesta höchstenorts
    na višjem mestu höheren Ortes
  • mirovanj|e1 srednji spol (-a …) die Ruhe, medicina die Ruhe, das Ruhen, die Ruhelage; tehnika der Stillstand, položaj: die Ruhestellung, die Ruhelage; (premor) die Ruheperiode; ( rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvobrstov Knospenruhe, medicina možganov die Hirnstille, v postelji Bettruhe, rastlinstvo, botanika, živalstvo, zoologija zimsko Winterruhe)
    … mirovanja Ruhe-, Stillstand-
    (čas die Stillstandzeit, stadij das Ruhestadium, stopnja die Ruhestufe, točka der Ruhepunkt)
    trenje v mirovanju die Ruhereibung
    v mirovanju in Ruhe, in Ruhestellung
  • moč|en [ô] (-na, -no) stark, kräftig, kraftvoll; (izdaten) ergiebig, stark; (silovit) reakcija ipd: heftig, intensiv, von hoher Intensität; (zmogljiv) leistungsstark, šport spielstark, schlagstark, schlagkräftig
    močen na domačem terenu heimstark
    močen v napadu sturmstark
    figurativno finančno močen finanzkräftig, kapitalkräftig
    močen letnik po številu rojstev ein geburtenstarker Jahrgang
    močen kot bik bullenstark, büffelstark
    močen kot medved bärenstark
    biti močen kot medved Bärenkräfte haben
    močna ohladitev, padec cen … der Sturz (Kältesturz, Preissturz)
    močna točka/stran die starke Seite
    biti močen stark sein, pijača: es in sich haben
    imeti močen glas eine starke Stimme haben, gut bei Stimme sein
    imeti močne lase starken Haarwuchs haben
    imeti močne živce gute Nerven haben, ein starkes Nervenkostüm haben
    močni živci množina die Nervenstärke
  • mrt|ev2 (-va, -vo) tehnika, pravo, geografija tot; radijski sprejemnik: empfangstot
    geografija mrtev rokav das Altwasser, toter Arm, Altarm
    tehnika mrtva lega der Totpunkt
    pravo mrtva roka tote Hand
    mrtva sezona tote Saison
    mrtva točka toter Punkt, Totpunkt
    mrtev čas die Totzeit
    mrtev jezik tote Sprache
    mrtvi kot toter Winkel
    mrtvi tek tehnika toter Gang
    mrtvi tir železnica totes Geleise
  • mŕtev dead; (umrli, rajni) deceased, late

    mŕtvi pl the dead; (brez življenja) lifeless, inanimate, inert; (brezčuten) insensible, benumbed, hardened (za against); (ugasel) extinct; past; (neproduktiven) idle
    na pol mŕtev half-dead
    mŕtev kot hlod stone dead, as dead as a doornail, dead as mutton
    bolj mŕtev kot živ more dead than alive; more than half-dead
    ves mŕtev na kaj dead keen on something, crazy about something, pogovorno into something
    že davno mŕtev dead and gone
    stoj, ali pa si mŕtev! stop, or you're a dead man!
    mŕtev jezik dead language
    mŕtva barva dull (ali lifeless) colour
    mŕtev kapital unemployed (ali frozen) capital
    mŕtva kopriva dead nettle
    Mrtvo morje the Dead Sea
    mŕtva sezona dead (ali off) season
    mŕtva tišina dead silence
    mŕtva oseba the deceased, dead person; vojska casualty
    mŕtev tir dead-end siding
    mŕtev kót dead ground, shielded angle, blind spot
    mŕtva veja dead branch
    mŕtva teža dead weight
    mŕtva straža vojska forlorn hope
    mŕtev prostor dead area
    mŕtva točka tehnika dead centre, dead point, (figurativno) deadlock, standstill
    mŕtev tek tehnika lost motion, šport dead heat
    kraljestvo mrtvih kingdom (ali realm) of the dead
    sežig(anje) mrtvih cremation, incineration
    smo na mŕtvi točki (figurativno) we are at a standstill
    stvar je prišla na mŕtvo točko it came to a deadlock
    pogajanja so prišla na mŕtvo točko the negotiations have come to a deadlock (ali to a dead end, to a standstill)
    denar mu leži mŕtev v blagajni his money lies dead in a safe
    biti ves mŕtev na kaj to be mad (ali crazy) about something, to be dead (ali mad) keen on something
    delati se mrtvega to feign death, to sham dead
    pretepsti do mŕtvega to beat black and blue
    proglasiti za mŕtvega to declare someone dead, to officially pronounce someone dead
    zbuditi (vstati) od mrtvih to raise (to rise) from the dead
    zgruditi se mŕtev to drop dead, to die in one's boots, ZDA to die in one's tracks
  • mŕtev mort, inanimé, sans vie, inerte ; (neživahen) sans dynamisme (ali ardeur, vivacité, entrain) , flegmatique, indolent

    čisto mrtev bien mort, raide mort
    na pol mrtev à moitié mort, à demi-mort
    na videz mrtev mort en apparence, en léthargie
    mrtev jezik langue morte
    Mrtvo morje la mer Morte
    mrtva točka point mort
    biti na mestu mrtev tomber raide mort
    ves mrtev biti na kaj être avide de quelque chose, avoir grande envie de quelque chose, être engoué de quelque chose
  • mŕtev (-tva -o)

    A) adj.

    1. (ki je umrl, odmrl) morto:
    pasti, zgruditi se mrtev na tla stramazzare morto a terra
    na mestu mrtev morto stecchito (sul colpo)
    mrtvo listje foglie morte

    2. (ki ni sposoben opravljati svojo funkcijo) morto:
    mrtve slepčeve oči gli occhi morti del cieco

    3. (ki je brez značilnih živih bitij, rastlin, živali, brez vozil, brez kake dejavnosti) morto:
    Mars je mrtev planet Marte è un pianeta morto
    reka je mrtva il fiume è morto (senza pesci)
    v tem času so ceste najbolj mrtve in questo periodo le strade sono proprio deserte
    mrtva sezona stagione morta, bassa

    4. (ki ne izraža veliko čustev, volje) smorto:
    mrtev pogled uno sguardo smorto

    5. pren. (ki ne zbuja več zanimanja, ki se več ne uporablja) morto:
    politično mrtev človek un uomo politicamente morto
    mrtve besede parole morte, disusate

    6. pren. (tog, neživljenjski) morto:
    živa in mrtva narava la natura viva e la natura morta

    8. mrtva točka pren. punto morto:
    biti pri čem na mrtvi točki essere a un punto morto

    9. voj.
    mrtvi kot, mrtvi prostor angolo, spazio morto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    aer. spuščati se v mrtvem letu planare
    šport. priti na cilj v mrtvem teku raggiungere il traguardo contemporaneamente
    ostati mrtva črka restare lettera morta
    biti na mrtvi straži stare sulla breccia
    biti mrtva veja essere un ramo secco
    pehati se na (vse) mrtve viže sfiancarsi dalla fatica
    biti ves mrtev od utrujenosti essere stanco morto
    pog. biti mrtev na kaj essere avido, ingordo di qcs.
    biti napol mrtev essere mezzo morto
    biti bolj mrtev kot živ essere più morto che vivo
    teh. mrtva lega punto morto
    igre mrtva karta carta morta
    vet. mrtva kost sopraosso
    bot. mrtva kopriva lamio (Lamium)
    mrtva prst (mrtvica) sottosuolo
    jur. mrtva roka manomorta
    voj. mrtva straža avamposto, sentinella perduta
    trg. pog. mrtva teža peso lordo, morto
    šport. mrtva žoga palla morta
    mrtvi inventar macchinari morti, inutillizati
    lingv. mrtvi jezik lingua morta
    mrtvi rokav acqua morta
    žel. mrtvi tir binario morto
    med. mrtvi zob dente morto
    klinično mrtev človek uomo clinicamente morto
    mrtvo cepivo vaccino morto
    mrtvo morje mare morto

    B) mrtvi (-a -o) m, f, n
    ni bilo videti ne živega ne mrtvega non si vedeva anima viva
    kričati, tepsti na žive in mrtve gridare, picchiare come un ossesso
    pokopati mrtve seppellire i morti
    napiti se do mrtvega prendere una solenne sbronza
    pretepsti koga do mrtvega ammazzare uno a bastonate
    razglasiti koga za mrtvega dichiarare morto qcn.
    na mrtvo si prizadevati mettercela tutta
    rel. Kristus je vstal od mrtvih Cristo è risorto dai morti
  • mŕtev muerto; inanimado ; fig inactivo ; ekon desanimado

    čisto mrtev muerto y bien muerto
    na pol mrtev medio muerto
    navidezno mrtev muerto de apariencia
    mrtev jezik lengua f muerta
    mrtev kapital capital m inactivo
    mrtev tek (teh) (avto) juego m muerto (ali inútil); šp carrera f nula
    mrtva teža peso m muerto
    Mrtvo morje el Mar Muerto
    mrtva točka (teh) punto m muerto, (fig tudi) estancamiento m
    priti na mrtvo točko llegar a un punto muerto, (fig tudi) estancarse
    biti ves mrtev na estar muerto por a/c
    premagati mrtvo točko salir del punto muerto
  • nasičenj|e srednji spol (-a …) die Sättigung, Ansättigung
    stopnja nasičenja der Sättigungsgrad
    tlak nasičenja der Sättigungsdruck
    točka nasičenja der Sättigungspunkt
  • negativ|en [é] (-na, -no) negativ (tudi matematika)
    medicina RH negativen RH-negativ
    Negativ- (junak der Negativheld, primer das Negativbeispiel, bilanca die Negativbilanz, oblika die Negativform, slika das Negativbild, posel das Negativgeschäft, rekord der Negativrekord)
    negativen odgovor abschlägige Antwort, die Absage
    negativna točka figurativno der Minuspunkt
    negativni učinki množina Schäden množina
    (terapije Therapieschaden)
    negativen odnos do die Verdrossenheit
    (države Staatsverdrossenheit)
    dati negativen odgovor (odkloniti) abschlägig bescheiden
    biologija negativno fototropičen lichtflüchtig
  • negib|en (-na, -no) bewegungslos, reglos, regungslos; (nepremičen) unbeweglich; Fix- (točka der Fixpunkt); unbewegt
    negibni gibalec unbewegter Beweger
  • neprávi (-a -o) adj. non giusto, scorretto, sbagliato; falso; artificiale; improprio:
    dati neprave podatke fornire false generalità
    lotiti se česa z neprave strani affrontare qcs. dal verso sbagliato
    piti nepravo kavo bere surrogato di caffè
    obrniti se na nepravi naslov rivolgersi alla persona sbagliata
    neprava svila seta artificiale
    nepravi biseri perle false
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mat. neprava premica, ravnina, točka retta, piano, punto infinitamente distante
    nepravi ulomek frazione impropria
    anat. neprava rebra costole false, mendose
    lingv. nepravi predlogi locuzioni prepositive
    biol. neprava dvospolnost pseudoermafroditismo
    lingv. neprava pripona suffisoide
    zool. nepravi vampir megaderma (Megaderma)
  • nevar|en (-na, -no) gefährlich; (ogrožajoč) bedrohend, [gefahrbringend] Gefahr bringend; ovinek, cesta, položaj: unfallträchtig; -gefährlich (državi staatsgefährlich, splošno, za skupnost gemeingefährlich)
    smrtno nevaren lebensgefährlich, lebensbedrohlich, tödlich
    nevarna točka na cesti: der Gefahrenpunkt, die Gefahrenstelle
    nevarna zadeva figurativno ein heißes Eisen
    nevarno območje die Gefahrenzone, der Gefahrenbereich, das Gefahrengebiet
    figurativno nevarna leta Flegeljahre množina
  • neváren dangerous, perilous; risky; hazardous; unsafe; critical

    nevárno področje danger zone, danger area
    nevárna točka danger point
  • nevrálgičen névralgique, sensible

    nevralgična bolečina (točka) douleur ženski spol (point moški spol) névralgique
  • nevtral|en (-na, -no) neutral; strankarsko: parteilos; -neutral (po okusu geschmacksneutral, po spolu geschlechtsneutral, vrednostno wertneutral); Neutral- (os die Neutralachse, sol das Neutralsalz)
    nevtralna točka elektrika der Nullpunkt, der Sternpunkt
    nevtralni vodnik elektrika der Null-Leiter
    nevtralni element matematika neutrales Element
    nevtralen z leve matematika linksneutral
    nevtralen z desne rechtsneutral
  • nevtrálen (-lna -o) adj.

    1. neutrale:
    zavzeti nevtralno stališče prendere una posizione neutrale
    šport. tekma bo na nevtralnem igrišču la partita verrà disputata su campo neutrale

    2. neutro:
    nevtralna barva colore neutro

    3. kem. neutro

    4. pren.
    ob njeni lepoti ni ostal nihče nevtralen davanti alla sua bellezza nessuno rimaneva indifferente
    elektr. nevtralni vodnik conduttore neutro
    elektr. nevtralna točka punto neutro
    jur. nevtralni zračni prostor spazio aereo neutrale
    jur. nevtralne vode acque neutrali