reciprocare v. tr. (pres. reciproco)
1. trgov. spoštovati recipročnost, držati se recipročnosti
2. vrniti, vračati obisk, vabilo
Zadetki iskanja
- revere1 [rivíə] prehodni glagol
globoko spoštovati, ceniti - благоговеть izkazovati globoko spoštovanje, zelo spoštovati, častiti; občudovati
- чтить častiti, zelo spoštovati, ceniti
- achten
1. (schätzen) ceniti, gering achten ne ceniti; (respektieren) spoštovati, Gesetze, Vorschriften, Ratschläge: upoštevati, ravnati po
2. ([achtgeben] Acht geben) auf den Weg, auf ein Kind: paziti (na) - Achtung, die, (-, -en)
1. pozornost; Achtung! pozor!
2. (Hochachtung) spoštovanje; jemandem Achtung erweisen spoštovati (koga), izkazovati (komu) spoštovanje; sich Achtung verschaffen pridobiti si spoštovanje - altrui
A) agg. invar. tuj:
bisogna rispettare le opinioni altrui treba je spoštovati mnenje drugih
B) pron. invar. knjižno drug, drugi:
come ad altrui piace kot je drugim všeč
C) m tuje (tuja lastnina):
pensa al tuo e lascia stare l'altrui misli na svoje, tuje pa pusti pri miru! - anonimnost samostalnik
1. (odsotnost identitete) ▸ anonimitás, névtelenségpopolna anonimnost ▸ teljes anonimitásstroga anonimnost ▸ szigorú névtelenségzagotavljati anonimnost ▸ anonimitást garantálohraniti anonimnost ▸ megőrzi az anonimitásátželja po anonimnosti ▸ anonimitás iránti igényNovinarji morajo spoštovati zasebnost in anonimnost žrtve in storilca. ▸ Az újságírók kötelesek tiszteletben tartani mind az áldozat, mind pedig az elkövető személyi integritását és anonimitását.
2. (neuveljavljenost) ▸ anonimitás, névtelenségpolitična anonimnost ▸ politikai anonimitásrelativna anonimnost ▸ viszonylagos anonimitásdvigniti se iz anonimnosti ▸ kiemelkedik a névtelenségbőlpot iz anonimnosti ▸ a névtelenségből kivezető útostati v anonimnosti ▸ a névtelenség homályában maradbiti v anonimnosti ▸ a névtelenség leple alattskrivati se v anonimnosti ▸ névtelenségbe rejtőzikumakniti se v anonimnost ▸ anonimitásba burkolózikNovopečeni republikanec se je iz politične anonimnosti prebil ob bok priljubljenemu demokratskemu politiku. ▸ Az újdonsült republikánus a politikai névtelenségből a közkedvelt demokrata politikus mellé küzdötte fel magát.
3. (neopaznost; pustost) ▸ hétköznapiság
S preprostimi materiali sta želela doseči primerno zadržanost in anonimnost objekta. ▸ Az egyszerű anyagokkal kívánták elérni a létesítmény kellő visszafogottságát és hétköznapiságát. - apprécier [-sje] verbe transitif oceniti, presoditi, ceniti, uvaževati
apprécier la distance oceniti razdaljo
apprécier quelqu'un ceniti, spoštovati koga
je n'apprecie pas ce genre de plaisanterie ne maram takih šal
ne pas apprécier quelque chose neugodno oceniti, ne marati
ses services masculin pluriel sont appréciés njegove usluge so cenjene - aufblicken pogledati/gledati navzgor; figurativ zu jemandem gledati (koga) s spoštovanjem, spoštovati
- aufschauen gledati/pogledati navzgor, aufschauen von dvigniti pogled od; aufschauen zu figurativ spoštovati (koga), vzeti si za zgled
- ceniti, ceniti2 [é] (cenim) (spoštovati) schätzen, achten; würdigen
znati ceniti, ceniti zu schätzen wissen
začeti ceniti, ceniti [schätzenlernen] schätzen lernen
kako lastnost pri kom: rühmen an
ne ceniti, ceniti gering achten
ceniti, ceniti se sich [hochschätzen] hoch schätzen
nizko se ceniti, ceniti sich gering achten - conformare
A) v. tr. (pres. conformo)
1. oblikovati
2. prilagoditi, prilagajati; uskladiti, usklajati
B) ➞ conformarsi v. rifl. (pres. mi conformo) prilagoditi se; podrediti, podrejati se; pokoriti, pokoravati se, držati se česa:
conformarsi alla legge pokoravati se zakonu, spoštovati zakon - consegna f
1. predaja, izročitev, vročitev, varstvo; dostava:
prendere, ricevere, dare qcs. in consegna kaj vzeti, sprejeti, dati v varstvo
avere qcs. in consegna skrbeti za kaj, imeti kaj v varstvu
fare, dare la consegna di un ufficio izvršiti primopredajo urada, oddelka
all'atto della consegna ob predaji
ordine di consegna nalog za dostavo
consegna a domicilio dostava na dom
2. voj. ukaz:
osservare la consegna spoštovati ukaz
passare le consegne izvršiti primopredajo
3. voj. prepoved izhoda (iz kasarne):
punire con venti giorni di consegna kaznovati z dvajsetdnevno prepovedjo izhoda - convenance [kɔ̃vnɑ̃s] féminin soglasnost, skladnost, harmonija; primernost, prikladnost, ustreznost; spodobnost, dostojnost, bontonske navade, manire; okus, všečnost
à ma convenance kot mi prija, kot mi je všeč
à votre convenance (čisto) po vaši volji, kot vam je drago
par convenance zaradi spodobnosti, dostojnosti
contraire aux convenances neprimeren, nedostojen, nespodoben
mariage masculin de convenance preračunana ženitev oziroma možitev
avoir à sa convenance imeti pri roki, na voljo, na poljubno razpolago
blesser les convenances pregrešiti se zoper dostojnost
observer, respecter les convenances spoštovati pravila o dostojnosti, dostojno se obnašati
solliciter un congé pour, de convenances personnelles prositi za dopust zaradi osebnih zadev
trouver quelque chose à sa convenance najti kaj po svojem okusu - časti|ti (-m) verehren; po božje: anbeten; figurativno vergöttern; (pokloniti se) huldigen; (spoštovati) ehren, Gospodov dan: achten
- deference [défərəns] samostalnik (to)
popustljivost, obzirnost, ustrežljivost, spoštovanje (nasveta)
in deference to upoštevajoč
to pay (ali show) deference to s.o. spoštovati koga
out of deference to glede na - disciplína (-e) f
1. disciplina:
spoštovati disciplino mantenere, osservare la disciplina
kršiti disciplino rompere, violare la disciplina
podvreči se disciplini assoggettarsi alla disciplina
ne prenesti discipline essere insofferente della disciplina
stroga, zavestna disciplina disciplina severa, dura, disciplina cosciente
vojaška disciplina disciplina militare
železna disciplina disciplina ferrea
profesor nima discipline il professore non sa tenere la disciplina
2. (panoga, področje) disciplina:
filizofske, pravne, zgodovinske discipline discipline filosofiche, giuridiche, storiche
športna disciplina disciplina sportiva - dúh (-á) m
1. spirito:
delo človeškega duha opera dello spirito umano
lepa je in polna duha è bella e piena di spirito
(miselna, značajska lastnost) kritičen duh spirito critico
(nadarjenost, sposobnost) umetniški, trgovski duh talento artistico, bernoccolo per gli affari
preroški duh spirito profetico
2. (človek glede na miselne, značajske lastnosti) spirito; ingegno:
analitičen duh spirito analitico
nemiren duh spirito irrequieto
3. (splošna miselna, nazorska značilnost) spirito:
spreminja se duh časa sta mutando lo spirito del tempo
biti vzgojen v svobodoljubnem duhu essere educato in spirito libertario
spoštovati duh, ne črko zakona della legge rispettare lo spirito, non la lettera
4. (splošno razpoloženje) spirito; atmosfera:
tekmovalen duh spirito agonistico
odnosi med državama se razvijajo v prijateljskem duhu i rapporti fra i due paesi sono improntati a uno spirito di amicizia
srečanje je potekalo v duhu medsebojnega razumevanja l'incontro si svolse in uno spirito di reciproca comprensione
5. mitol., rel. spirito; fantasma; demone:
dobri in zli duhovi spiriti buoni e maligni
rel. Bog je duh Dio è spirito
hudobni duh lo spirito maligno, il maligno, il demonio
nebeški duhovi gli spiriti celesti, gli angeli
hiša duhov la casa dei fantasmi
izganjati duhove esorcizzare
6. rel. anima
7. filoz. spirito:
duh in materija lo spirito e la materia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
duh se mu je omračil ha perduto il lume della ragione, è uscito di senno
bibl. duh je sicer voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte, ma la carne è debole
dvigniti duha vojakom risollevare il morale, lo spirito dei soldati
biti v duhu pri kom essere con uno in spirito
biti nekoga zli duh essere l'anima nera di qcn.
bolan na duhu malato di mente
iron. ubog na duhu povero di spirito
etn. ura duhov l'ora degli spiriti, mezzanotte
filoz. absolutni duh lo spirito assoluto
rel. sveti Duh lo Spirito Santo - Ehre, die, (-, -n) čast; zur Ehre v čast; mit allen Ehren častno, z vsemi častmi; aller Ehre wert vse pohvale vreden; Ehre bringen/machen biti v čast (komu); jemandem Ehre erweisen izkazovati čast komu, počastiti koga; in Ehren halten spoštovati; in Ehren, doch ... vsa čast, toda ...; sich etwas zur Ehre anrechnen šteti si v čast; die Ehre haben/sich die Ehre geben imeti čast; jemandem die Ehre abschneiden kratiti čast komu, žaliti koga, jemati čast in dobro ime, obrekovati koga; etwas zu Ehren bringen pripomoči čemu do priznanja