Franja

Zadetki iskanja

  • stipulātus -ūs, m (stipulārī) = stipulātiō dogovor, pogodba, sklenjena na podlagi zahtevane slovesne formalne obljube, s podano roko potrjena obljuba, potrjeni dogovor, slovesna (trdna) obljuba, zaobljuba, zaprisega s podajo roke, slovesni (trdni) dogovor (obet), obveza v skladu s pogodbo, (slovesno) formalno priznanje sprejete obveznosti, stipulácija, kontrákt: Icti., iure miseri sumus, et ex stipulatu legati nostri perimus Ps.-Q. (Decl.).

    Opomba: Heterocl. abl. sg. ex stipulato: Paul. (Dig.).
  • tabula -ae, f (indoev. kor. *telā- ravna, ploska deska; prim. umbr. tafle = in tabula)

    1. deska, tabla, plošča: si tabulam de naufragio stultus adripuerit Ci., apparent arma virûm tabulaeque per undas V., latera clauduntur tabulis Plin., nomen Germanici plumbeis tabulis insculptum T.

    2. occ.
    a) poslikana tabla, slika: tabula picta Pl., Ci. idr. ali samo tabula: omnīs tabulas abstulit Ci., tabulam coloribus uris O. (o enkavstiki); preg.: sed heus tu, manum de tabulā; magister adest citius, quam putaramus Ci. ep. poslušaj, pazi, da jih ne dobiš po prstih; učitelj … (o dečkih, ki v času učiteljeve odsotnosti čečkajo razne reči na tablo, ko vstopi učitelj, pa takoj umaknejo prste z nje); poseb. zaobljubna (votivna) tablica (na kateri je bila naslikana nesreča, ki se je zgodila): Pers., me tabulā sacer votivā paries indicat H.; brodolomci so hodili s takimi tablicami prosjačit: ceteri (sc. naufragii) tabulam suam portant rogantes victum Ph.
    b) igralna deska: O., Sen. tr., Iuv., s celotnim izrazom tabula aleatoria P. F.
    c) deska z zakoni, zakonska tabla: leges in XII tabulis Ci. zakoni (zakonik) na dvanajstih tablah, zakoni decemvirov, toto Capitolio tabulae figebantur Ci.
    d) pisalna deščica (tablica), računska deščica (tablica): Pl., Prisc. idr., (sc. pueri) laevo suspensi loculos tabulamque lacerto H., tabula litteraria Varr. pisalna tablica za otroke, tabulam ponere L. odložiti pisalno orodje.
    e) dražbena (licitacijska) tablica: adest ad tabulam Ci. pri dražbi, ad tabulam venire Ci. biti na dražbi, biti naprodaj (na prodaj).

    3. vsako pisanje, npr.
    a) spis, sestavek, knjiga, zapis, zapisnik, vpis, zaznamek, seznam, pogodba, dogovor, protokol ipd.: in castris Helvetiorum tabulae repertae sunt C. zapiski, circumfertur … tabula ingens rerum venalium Plin. iun. zaznamek, iste in tabulas refert Ci. zapiše povedano v zapisnik, e tabulā pictos ediscere mundos Pr. ali tabula Dicaearchi Ci. ep. zemljepisna tablica, zemljevid, tabulae nuptiales T. ali samo tabulae Iuv. ženitna pogodba, tabulae venditionis Ambr. kupna pogodba.
    b) poslednje pisanje, poslednja volja, volilo, oporoka, testament: tabulas a te removere memento H., in tabulas multis haec via fecit iter O., aperire tabulas Plin. iun., tabulas testamenti omnibus mensibus renovare Petr. oporoko vsak mesec spremeniti, tabulae supremae Ps.-Q. (Decl.), Mart.
    c) imenik izobčencev, proskripcijska tabla: nomen refertur in tabulas Sexti Rosci Ci., in tabulam Sullae si dicant discipuli tres Iuv., levius tabulā quam Cicerone nocens Mart.
    d) popis (seznam) glasov v ljudskih skupščinah in volitvah: Varr. idr., comitiis dederas tabulam praerogativae Ci.; occ. pl. tabulae
    a) (v zasebnem življenju) računske knjige, dolžne knjige, glavna knjiga: tabulas conficere Ci. držati knjigo, tabulas diligentissime legere et digerere Ci., menstruas paene rationes in tabulas transferre Ci. vknjižiti, quid enim expectas? Bellum? An tabulas novas? Ci. razveljavljenje (razveljavitev) dolgov po uvedbi novih dolžnih knjig, timorem novarum tabularum tollere C. odvzeti strah pred razveljavljenjem dolgov; meton.: beneficiorum novae tabulae Sen. ph. izbris (izbrisanje) iz spomina.
    b) (v državni upravi) (državne, javne) listine, dokumenti, akti, državni arhiv (starejše državna pismohrana): Plin. idr., senatus consultum inclusum in tabulis Ci., eae tabulae, in quibus senatus consultum perscripserant Ci., tu tabulas publicas Heracliensium desideras Ci., ut prima aut inter primos nomina sua vellent in publicis tabulis esse L., tabulas corrumpere Ci., haec bona in tabulas publicas nulla redierunt Ci. v državne račune; poseb. tabulae publicae α) cenzorski vpisniki: eum qui aedem Nympharum incendit, ut memoriam publicam recensionis tabulis publicis inpressam extingueret Ci. β) državna (javna) dolžna knjiga, ki so jo hranili v erariju (državna blagajna): cura tabularum publicarum T. vodenje (upravljanje) te knjige, vodenje državne blagajne (državnega proračuna).

    4. sinekdoha
    a) klop: solventur risu tabulae H. klopi se bodo podrle.
    b) menjalska (menjalniška) miza: Sestia, Valeria Ci.

    5. v pl. gube v obleki (gr. πτυχαί): Tert.

    6. odsek polja, vrsta, sloj: Pall., zemljemerski pisci.
  • traité [trɛte] masculin pogodba; razprava, študija; učna knjiga, učbenik

    traité d'alliance, d'amitié, d'armistice, de commerce, de paix zavezniška, prijateljska, o premirju, trgovinska, mirovna pogoaba
    traité de chimie, de physique, d'économie politique učbenik kemije, fizike, politične ekonomije
    conclure, dénoncer, ratifier, signer un traité skleniti, odpovedati, ratificirati, podpisati pogodbo
    négocier un traité pogajati se o pogodbi
  • transacción ženski spol dogovor, pogodba, sklenitev kupčije, kupčija
  • trānsactiō -ōnis, f (trānsigere)

    1. dovršitev, (do)končanje: mundi Tert.

    2. poravnava, pogodba, dogovor: Icti.
  • transaction [trænzǽkšən] samostalnik
    izvrševanje, izvršitev, opravljanje (posla); pogajanje, dogovarjanje
    trgovina kupčija, poscl, večji trgovski podvig, transakcija
    pravno pogodba, poravnava
    množina poročila, dela (znanstvenih ustanov); zapisniki (sej itd.)

    cash transactions gotovinski promet
    shady transactions sumljivi posli
  • trāns-igō -ere -ēgī -āctum (trāns in agere)

    I. skozi (po)gnati (poganjati), potisniti (potiskati), (po)riniti (porivati), zadreti (zadirati), prebosti (prebadati); le pesn. in poznolat.: Lucan., Aur. idr., gladio pectus Pl., se ipsum gladio T., per pectora ensem Sil., ferrum per ambos pedes Sen. tr., iuvenem cuspis transigit Sil., hominem (sc. amoris) toxico Caecil.

    II. trans.

    1. dovršiti (dovrševati), konč(ev)ati, dokončati (dokončevati, dokončavati), dognati (doganjati), spraviti (spravljati) do konca, opraviti (opravljati): Ter. idr., fabulam Pl., non futura, sed transacta perpendimus Cu., transactis rebus, quae agendae erant L., transactis iam meis partibus Ci., post transacta convivia Sen. ph.; impers.: sin transactum est Ci. ep. če pa je končano.

    2. kak posel opraviti, narediti, izvesti, izpeljati, izvršiti, speljati, dokončati, dovršiti: rem, negotium Ci., reliqua cum Bestiā transigit S.; occ. intr. dogovoriti (dogovarjati) se s kom glede česa, o čem, opraviti (opravljati) kaj s kom glede česa, poravna(va)ti se s kom, skleniti (sklepati) s kom poravnavo (pogodbo, dogovor), pogoditi se s kom, poravna(va)ti se s kom, dogovoriti (dogovarjati) se s kom, sporazume(va)ti se s kom o čem, glede česa: cum reo Ci., ut cum Chrysogono transigeret atque decideret Ci., rem cum aliquo Ci., L., inter se T.; subst. pt. pf. pass. trānsāctum -ī, n poravnava, pogodba, dogovor: Ulp. (Dig.) = transactum negotium: Pap. (Dig.).

    3. metaf. intr. narediti čemu konec, prenehati kaj, (do)končati, opraviti, skončati, zaključiti, skleniti kaj, biti gotov s čim: Ap. idr., Cremonae interim transegimus T., transigite cum expeditionibus T.; impers.: bellorum egregii fines, quotiens ignoscendo transigatur T. se konča, pulchre fuerit cum materia tumultu et clamore transactum Q., cum spe votoque uxoris semel transigitur T. zakonska zaobljuba se naredi le enkrat, transactum de partibus ratus Fl. meneč, da je po njih; occ. trans. čas prebi(ja)ti, preživeti (preživljati): tempus per ostentationem T., tempus per otium T., tempus venationibus T., pueritiam per omnem artium cultum T., placidas sine suspirio noctes Sen. ph., diem sermonibus Plin. iun., mense transacto Suet., transacto tribuniciae potestatis tempore Suet.

    Opomba: Star. obl. transaxim = transegerim Pac. fr.
  • tratado moški spol pogodba, dogovor; razprava, traktat

    tratado de paz mirovna pogodba
    firmar, ratificar un tratado podpisati, ratificirati pogodbo
  • trattato m

    1. traktat, znanstvena razprava

    2. pogodba, mednarodni sporazum, konvencija:
    trattato di pace mirovna pogodba
  • treaty [trí:ti] samostalnik
    (zlasti državna) pogodba; dogovor; (redko) pogajanje, dogovarjanje; razpravljanje
    ekonomija pogodba o pozavarovanju

    commercial treaty trgovinska pogodba
    treaty powers politika pogodbene sile
    treaty port dogovorjeno pristanišče, kjer imajo pripadniki dogovorjenih držav svobodno trgovanje
    peace treaty mirovna pogodba
    treaty of alliance pogodba o zavezništvu
    treaty maker pogodbenik; sestavljavec pogodbe
    to be in treaty with s.o. for s.th. dogovarjati se s kom o čem
    to break a treaty prekršiti dogovor, pogodbo
    to conclude a treaty skleniti pogodbo
    to sell by private treaty prodati pod roko
  • ȕgovōr m pogodba, dogovor: zaključiti ugovor o predaji, o zakupu, o miru, o nenapadanju; ugovor o djelu; društveni ugovor; kupoprodajni ugovor; ženidbeni ugovor; trgovinski ugovor
  • understanding [ʌndəstǽndiŋ]

    1. samostalnik
    razumevanje, razum, inteligenca, intelekt, duh; sporazum, dogovor, pogodba; pogoj; zláganje, harmonija
    množina, sleng obutev; noge

    on the understanding that... s pogojem, da...
    a secret understanding tajen dogovor (sporazum)
    to come to an understanding with s.o. sporazumeti se s kom
    he has an excellent understanding on je zelo inteligenten
    it requires a man of no mean understanding tu je potreben človek z več kot povprečno (navadno) inteligenco

    2. pridevnik
    razumeven, uvideven, inteligenten, pameten
  • Vertrag, der, (-/e/s, Verträge) pogodba; unter Vertrag nehmen angažirati; unter Vertrag stehen imeti pogodbo z, biti angažiran
  • zàključak -čka m
    1. zaključek, konec: zaključak sjednice, zapisnika
    2. sklep: donijeti zaključak o nekoj stvari, o nekom predlogu; doći do -a
    3. sklep, pogodba: zaključak o kupovini
  • до́гові́р до́гово́ру ч., dogôvor -a m., sporazúm -a m., pogódba -e ž.
  • договор m dogovor, pogodba;
    мирный д. mirovna pogodba
  • контра́кт ч., pogódba -e ž.
  • підря́д1 ч., pòdvŕsta -e ž., pogódba -e ž.
  • соглашение n sporazum, dogovor; pogodba;
    прийти к -нию sporazumeti se;
    трудовое с. delovna pogodba
  • уго́да (вго́да) ж., pogódba -e ž.