sganasciare
A) v. tr. (pres. sganascio)
1. razkrehniti (čeljusti)
2. pren. toskansko razbiti; raztrgati
B) ➞ sganasciarsi v. rifl. (pres. mi sganascio):
sganasciarsi dalle risa, per le risa pokati od smeha
Zadetki iskanja
- shred2 [šred] prehodni glagol
razrezati na koščke, na drobno; razkosati, raztrgati (v cunje); razrezati (blago); narezati ali nastrgati (zelenjavo itd.)
neprehodni glagol
raztrgati se, iti na koščke in cunje
to shred away luščiti se, lupiti se; odpadati, izginjati - slash2 [slæš] prehodni glagol & prehodni glagol
zamahniti (udrihati) z nožem (mečem ipd.), vsekati, raniti (koga) z nožem (mečem, sekiro); razrezati, razparati, raztrgati; napraviti razporek (v obleki); mlatiti okrog sebe
vojska podirati drevesa, da se s podrtim drevjem napravi zagrajena pot; oplaziti z bičem, bičati, pokati z bičem
figurativno ostro kritizirati, trdo ošteti
figurativno drastično reducirati
slashed sleeve rokav z razporkom - slit*2 [slit] prehodni glagol & neprehodni glagol
razparati (se), parati (se), razrezati (se), raztrgati (se); odrezati; zarezati (into v)
trgati (kaj) v trakove
to slit a sleeve razparati rokav
to slit one's weasand figurativno prerezati si grlo
if I strain it too hard it will slit če to preveč nategnem, se bo strgalo - spitchcock [spíčkɔk]
1. samostalnik
pečena morska jegulja
2. prehodni glagol
razparati in pripraviti (speči) (morsko jeguljo)
figurativno trdo prijeti, raztrgati (na koščke) - split*3 [split]
1. prehodni glagol
(raz)cepiti, razklati, odcepiti, razslojiti; razdeliti (among med, with s)
figurativno razdvojiti, razcepiti; raztrgati (na kose)
figurativno uničiti
ameriško, pogovorno razredčiti (whisky itd.) z vodo
2. neprehodni glagol
(o ladji) raztreščiti se (ob skalah)
figurativno doživeti brodolom, nasesti (on na)
razklati se, razcepiti se, póčiti, razpočiti se; odcepiti se, odlomiti se; ločiti se, raziti se, ne se spraviti (pobotati) (on gledé, o)
razdeliti se (into v, na)
pogovorno drveti
politika, pogovorno voliti različne kandidate
sleng deliti si (on kaj)
sleng izdati, ovaditi, denuncirati (upon, on koga)
hair-splitting dlakocepstvo
the audience split their sides (with laughing) poslušalci so pokali od smeha
to split a bottle popiti skupaj steklenico
to split the difference sporazumeti se za kompromis, za sredino med zahtevano in ponujeno ceno; vzeti sredino med dvema predlogoma, dvema količinama
to split hairs dlakocepiti
we split the money into equal shares denar smo si razdelili na enake deleže
to split open razklati, razparati
the party split on this point ta točka je bila vzrok razkola v stranki
to split the profits razdeliti si med seboj dobiček
the ship split on the rock ladja se je razbila ob skali
to split straws figurativno dlako cepiti, (preveč) pedantski biti
to split one's vote(s) (ticket) glasovati za kandidate različnih strank - strappare
A) v. tr. (pres. strappo)
1. trgati; ruvati, izkoreniniti, izpuliti (tudi pren.):
strappare un dente izpuliti zob
strappare le erbacce puliti plevel
2. (s silo) iztrgati
3. raztrgati, razparati (tudi pren.):
strappare il cuore parati srce, globoko ganiti
4. pren. izsiliti; zvabiti; doseči, dosegati:
strappare gli applausi doseči velik uspeh
strappare le lacrime zvabiti solze, globoko ganiti
strappare una promessa izsiliti obljubo
strappare la vita pog. treti revščino
B) ➞ strapparsi v. rifl. (pres. mi strappo) raztrgati se, razparati se - stroncare v. tr. (pres. strōnco)
1. odtrgati, odlomiti; pren. zlomiti; pren. pobrati (bolezen, nesreča):
una grave malattia gli ha stroncato la vita pobrala ga je zahrbtna bolezen
stroncarsi le braccia, le gambe imeti roke, noge trde od utrujenosti
2. pren. zadušiti (upor)
3. pren. raztrgati, ostro kritizirati - sunder [sʌ́ndə]
1. prehodni glagol
poetično ločiti (from od)
odtrgati, raztrgati, razdvojiti, prelomiti, oddeliti
neprehodni glagol
ločiti se, raztrgati se, iti na dvoje, prelomiti se
2. samostalnik
ločitev, razdvojitev
in sunder na dvoje, narazen - tatter1 [tǽtə]
1. samostalnik
cunja, capa, krpa
britanska angleščina, sleng cunjar
in tatters razcapan, raztrgan, v capah
rags and tatters cunje, cape
to tear to tatters raztrgati
2. prehodni glagol
raztrgati (v cunje)
neprehodni glagol
biti raztrgan, cunjast - tear down prehodni glagol
sneti, (dol) strgati; raztrgati; razrušiti, porušiti, zdrušiti, izravnati z zemljo, razdejati, podreti
to tear down a notice strgati (dol) objavo (z deske ipd.) - tear up prehodni glagol
raztrgati, pretrgati; izpuliti, izruvati
figurativno spodkopati
to tear up a tree izruvati drevo
to tear up a letter raztrgati pismo
to tear up the foundations of the State spodkopati temelje države - tire4 [táiə] prehodni glagol & neprehodni glagol
planiti na, raztrgati; ukvarjati se z - tomahawk [tɔ́məhɔ:k]
1. samostalnik
indijanska bojna sekira; tomahavk
to bury the tomahawk figurativno zakopati bojno sekiro, skleniti mir
to dig up the tomahawk izkopati bojno sekiro, začeti vojno
2. prehodni glagol
udariti (pobiti, ubiti) z bojno sekiro
figurativno ostro, brez prizanašanja kritizirati
figurativno raztrgati (koga) - totbeißen* ubiti (z ugrizom), raztrgati
- tusk [təsk]
1. samostalnik
okel, čekan (slona, mroža itd.); (zob) derač
tehnično zob
2. prehodni glagol
prebosti, raniti, raztrgati (z oklom, čekanom, deračem) - unrip [ʌnríp] prehodni glagol
(raz)parati, raztrgati - verreißen* Kleider, eine Vorstellung: raztrgati; das Steuer: na hitro obrniti; einen Wagen: potegniti vstran
- zerfetzen raztrgati, razcefrati
- zerfleischen raztrgati, razmesariti; figurativ sich zerfleischen mučiti se; sich gegenseitig zerfleischen uničevati se