Franja

Zadetki iskanja

  • elektrónski (-a -o) adj. elektr. elettronico:
    elektronska cev tubo elettronico
    muz. elektronska glasba musica elettronica
    elektronska bliskovna žarnica lampada a lampo elettronico
    elektronska pošta E-mail, posta elettronica
    elektronska puška cannone elettronico
    elektronski mikroskop microscopio elettronico
    elektronski računalnik calcolatore elettronico
    fiz. elektronski volt elettrone-volt
  • fan3 [fæn] samostalnik
    sleng navdušenec za določen šport, film itd.; navijač

    fan mail pošta za oboževano osebo
  • franchise [frɑ̃šiz] féminin (davčna) oprostitev, prostost; politique eksteritorialnost; figuré odkritost, iskrenost; neprisiljenost

    en franchise prost poštnine, carine, pristojbin
    franchise de bagage prosta prtljaga
    franchise douanière, d'impôt, de port (ali: postale) oprostitev carine, davkov, poštnine
    franchise militaire vojna pošta
    dire en toute franchise reči popolnoma odkrito, iskreno
  • general2 [džénərəl] pridevnik
    splošen, obči, navaden; skupen; glaven
    vojska višje stopnje od polkovnika

    general cargo mešan tovor
    general delivery izročitev pošiljk na pošti brez dostave, poste restante
    in general na splošno
    a person of general information mnogostransko izobražen človek
    general post splošna premestitev
    general practitioner splošni zdravnik
    general servant dekle (sluga) za vse
    general reader človek ki prebere vse, kar mu pride pod roke
    britanska angleščina general dealer trgovec z mešanim blagom
    general approbation splošno odobravanje
    general hospital splošna bolnica
    general order dnevno povelje
    General Post Office glavna pošta
    general staff glavni štab
    navtika general trader tramper
    as a general rule praviloma, na splošno, redno
    general attorney državni tožilec
    vojska general service splošna vojna obveznost
    general elections splošne volitve
    in a general way na splošno
    postmaster general britanska angleščina minister za pošte
    in general terms čisto na splošno
  • gláven1 (-vna -o)

    A) adj.

    1. principale, essenziale, centrale:
    glavni deli (česa) le parti principali
    doseči glavni namen raggiungere l'obiettivo principale
    glavna pošta posta centrale
    glavna prometna žila arteria principale

    2. (ki je po pomembnosti na prvem mestu, največji) principale, primo, maggiore, capitale:
    glavni dobitek na loteriji primo premio della lotteria
    glavni oltar altare maggiore
    glavni trg piazza principale, centrale
    glavni inženir l'ingegnere capo
    glavno mesto (države) la capitale
    glavno mesto dežele, pokrajine capoluogo di regione, di provincia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ekon. glavna knjiga libro mastro, partitario
    arhit. glavna ladja navata centrale
    mat. glavna normala la grande normale
    jur. glavna obravnava dibattimento
    min. glavna ploskev somernosti simmetria centrale
    petr. glavna rudnina minerale essenziale
    gled., film. glavna oseba protagonista
    kem. glavna sestavina principio attivo
    med. glavna sestra caposala
    glavna tema, točka quia
    arhit. glavna vrata (palače) prodromo
    rib. glavna vrv maestra
    glavna sezona alta stagione
    navt. glavni jambor albero maestro
    film. glavni snemalec operatore di presa
    voj. glavni stan Quartier Generale
    lingv. glavni stavek proposizione principale, reggente
    lingv. glavni števnik numerale cardinale
    glavni ključ passe-partout, comunella
    grad. glavni nosilni zid muro di spina
    šol. glavni odmor ricreazione
    hidravl. glavni odvodnik mandracchio
    glavni predstavnik (struje itd.) capofila
    elektr. glavni razdelilnik ripartitore
    arhit. glavno stopnišče (v palačah) scala regia
    strojn. glavno vreteno mandrino
    navt. glavno jadro vela maestra

    B) glávni (-a -o) m, f, n

    1. (glavni) principale, capo, direttore:
    govoriti z glavnim parlare col principale, col direttore

    2. (glavno) la cosa principale, l'essenziale:
    v glavnem quasi del tutto; in generale
  • glavn|i1 (-a, -o) Haupt- (cilj das Hauptziel, dedič der Haupterbe, dobitek der Hauptgewinn, igralec der Hauptdarsteller, izhod der Hauptausgang, krivec der Hauptschuldige, krov das Hauptdeck, motor der Hauptmotor, naslov der Haupttitel, nosilec der Hauptträger, obrok die Hauptmahlzeit, odjemalec der Hauptabnehmer, oltar der Hauptaltar, opornik die Hauptstütze, pogoj die Hauptbedingung, pomen die Hauptbedeutung, portal das Hauptportal, posevek die Hauptfrucht, predmet das Hauptfach, priključek der [Hauptanschluß] Hauptanschluss, slop die Hauptstütze, sodnik der Hauptschiedsrichter, Oberschiedsrichter; stan das Hauptquartier, telefonski aparat der [Hauptanschlußapparat] Hauptanschlussapparat, trg der Hauptplatz, vhod der Haupteingang, vod die Hauptleitung, zidec/napušč das Hauptgesims, apsida die Hauptapsis, napaka der Hauptfehler, poteza der Hauptzug, cesta die Hauptstraße, črpalka die Hauptpumpe, figura die Hauptfigur, igralka die Hauptdarstellerin, knjiga das Hauptbuch, korenina die Hauptwurzel, krivec der/die Hauptschuldige, gradbeništvo, arhitektura ladja das Hauptschiff, naloga die Hauptaufgabe, pravo obravnava die Hauptverhandlung, pošta das Hauptpostamt, priča der Hauptzeuge, proga die Hauptlinie, Hauptstrecke, Hauptbahn, prometnica die Hauptverkehrsader, ročica die Hauptverteilerleitung, sestavina der Hauptbestandteil, težava die Hauptschwierigkeit, pravo točka obtožnice der Hauptanklagepunkt, ulica die Hauptstraße, vloga die Hauptrolle, zahteva die Hauptforderung, stikalo der Hauptschalter)
  • golobj|i [ó] (-a, -e) Tauben- (pošta die Taubenpost, jajce das Taubenei)
    barva: golobje moder/siv taubenblau/taubengrau
    velik kot golobje jajce taubeneigroß
  • hôtel [otɛl] masculin hotel; gostišče; palača, javno poslopje; gosposka zasebna hiša v mestu; privatni penzion

    hôtel de premier rang prvorazreden hotel
    maître masculin d'hôtel šef strežbe (pri bogatem zasebniku, v hotelu, restavraciji)
    hôtel garni penzion
    hôtel de ville mestna hiša, magistrat, rotovž
    Hôtel-Dieu bolnišnica
    hôtel de Monnaies državna kovnica
    hôtel des Postes glavna pošta
  • inozémski foreign; alien

    inozémska pošta (pisma itd.) foreign mail
    inozémski proizvod foreign produce
  • jútranji morning, matinal, matutinal; pesniško auroral

    do zgodnjih jútranjih ur till the small hours
    jútranji časnik, časopis morning paper
    jútranjia halja morning gown (ali dressing gown)
    jútranjia domača ženska obleka housecoat
    jútranjia pošta morning post; first mail
    jútranjia straža (na ladji) morning watch
    jútranjia ura morning hour
    jútranjia zarja dawn, aurora
  • jútrišnji tomorrow's

    jútrišnji dan tomorrow
    jútrišnji časopis tomorrow's paper
    jútrišnja pošta tomorrow's post (ali mail)
    ne misliti na jútrišnji dan to take no thought for the morrow
  • kurirsk|i (-a, -o) Kurier- (pošta Kurierpost, služba der Kurierdienst, letalo das Kurierflugzeug)
  • legenda samostalnik
    1. (zgodba) ▸ legenda
    legenda o kralju ▸ legenda a királyról, a király legendája
    legenda o zmaju ▸ a sárkány legendája
    pripovedovati legendo ▸ legendát mesél
    verjeti v legendo ▸ hisz a legendában
    temeljiti na legendi ▸ legendán alapul
    urbana legenda ▸ városi legenda, szóbeszéd
    stara legenda ▸ ősi legenda

    2. (slaven človek) ▸ legenda
    legenda nogometa ▸ futball-legenda
    legenda športa ▸ sportlegenda
    legenda rocka ▸ rocklegenda
    igralska legenda ▸ színészlegenda, legendás színész
    teniška legenda ▸ teniszlegenda, legendás teniszező
    prava legenda ▸ valódi legenda
    živa legenda ▸ élő legenda
    Skupina Deep Purple spada med legende rokerske glasbe. ▸ A Deep Purple együttes a rockzene legendái közé tartozik.
    Vesel sem, da sem spoznal legendi rocka. ▸ Örülök, hogy megismerhettem a legendás rockzenészeket.
    Pošta ZDA že nekaj let izdaja znamke s portreti legend Hollywooda. ▸ Az amerikai posta már évek óta hollywoodi legendákat ábrázoló bélyegeket bocsát ki.

    3. (pojasnilo) ▸ jelmagyarázat
    legenda k sliki ▸ jelmagyarázat a képhez
    Zemljevidi imajo legendo. ▸ A térképeken jelmagyarázat található.
  • letálski (-a -o) adj. aereo, di aereo, d'aviazione:
    letalska enota unità dell'aviazione
    letalska industrija industria aerea
    letalska nesreča disgrazia aerea
    letalska proga linea aerea
    letalska šola scuola di volo
    letalska uniforma uniforme di pilota
    letalska vozovnica biglietto aereo
    letalski alarm allarme aereo
    letalski napad attacco aereo
    letalski poklic professione di pilota
    letalski promet traffico aereo
    letalsko osebje equipaggio dell'aereo
    voj. letalsko oporišče base aerea
    letalsko podjetje compagnia aerea
    voj. letalska eskadra squadriglia aerea
    strojn. letalski vijak vite ad alette
    voj. letalska brigada aerobrigata
    letalska formacija formazione di aerei
    letalsko kolo carrello
    letalska raketa aviorazzo
    letalska tehnika aerotecnica
    pošta letalska pošta posta aerea
    letalsko inženirstvo ingegneria aeronautica
    letalska akademija accademia aeronautica
    letalski hangar aviorimessa
    letalski model aeromodello
    letalski modelar aeromodellista
    letalski trup carlinga
  • mensajería ženski spol redno prevažanje, odprava, poštni vagon

    servicio de mensajería paketna pošta, odprava paketov
    mensajerías marítimas pomorska (ladijska) linija
  • militar vojaški

    compaña militar vojni pohod
    correo militar vojaška pošta
    academia militar kadetnica
    orden militar viteški red
  • naslóven (-vna -o) adj. di, dell'indirizzo; titolare:
    biblio. naslovna stran frontespizio
    gled., film. naslovna vloga parte dell'eroe, del protagonista (dell'opera omonima)
    pošta naslovna pošta destinazione
  • paketen parcel(-)

    paketni papir wrapping paper
    paketna pošta parcel post
    paketna dostavna služba parcel service
  • paketn|i [é] (-a, -o) Paket- (pošiljka die Paketsendung, pošta der Paketpostdienst, die Paketpost, spremnica die Paketkarte, tehtnica die Paketwaage, okence der Paketschalter)
  • per prep.

    1. skozi; po:
    passando per Gorizia na poti skozi Gorico
    passare per il cervello šiniti skozi možgane
    entrare per la finestra vstopiti skozi okno
    cadere per le scale pasti po stopnicah

    2. v, proti (smer); pren. do:
    partire per Roma odpotovati v Rim
    avere una passione per la musica strastno ljubiti glasbo
    sentire ammirazione per qcn. koga občudovati

    3. (za izražanje časovnih odnosov)
    non ha piovuto per un mese mesec dni ni deževalo
    per stasera ho un impegno nocoj sem zaseden
    lo ricorderò per tutta la vita spominjal se ga bom vse življenje
    ci rivedremo per Natale vidimo se spet o Božiču

    4. s, z; po (za izražanje sredstva):
    ti avvertirò per telefono obvestil te bom po telefonu
    posta per via aerea zračna pošta

    5. zaradi, iz, od (za izražanje vzroka):
    per amore o per forza zlepa ali zgrda
    gridare per il dolore vpiti od bolečin

    6. za, po (za izražanje namena):
    andare per funghi iti po gobe, nabirati gobe
    fare qcs. per divertimento kaj delati za zabavo
    sacrificarsi per i figli žrtvovati se za otroke
    votare per un partito glasovati za neko stranko
    tu per chi tieni? za koga navijaš ti?

    7. (za izražanje načina)
    fare qcs. per scherzo, per gioco kaj narediti za šalo
    chiamare qcn. per nome koga klicati po imenu
    andare, procedere per ordine alfabetico iti po abecednem redu
    raccontare qcs. per filo e per segno kaj podrobno, natančno povedati
    menare qcn. per il naso pren. koga imeti za norca, prevarati

    8. (za izražanje cene, vrednosti)
    l'ho comprato per mille lire kupil sem ga za tisoč lir
    l'ho avuto per pochi soldi dobil sem ga poceni
    il quadro è stato valutato per dieci milioni sliko cenijo na deset milijonov
    non lo farei per tutto l'oro del mondo tega ne bi storil za nič na svetu

    9. (za izražanje mere, razsežnosti)
    il campanile si innalza per cinquanta metri zvonik je visok petdeset metrov

    10. (za izražanje omejitve)
    è ammirata per la sua eleganza občudujejo jo zaradi elegance
    per conto mio la cosa può andare zaradi mene zadeva lahko steče
    per questa volta vada to pot naj bo

    11. (za izražanje distributivnosti, odstotkov, množenja in deljenja)
    entrare uno per uno vstopati eden po eden
    la banca paga un interesse del cinque per cento banka plača petodstotne obresti
    due per cinque fa dieci dvakrat pet je deset
    dieci diviso per cinque fa due deset, deljeno s pet, je dva

    12. (za izražanje krivde in kazni)
    processare qcn. per alto tradimento komu soditi zaradi veleizdaje
    è stato multato per un milione kaznovali so ga z milijonom globe

    13. (v predikativni rabi)
    prendere qcn. per moglie koga vzeti za ženo
    avere qcn. per maestro koga imeti za učitelja

    14. (v medmetni rabi)
    per Bacco! (perbacco) pri Bakhu!, pri moji veri!
    per l'amor del cielo!, per carità! za božjo voljo!

    15. (uvaja namenilne, vzročne, posledične in dopustne stavke)
    l'ho fatto per aiutarti to sem storil, da bi ti pomagal
    l'imputato è stato assolto per non aver commesso il fatto obtoženec je bil oproščen, ker dejanja ni storil
    è troppo bello per essere vero preveč je lepo, da bi bilo res
    per quanto si sforzi non ce la fa čeprav se trudi, se mu ne posreči

    16.
    essere, stare per nameravati, na tem biti, da:
    stare per partire nameravati odpotovati

    17. (v raznih prislovnih izrazih)
    per ora, per il momento za zdaj, zaenkrat
    per di più vrh vsega
    per caso slučajno
    per contro nasprotno
    per l'appunto točno, prav tako
    per tempo zgodaj, pravočasno