Franja

Zadetki iskanja

  • záliz m bot. salomonov pečat
  • zeichnen risati, narisati, zrisati; (darstellen) prikazati, očrtati; (kennzeichnen) označiti, označevati; (unterschreiben) podpisati, podpisovati; eine Summe: prispevati; Sorgen, Krankheit: vtisniti svoj pečat; (verantwortlich) zeichnen für biti odgovoren za, prevzeti odgovornost za; vom Tode gezeichnet zaznamovan od smrti
  • гриф m

    1. krilati lev;

    2. vrat (pri violini);

    3. pečat s podpisom
  • распечатывать, распечатать odstranjevati pečat, odpečatiti, odpirati, odpreti; (vulg.) razglašati, razglasiti
  • 3D samostalnik
    tudi v pridevniški rabi (kratica za tridimenzionalen) ▸ 3D
    3D film ▸ 3D film
    pospeševalnik 3D ▸ 3D gyorsító
    grafika 3D ▸ 3D grafika
    3D tiskalnik ▸ 3D nyomtató
    3D model ▸ 3D modell
    Na vrh smuči smo dali novo oblogo, ki ima učinek 3D. ▸ A sílécek tetejére új, 3D hatású bevonatot helyeztünk.
    Novi predelavi filma iz leta 1981 daje najnovejša 3D tehnologija še bolj grozljiv pečat! ▸ Az 1981-es film új remake-jét a legújabb 3D technológia még félelmetesebbé teszi!
  • appliquer [aplike] verbe transitif uporabiti, aplicirati, prilagoditi; položiti na; prevleči

    appliquer un cachet pritisniti pečat
    appliquer une bonne gifle à quelqu'un prisoliti komu krepko zaušnico
    appliquer par analogie uporabiti analogno
    appliquer une échelle contre un mur prisloniti lestev ob zid
    appliquer une peine à quelqu'un obsoditi koga na kazen, naložiti mu kazen
    appliquer tous ses soins à quelque chose vso svojo skrb posvetiti čemu
    appliquer le tir sur (militaire) streljati na, obstreljevati
    appliquer un traitement à une maladie uporabiti zdravljenje za bolezen
    appliquer une méthode uporabiti metodo v praksi
    s'appliquer (tesno) se prilagoditi, figuré ustrezati, biti uporaben, uporabiti se, nanašati se (à na); truditi se, prizadevati si (à za); lastiti si
    cela s'applique à vous tous to se nanaša na vas vse
  • authentifier, -fiquer [-fje, -fike] verbe transitif overiti, potrditi; (javno) izpričati

    un cachet authentifie cette pièce pečat potrjuje to listino
  • barvni film stalna zveza
    1. (vrsta posnete zgodbe) ▸ színes film
    Mojster suspenza in srhljivke Alfred Hitchcock je svoj pečat pustil tako v zgodovini nemega kot barvnega filma. ▸ Alfred Hitchcock, a feszültségkeltés és a thriller mestere mind a néma-, mind a színes film történetében nyomot hagyott.

    2. (vrsta fotografskega filma) ▸ színes film
    Čeprav barvni film poznamo že vrsto let, pa črno-bela fotografija ni nikoli zamrla. ▸ Habár a színes filmet már hosszú évek óta ismerjük, a fekete-fehér fotózás mégsem halt ki.
  • bīgae -ārum, f, poklas. bīga -ae, f (iz biiugae, biiuga: bi in iugum; prim. biiugus) dvovprežna živina, dvovprega, dvovprežni voz; kot pl. tantum: Enn. fr., Sen. tr., Lucan., Val. Fl., Stat., bigae cornutae Varr. ap. Non. (o plužni dvovpregi), bigis it Turnus in albis V., Aurora in roseis fulgebat lutea bigis V., ad id sacrum bigis curru arcuato vehi L., Rhesi niveae citaeque bigae Cat.; kot pečat na denarju: nota argenti fuere bigae Plin.; v sg.: Sen. tr., Plin., Stat., Suet., biga, cui Victoria institerat T.
  • bollare v. tr. (pres. bollo)

    1. zapečatiti, žigosati; overiti:
    bollare il cartellino žigosati kartico (ob prihodu na delo, ob odhodu z dela)

    2. pren. ožigosati:
    la condanna l'ha bollato per sempre obsodba je za vedno na njem pustila pečat

    3. pog. prevarati, ogoljufati
  • character1 [kǽriktə] samostalnik
    znak, pisava, črka, številka; dostojatnstvo, stan, položaj; značaj; oseba, igralec, -lka; dober glas; čudak; spričevalo; opis; kakovost, lastnost

    to act out of character zmesti se
    to have the character for bravery (honesty) biti na glasu kot junak (poštenjak)
    to be out of character ne ustrezati
    to be quite a character biti nekoliko prenapet
    a public character javni delavec
    to see s.th. in its true character videti kaj v pravi luči
    figurativno to set the character of s.th. vtisniti čemu pečat
    to give s.o. a good character dati komu dobro spričevalo
    out of all character popolnoma neprimeren
    a strange character čudak
  • cire [sir] féminin vosek; loščilo (za parket); voščena sveča

    cire à cacheter, d'Espagne pečatni vosek
    cire vierge natopljen vosek
    cire d'oreilles ušesno maslo
    cachet masculin de cire voščen pečat
    figurine féminin de cire voščena figurica
    personnages masculin pluriel en cire osebe iz voska (v muzeju)
    c'est une cire molle (figuré) to je človek, ki si da zelo vplivati
    être jaune comme cire biti rumen ko vosek
    être égaux comme de cire biti si podoben ko jajce jajcu
    on le manie comme de ta cire z njim lahko vse narediš
  • clap1 [klæp]

    1. neprehodni glagol
    ploskati, aplavdirati

    2. prehodni glagol
    potrepljati, udariti, suniti, tleskniti; v naglici kaj narediti

    to clap hands ploskati
    to clap duties on s.th. ocariniti kaj
    to clap s.o. in (ali up) zapreti koga v ječo
    to clap a seal pritisniti pečat
    to clap spurs naglo spodbosti
    to clap eyes on s.th. nenadoma kaj zagledati
    to clap a writ on s.o.'s back aretirati koga
    to clap a trick on s.o. ponorčevati se s kom
  • coin [kwɛ̃] masculin

    1. kot, ogel, vogal; kotiček; zakoten kraj; populaire mestna četrt

    2. klin, zagozda

    3. žig za kovanje novcev, figuré kov

    coin d'une rue ulični vogal
    coin fenêtre masculin sedež pri oknu (v vagonu)
    le petit coin (familier) stranišče
    au coin du feu (figuré) pri domačem ognjišču
    causerie féminin au coin du feu radijski, televizijski intervju v obliki familiarnega kramljanja
    coin philatélique, des chercheurs kotiček za filateliste, za ugankarje
    aux quatre coins du monde na vseh koncih sveta
    en forme de coin klinaste oblike
    en boucher un coin à quelqu'un osupiti, zbegati koga
    ne bouger du coin du feu vedno doma čepeti, biti zapečkar
    connaître dans les coins (familier) od znotraj in od zunaj, popolnoma poznati
    être marqué au coin de la vérité nositi pečat resnice
    faire entrer un coin klin zabiti
    faire coin du même bois koga z njegovim lastnim orožjem potolči
    faire signe à quelqu'un du coin de l'œil pomežikniti komu
    regarder du coin de l'œil po strani gledati
    sourire en coin prikrito se nasmehniti
    tourner le coin zaviti okrog vogala
    ne voir qu'un coin du tableau videti le eno stran stvari
    je ne voudrais pas le recontrer au coin d'un bois ne bi ga hotel srečati na samem
  • dati1 (dam) dajati

    1. geben (tudi : ➞ → intervju, košarico, napitnino, na pot, na zapisnik, pes glas, priložnost, zeleno luč ); -geben (dol hinuntergeben/heruntergeben, gor hinaufgeben, naprej/komu drugemu weitergeben, nazaj zurückgeben, naknadno nachgeben, proč weggeben, skupaj zusammengeben, vnaprej vorgeben; zraven dazugeben)
    dati od sebe von sich geben (tudi figurativno)
    matematika rezultat: ergeben
    dati roko die Hand geben/reichen

    2. kot dar: stiften, spenden

    3. zdravila: verabreichen, verabfolgen, darreichen

    4. licenco, dovoljenje, nalog: erteilen; nagrado, štipendijo: vergeben

    5. (obroditi) pridelek, rezultat: bringen; (prinesti) dobiček: abwerfen, zajetno vsoto: erbringen

    6. (deti/spraviti) -tun (gor hinauftun, noter hineintun, stran wegtun/forttun, ven hinaustun/heraustun); (podržati) halten (zraven danebenhalten); (postaviti) stellen (na razpolago zur Verfügung stellen, na hladno kühlstellen/[kaltstellen] kalt stellen, figurativno ➞ → hladno, na toplo warmstellen); (položiti) legen (na legen auf/auflegen, nazaj zurücklegen … ➞ → karte na mizo, roko v ogenj, čez kolena)
    dati na vrvico/verigo an die Leine/Kette legen
    (vtakniti) stecken
    dati v stecken in
    dati v žep v svoj: einstecken, komu drugemu zustecken
    |
    dati brco (jemandem) einen Fußtritt versetzen

    7. se prevaja z glagolom
    dati dopust beurlauben
    dati injekcijo einspritzen
    dati kontro kontrieren
    dati napotke unterweisen
    dati navodila anweisen
    dati potrdilo za (etwas) bescheinigen
    dati pravico do berechtigen (zu)
    dati priznanje würdigen

    8.
    dati v/na bolniško, dati v bolniški stalež krankschreiben

    9.
    dati na koga/kaj (ceniti) halten auf (veliko große Stücke/viel, ne veliko nicht viel, malo wenig, nič ne nichts)

    10.
    daj/ dajva/dajmo [laß] lass uns/[laßt] lasst uns (z nedoločnikom : dajva kupiti [laß] lass uns kaufen; z velelnikom : dajmo, zberimo denar [laßt] lasst uns Geld sammeln; z da stavkom : daj, da bova/ ostaneva prijatelja [laß] lass uns Freunde sein/bleiben)
    |
    beseda je dala besedo ein Wort gab das andere
    | ➞ → Bog, ➞ → bog, ➞ → dušek, ➞ → gol, ➞ → hladno, ➞ → kar se da/karseda, ➞ → karte, ➞ → koleno, ➞ → lekcija, ➞ → mir, ➞ → napitnina, ➞ → napotek, ➞ → navodilo, ➞ → pečat, ➞ → pobuda, ➞ → pot, ➞ → prav, ➞ → prednost, ➞ → priložnost, ➞ → roka, ➞ → stran, ➞ → šah, ➞ → vajeti, ➞ → zelena luč, ➞ → znak za alarm …
  • deželn|i [ê] (-a, -o) landeseigen; Landes- (arhiv das Landesarchiv, davek die Landessteuer, grb das Landeswappen, grof der Landgraf, jezik die Landessprache, knez der Landesfürst, kongres der Landesparteitag, običaj die Landessitte, parlament das Landesparlament, pečat das Landessiegel, šolski svet der Landesschulrat; zgodovina upravitelj der Landesverweser, urad das Landesamt, die Landesbehörde, zakon das Landesgesetz, zgodovina skrbnik der Landvogt, glavno mesto Landeshauptstadt, pravo das Landesrecht, Landrecht, grofija die Landgrafschaft, himna die Landeshymne, lista die Landesliste; meja die Landesgrenze, oblast die Landesbehörde, podružnica die Landesstelle, politika die Landespolitik, sinoda die Landessynode, uprava die Landesverwaltung, vlada die Landesregierung, zadeva die Landesangelegenheit, zakonodaja die Landesgesetzgebung, povprečje der Landesdurchschnitt)
    član deželne vlade/deželni svetnik der Landesrat
    predsednik deželne cerkve der Kirchenpräsident
  • držáven State, state

    držávni arhiv public record office, (dokumenti) state archives pl
    držávna banka state (ali national) bank
    držávni bankrot national bankruptcy
    držávna blagajna (public) treasury; exchequer
    držávna Cerkev, cerkev state church, established church, (v Angliji) Church of England
    držávni budžet budget; finances pl (of the state); ways and means pl, (plan) (VB) estimates pl
    držávne dajatve (davki) government taxes pl
    držávni dohodki public revenue(s) (pl), (inland) revenue
    držávni dolg national (ali public) debt
    držávni interes public interest
    držávna himna national anthem
    držávni izdatki, stroški public expenses pl
    na držávne stroške at public expense
    držávne finance finances of the state, public finance
    držávni kapitalizem state capitalism
    držávna kontrola state control, state supervision
    držávna knjižnica national library
    držávna last(nina) state property, public (ali national) property
    držávna loterija state lottery
    držávna meja national boundary
    držávni minister minister (of state), (v Angliji) Secretary of State
    držávno ministrstvo (state) ministry
    držávni monopol government monopoly
    držávna oblast government (ali public) authority
    držávni organ state agency
    držávni pečat Great Seal
    držávna podpora state subsidy
    držávno posojilo government bonds, public (ali government) loan; ZDA government bonds (ali securities) pl
    držávna (tajna) policija (secret) state police
    držávno podjetje government enterprise, national undertaking
    držávno pravo public law, state law, constitutional law
    držávni proces pravo state trial
    držávni pravdnik public prosecutor
    generalni držáven pravdnik attorney general, pl attorneys general; ZDA prosecuting attorney, state attorney; district attorney; circuit attorney
    držáven pogreb state funeral
    držávni prevrat (political) revolution
    držávna renta state pension
    držávni socializem state socialism
    držávna služba civil service, ZDA public service
    v držávni službi in the service of the state
    držávna tiskarna government printing office, VB Her (oziroma His) Majesty's Stationery Office (krajšava: H.M.S.O.)
    držávni udar coup d'état, pl coups d'état; overthrow of the government
    držávna varnostna služba state security service
    držávna uprava administration of the state, public administration; government
    držávni uradnik civil servant; government official; public functionary; public official
    visok držávni uradnik statesman
    držávna varnost national security
    držávna zadolženost national debt
    držávni zaklad public treasury; exchequer
    držávna zastava national flag
    držávna železnica state railway; ZDA state railroad
    držávna skupnost state community
    nauk o držávi civics pl
  • empreinte [ɑ̃prɛ̃t] féminin vtis, odtis; znak, žig; sled, stopinja; militaire zadetek; typographie matrica; figuré kov

    empreinte digitale prstni odtis
    marquer de son empreinte quelque chose pritisniti svoj pečat na kaj
    mettre ses empreintes sur une carte d'identité vtisniti svoje prstne odtise na osebno izkaznico
    prendre l'empreinte d'une serrure vzeti odtis ključavnice
  • gezeichnet: gezeichnet werden von imeti pečat (česa), biti zaznamovan od (česa)
  • imprimir* (pretekli deležnik impreso) (na)tiskati, vtisniti (pečat), tiskati dati; vtisniti (v spomin)

    imprimir movimiento (a) v gibanje spraviti
    imprimir un sello žigosati, pečat vtisniti
    imprimir con letras de oro natisniti z zlatimi črkami