Franja

Zadetki iskanja

  • alteracija samostalnik
    glasba (spreminjanje tona) ▸ alteráció
  • decimálen decimal

    decimálno mesto decimal place
    decimálna pika decimal point
    3.5 (beri: three point five)
    (neskončno) decimálno število (recurring) decimal
    decimálni sistem decimal system
    decimálna tehtnica decimal balance
    spreminjanje v decimálne ulomke decimalization
    spremeniti v decimálen ulomek to decimalize
  • exōstra -ae, f (gr. ἐξώστρα)

    1. lesen premični most, po katerem so oblegovalci iz oblegovalnega stolpa stopali na obzidje obleganega mesta: Veg.

    2. lesena naprava na valjih v gledališču, ki je služila za spreminjanje dekoracije in za kazanje odrskega ozadja kot notranjščine hiše, palače idr.; pren.: quibuscum iam in exostra helluatur Ci. na odprtem odru (ne za kulisami).
  • flexiō -ōnis, f (flectere)

    1. pregibanje, upogibanje, zvijanje: laterum Ci.; metaf.: vocis f., modorum f., in cantu flexiones Ci. menjava, spreminjanje glasu (modulacija).

    2. (cestni) ovinek; metaf. okljuk(a): deverticula flexionesque Ci.
  • gen samostalnik
    1. biologija (nosilec dednega zapisa) ▸ gén
    okvarjen gen ▸ károsodott gén
    mutacija gena ▸ génmutáció
    mutirani gen ▸ mutáns gén
    izražanje gena ▸ gén kifejeződése
    podedovati gen ▸ gént örököl
    zapisano v genih ▸ génekben kódolva, génjeiben hordoz
    človeški gen ▸ emberi gén
    kopija gena ▸ génmásolat
    gen na kromosomu ▸ kromoszómán lévő gén
    odkriti gen ▸ gént felfedez
    zaporedje genov ▸ gének sorrendje
    identificirati gen ▸ gént azonosít
    aktivirati gen ▸ gén aktivál
    bakterijski gen ▸ bakteriális gén
    spremenjen gen ▸ módosított gén
    kombinacija genov ▸ génkombináció
    nosilec gena ▸ génhordozó
    očetovi geni ▸ apai gének
    spreminjanje genov ▸ génmódosítás
    različica gena ▸ génváltozat
    delovanje gena ▸ génműködés
    prisotnost gena ▸ gén jelenléte
    okvara gena ▸ génkárosodás
    bolezenski gen ▸ betegséget okozó gén
    Povezane iztočnice: recesivni gen

    2. (o lastnosti ali nagnjenju) ▸ gén
    šampionski geni ▸ bajnoki gének
    Čeprav nima "šampionskih genov", je postal nosilec olimpijskega zlata. ▸ Jóllehet nem rendelkezik „bajnoki génekkel", mégis olimpiai aranyérmes lett.
    imeti dobre gene ▸ jó génjei vannak
    S ploščo dokazujejo, da imajo fantje dobre gene za številne glasbene zvrsti. ▸ A fiúk lemeze bizonyítja, hogy számos zenei műfajhoz van tehetségük.
    Po mami imam dobre gene, nemške. ▸ Anyai ágon jófajta német géneket örököltem.
    slabi geni ▸ gyenge gének
    dirkaški geni ▸ versenyzői gének
    Motocikli z dirkaškimi geni pri Kawasakiju nosijo ime Ninja. ▸ A Kawasakinál a versenygénekkel rendelkező motorkerékpárokat Nindzsának hívják.
    kaj je zapisano v genih ▸ génjeiben kódolt, génjeiben hordoz, vérében van
    Ljudem je ljubezen do igre zapisana v genih. ▸ A játék szeretete az emberek vérében van.
    imeti kaj zapisano v genih ▸ génjeiben kódolt, génjeiben hordoz, vérében van
    Svobodo imamo ljudje zapisano v genih. ▸ Nekünk, embereknek a szabadságszeretet a génjeinkben van kódolva.
    imeti kaj v genih ▸ génjében van, vérében van
    kaj je v genih ▸ génjeiben kódolt, génjeiben van
    Narodna pripadnost se ne prenaša po genih, ampak je stvar odločitve. ▸ A nemzetiségi hovatartozás nem a génekkel öröklődik, hanem elhatározás kérdése.
    Janičarji so v Bosni zasejali slovenske gene. ▸ Boszniában a janicsárok elterjesztették a szláv géneket.
    In kako vemo, ali smo podedovali gene za debelost? ▸ És azt honnan tudhatjuk, hogy kövérségre hajlamosító géneket örököltünk-e?
    Mitsubishi ima športnost zapisano v genih. ▸ A Mitsubishinek a vérében van a sportosság.
    Približno 60 odstotkov zdravja je v genih, torej je 40 odstotkov zbir različnih drugih vplivov. ▸ Az egészségi állapotunknak körülbelül 60 százaléka a génjeinkben van kódolva, tehát a maradék 40 százalékot a különböző egyéb hatások teszik ki.
    Športni talent sta imela že v genih, saj sta bila oče in mati aktivna športnika. ▸ A sporttehetség már a vérükben volt, hiszen az édesapjuk és az édesanyjuk is aktív sportoló volt.
  • izpremínjanje glej spremínjanje changement moški spol , modification ženski spol
  • jakost ženski spol (-i …) die Stärke, die Intensität, -stärke (potresa Bebenstärke, signalov Signalstärke, toka Stromstärke, zvoka Schallstärke, Lautstärke, vetra Windstärke, električnega/magnetnega polja Feldstärke)
    tehnika mokra jakost die [Naßfestigkeit] Nassfestigkeit
    sobna jakost Zimmerlautstärke
    spreminjanje jakosti zvoka die Tonstärkeänderung
  • jezik2 [ê] (jezik|a, -a, -i)

    1. narodni, mednarodni: die Sprache, -sprache (ciganski Zigeunersprache, ciljni Zielsprache, delovni Arbeitssprache, deželni, državni Landessprache, državni Staatssprache, izhodiščni Ausgangssprache, kentumski Kentumsprache, konferenčni Konferenzsprache, manjšinski Minderheitensprache, materni Muttersprache, občevalni Umgangssprache, originala Originalsprache, pomožni Hilfssprache, satemski Satemsprache, sodni Gerichtssprache, sporazumevalni Verkehrssprache, substratni Substratsprache, svetovni Weltsprache, svetovni pomožni Welthilfssprache, tuji Fremdsprache, učni Unterrichtssprache, uradni Amtssprache, uradovalni Verhandlungssprache)
    mrtev jezik tote Sprache
    naravni jezik natürliche Sprache
    umetni jezik Kunstsprache, künstliche Sprache, synthetische Sprache
    živ jezik lebende Sprache
    narodni jezik die Volkssprache
    standardni jezik die Standardsprache/Nationalsprache
    ljudski jezik der Volksmund
    |
    … jezika Sprach-
    (analiza die Sprachanalyse, čistost die Sprachreinheit, filozofija die Sprachphilosophie, kritika die Sprachkritik, mojster der Sprachkünstler, normiranje die Sprachnormung, nepopolno obvladanje die Sprachschwäche, obvladanje die Sprachbeherrschung, opis die Sprachbeschreibung, sociologija die Sprachsoziologie, spreminjanje der Sprachwandel, struktura die Sprachstruktur, uporabnik der Sprachbenutzer, zgodovina die Sprachgeschichte, zgradba der Sprachbau)
    … jezika/jezikov
    (študij das Sprachstudium)
    za jezik:
    (skrb za jezik die Sprachpflege)
    jezikov:
    (družina die Sprachfamilie, mešanica das Sprachgemisch, poznavalec der Sprachkenner, der Sprachkundige, biti poznavalec sprachkundig sein, znanje die Sprachkenntnis)
    govorec jezika der Sprachteilnehmer
    naravni govorec jezika der Muttersprachler
    obvladati/znati jezik sprachkundig sein
    ne obvladati jezika/ne znati jezikov sprachunkundig sein
    govoriti dva jezika/tri/štiri jezike zweisprachig/dreisprachig/viersprachig sein
    govoriti več jezikov mehrsprachig sein
    govoriti drug jezik anderssprachig sein, figurativno eine andere Sprache sprechen
    govoriti isti jezik die gleiche Sprache sprechen (tudi figurativno)

    2. posebni: die Sprache, -sprache (knjižni Hochsprache, Schriftsprache, cerkveni Kirchensprache, dijaški Schülersprache, literarni Literatursprache, lovski Jägersprache, Weidmannssprache, metaforični Bildersprache, papirnat Kanzleisprache, pesniški Dichtersprache, pisarniški Kanzleisprache, pogovorni Umgangssprache, posebni Sondersprache, pomorščakov Seemannssprache, pravni Rechtssprache, sodobni Gegenwartssprache, skrivni Geheimsprache, splošni Gemeinsprache, standardni Standardsprache, strokovni Fachsprache, svetopisemski Bibelsprache, študentovski Studentensprache, uradniški Beamtensprache, vsakdanji Alltagssprache, vulgarni Vulgärsprache, vzorčni Mustersprache, znanosti Wissenschaftssprache)

    3. negovorni: die -sprache (kretenj Gebärdensprache, programski Programmiersprache, simbolni Symbolsprache, strojni Maschinensprache, znakovni jezik gluhonemih Taubstummensprache)
    |
    figurativno molčati v vseh jezikih in sieben Sprachen schweigen
    | ➞ → materni jezik, ➞ → tuji jezik
  • matêrija matière ženski spol , substance ženski spol ; (učna ali druga snov) matière, sujet moški spol , contenu moški spol

    mrtva (živa) materija matière inanimée ali inerte (vivante)
    spreminjanje materije transmutation ženski spol de la matière
  • menjanj|e [é] srednji spol (-a …) (izmenjava) der Tausch; (spreminjanje) der Wechsel (barve Farbwechsel)
    živalstvo, zoologija menjanje dlake die Haarung
  • moderātio -ōnis, f (moderārī)

    1. umerjanje, obj. = krotenje, brzdanje, uravnavanje, obvladovanje: cupiditatum Corn., languentis populi incitatio et effrenati moderatio Ci., mundi divina in homines m. Ci., oculorum est quaedam magna m. Ci. živost, ki jo zmore človek dajati očem; occ.
    a) omejitev, omejevanje: rei familiaris Ci.
    b) skladnost, usklajenost, harmonična umerjenost: pronuntiatio est ex rerum et verborum dignitate vocis ac corporis m. Ci.

    2. umerjanje v delu in nedelu subj.
    a) (v fizičnem oziru) zmernost, previdnost: moderatio in cibo quoque adhibenda est Cels., habitā scilicet eadem moderatione, quae hic quoque necessaria est Cels.
    b) (v duševnem in nravstvenem oziru) gospodovanje (oblast) nad seboj, premagovanje samega sebe, umerjenost, vzdržnost, skromnost (v govorjenju, izražanju), spodobno, taktno vedenje, spodobnost, taktnost, pravičnost, blagost, milost, prizanesljivost idr. (naspr. superbia): Q., novi moderationem animi tui et aequitatem Ci., meam cum in omni vitā, tum in dicendo moderationem modestiamque cognostis Ci., hac uti moderatione dicendi Ci. takole skromno se izraziti, continentia et moderatio (naspr. superbia et lascivia) Cu., temperantia et m. naturae tuae Ci. ep. umerjenost in taktnost tvoje narave, tranquilla moderatio imperii L., m. clementiaque regis Cu.

    3. metaf. prava mera, pravo razmerje, umerjenost, skladna uravnava, skladnost: conflagrare terras necesse est moderatione (sc. aëris) sublatā Ci., temperatio lunae caelique m. Ci., numerorum m. ac pedum Ci. ritmična in metrična ubranost, vocis Ci. menjava (spreminjanje) glasu, modulacija.
  • način mišljenja moški spol die Denkweise, Betrachtungsweise
    spremeniti način mišljenja umdenken
    spreminjanje načina mišljenja der [Umdenkprozeß] Umdenkprozess
  • naméren (-rna -o) adj. intenzionale, premeditato; finale:
    namerna nejasnost imprecisione intenzionale
    jur. namerni (naklepni)
    uboj omicidio premeditato
    lingv. namerni odvisnik subordinata finale
    teh. namerno spreminjanje, deformiranje svergolamento
  • pomen1 [è] moški spol (-a …) die Bedeutung (besede Wortbedeutung, glavni Hauptbedeutung, osnovni Grundbedeutung, prejšnji Vorbedeutung, Urbedeutung, stranski Nebenbedeutung); (smisel) der Sinn (dobesedni Literalsinn, skriti Hintersinn)
    slovnično: glagol nepopolnega pomena das Funktionsverb
    glagol popolnega pomena das Vollverb
    … pomena Bedeutungs-
    (sprememba/spreminjanje der Bedeutungswandel, razširitev die Bedeutungserweiterung)
    istega pomena kot gleichbedeutend mit
    v ozkem pomenu besede im strengsten Sinne
    v polnem pomenu besede im Vollsinn des Wortes
    v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes
    v prenesenem pomenu im bildlichen Sinne
  • razvoj [ô] moški spol (-a …)

    1. die Entwicklung (tudi matematika); (embrionalni Embryonalentwicklung, Keimesentwicklung, individualni Individualentwicklung, lastni Selbstentwicklung, nadaljnji Fortentwicklung, Weiterentwicklung, prekomeren Überentwicklung, vzporedni Parallelentwicklung, človeštva Menschheitsentwicklung, govora Sprachentwicklung, jajčeca Eientwicklung, navzgor Höherentwicklung, v napačno smer Fehlentwicklung, v vrsto matematika Reihenentwicklung, snežne odeje Schneedeckenentwicklung)
    razvoj osebka die Entwicklung (des Individuums)
    … razvoja Entwicklungs- (pospešitev die Entwicklungsbeschleunigung, potek der Entwicklungsverlauf, čas die Entwicklungszeit, stopnja der Entwicklungsgrad, stroški Entwicklungskosten množina, zaostajanje der Entwicklungsrückstand, die Entwicklungsverzögerung)
    kar se tiče razvoja entwicklungsmäßig
    sposoben razvoja entwicklungsfähig
    dežela v razvoju das Entwicklungsland
    pomoč deželam v razvoju die Entwicklungshilfe
    zavirati razvoj entwicklungshemmend sein

    2. geografija evolucija: die Stammesentwicklung, die Evolution
    razvoj vrst die Entstehung der Arten

    3. (geneza) die Entwicklungsgeschichte, der Entwicklungsgang

    4. delo: die Entwicklungsarbeit

    5. (prost razvoj, razmah) die Entfaltung (svojih sposobnosti Selbstentfaltung)

    6. (nastanek in razvoj) die Bildung (oblakov Wolkenbildung, snežne odeje Schneedeckenbildung); (razvoj in rast) das Wachstum (snežne odeje Schneedeckenwachstum); (izoblikovanje) die Herausbildung; odnosov, situacije: die Gestaltung; (spreminjanje razmer) das Geschehen (vremena Wettergeschehen); (potek) der Ablauf (vremenskega stanja Witterungsablauf)

    7.
    oseba z motnjami v razvoju der Behinderte, duševnem: der geistig Behinderte ( ein -r)

    8.
    določati smer razvoja Schrittmacher sein
  • secular [sékjulə]

    1. pridevnik (secularly prislov)

    2. pridevnik
    (po)sveten (necerkven), profan; sekularen; stoleten, ki se dogaja le enkrat na 100 let, ki traja ali se nadaljuje skozi stoletja; laičen (vzgoja), svobodomiseln

    the secular bird feniks (ptica)
    secular change počasno, a vztrajno spreminjanje
    secular clergy svetna duhovščina
    secular fame večna slava
    secular music posvetna glasba

    3. samostalnik
    posveten duhovnik; posvetnjak
  • sládkor (-órja) m

    1. zucchero:
    posuti, potresti sadje s sladkorjem cospargere la frutta di zucchero
    kristalni sladkor zucchero in cristalli
    sladkor v kockah, v prahu zucchero in zollette, a velo
    spreminjanje sladkorja v mlečno kislino trasformazione dello zucchero in acido lattico
    enostavni sladkor monosaccaride
    grozdni sladkor glucosio
    invertni sladkor zucchero invertito
    lesni sladkor xilosio
    mlečni sladkor lattosio
    sadni sladkor fruttosio
    škrobni sladkor amilosio
    trsni sladkor, sladkor iz sladkorme pese zucchero di canna, di barbabietola
    karamelni, praženi, vaniljin sladkor zucchero caramellato, bruciato, vanigliato

    2. med. zuccheri:
    zmanjšana količina sladkorja v krvi caduta degli zuccheri, ipoglicemia
  • stanj|e3 srednji spol (-a …) izrazljivo v številkah: der Stand, der Bestand (efektivno Effektivbestand, bremensko Lastenstand, barometra Barometerstand, blagajne Kassenstand, Kassenbestand, cen Preisstand, dolga/dolgov Schuldenstand, na kilometrskem števcu Tachometerstand, na lestvici šport Tabellenstand, na računu Kontostand, števca Zählerstand)
    spreminjanje stanja na računu die Kontenbewegung
  • vŕsta (-e) f

    1. fila; riga:
    sedež v prvi vrsti parterja posto nella prima fila della platea
    postaviti se v vrsto mettersi in fila, in riga
    vrsta za vstopnice fila per i biglietti

    2. riga:
    natipkati trideset vrst na stran dattilografare trenta righe per pagina

    3. (večja množina) serie:
    vrsta potresnih sunkov una serie di scosse sismiche

    4. fila, rango:
    stranka širi svoje vrste il partito amplia le proprie file
    strniti vrste serrare le file

    5. specie, tipo:
    navesti vrsto in kakovost blaga riportare tipo e qualità della merce
    nova vrsta mednarodnega financiranja un nuovo tipo di finanziamento internazionale
    on je druge vrste človek è un altro tipo di uomo
    izdelovati opremo vsake vrste fabbricare attrezzature di ogni specie

    6. (celote rastlin in živali) specie:
    spreminjanje rastlinskih vrst mutamento delle specie vegetali
    iztrebljanje živalskih vrst sterminio delle specie animali
    rod in vrsta genere e specie
    endemna vrsta specie endemica

    7. biti na vrsti, priti na vrsto essere la volta di qcn., essere di turno:
    ko je prišla vrsta nanj, je vstopil quando fu la sua volta, entrò
    pren. zdrav je in mlad, vendar bo prišla tudi nanj vrsta è giovane e sano, eppure prima o poi verrà il suo turno (per ammalarsi, morire)
    nesreče so na vrsti (se vrstijo)
    vsak dan ogni giorno una disgrazia; le disgrazie si susseguono di giorno in giorno

    8. (stopnja kakovosti) ordine, categoria, qualità, classe:
    blago prve, druge vrste merce di prima, di seconda qualità
    prenočevati v hotelu druge vrste pernottare in un albergo di terza categoria
    mojster prve vrste un maestro eccellente, di primo, di primissimo ordine

    9. (v adv. rabi) v prvi vrsti in primo luogo, anzitutto:
    knjiga je namenjena v prvi vrsti odraslim il libro è destinato anzitutto agli adulti

    10. agr. (red) fila

    11. (ruska dolžinska mera) nekdaj versta

    12. muz., mat. serie
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. držati komu vrsto stare in fila al posto di qcn.
    klicati po vrsti chiamare, fare l'appello per ordine
    pren. napisati, povedati med vrstami scrivere, dire fra le righe
    postaviti neko kulturo v isto vrsto s considerare una cultura di pari dignità, di pari importanza che
    pren. biti, stati v boju v prvi vrsti battersi, lottare in prima fila
    nadloga prve vrste una calamità di prim'ordine
    divergentna, konvergentna vrsta serie divergente, convergente
    obrt. vrsta petelj fila di maglie
    šah. osnovna vrsta prima, ottava traversa; kor. fila
    lingv. besedna vrsta parte del discorso
    glagolska vrsta coniugazione
    lit. književna vrsta genere letterario
    geogr. gorska vrsta catena di montagne
    šport. krilska, napadalna vrsta linea mediana, di attacco
    strojn. tolerančna vrsta serie di qualità
    anat. vrsta zob fila, chiostra dei denti
    obl. vrsta gumbov bottoniera
    vrsta gumbov in gumbnic abbottonatura
    film. vrsta zaporednih prizorov sequenza
    šport. vrsta zaporednih strelov (v vrata), udarcev (pri boksu) tambureggiamento
  • zvok [ó] moški spol (-a …) fizika der Schall (ultra Ultraschall, v telesu Körperschall, Trittschall, v zraku Luftschall), der Ton (stereo Raumton, televizijski Fernsehton); (zven) der Klang, instrumenta: der Klang, der Ton (fanfare Fanfarenklang, Fanfarenton, flavte Flötenton, neprekinjen Dauerton, originalni Originalton)
    … zvoka Schall-, Klang-, Ton-
    (analiza die Klanganalyse, Schallanalyse, dušilec der Schalldämpfer, dušitev die Schalldämpfung, hitrost die Schallgeschwindigkeit, izpad der Tonausfall, kvaliteta die Tonqualität, lepota die Klangschönheit, merjenje Schallmessung, mešalec Tonmischer, naprava za snemanje das Schallaufnahmegerät, nosilec der Tonträger, oddajnik der Schallgeber, odjemnik der Tonabnehmer, ojačevalnik der Tonverstärker, predvajanje die Schallwiedergabe, pretvornik der Schallwandler, prevajanje die [Schalleitung] Schallleitung, prevodnik der [Schalleiter] Schallleiter, razširjanje die Schallübertragung, regulator barve die Klangblende, reprodukcija die Tonwiedergabe, snemanje die Schallaufnahme, širjenje die Schallausbreitung, višina die Tonlage, vpijanje Schallabsorption, zapisovalnik das Schallaufzeichnungsgerät, der Tonaufnehmer, das Tonaufnahmegerät, zapisovanje die Schallaufzeichnung, Tonaufzeichnung, die Tonaufnahme)
    jakost zvoka die Schallstärke, Lautstärke
    spreminjanje jakosti zvoka die Tonstärkeänderung
    kamera za snemanje slike in zvoka die Bild-Ton-Kamera
    obseg zvoka, ki jih lahko zaznava uho der Tonumfang
    slišanje/zaznavanje zvoka das Hören
    zmes zvokov das Klanggemisch
    hiter kot zvok schallschnell
    hitrejši kot zvok schneller als der Schall
    ki duši zvok schalldämpfend
    ki vpija zvok schallweich, schallabsorbierend
    občutljiv za zvok schallempfindlich
    prepusten za zvok schalldurchlässig
    neprepusten za zvok schallundurchlässig
    ki ima lep zvok klangschön