Franja

Zadetki iskanja

  • poslovíti se to take (one's) leave (od of); to say goodbye (ali farewell, adieu); to bid farewell (ali good-bye); to part (od from)

    po francosko poslovíti se to take French leave
    odšel je, ne da bi se (bil) poslovil he took French leave
  • povečíni mostly, for the most part
  • predstávljati gledališče to play a part, to act, to perform, to represent (osebo a character)

    predstávljati si to imagine, to picture to oneself, to form a picture of something; to fancy
    živo si predstávljati to realize
    kar predstavljaj si to! just imagine, fancy that!
    tega si ni mogoče predstávljati it is not to be imagined
    predstavljaj si to! just fancy!, fancy that!
    tega si ni mogoče predstávljati it is not to be imagined
    predstavljajte si moje veselje! imagine how happy I was!
    živo si je lahko predstavljal tisti prizor he could well picture that scene
    ni si težko predstávljati, kaj se bo zgodilo it is not hard to imagine what will happen
    predstavljajte si moje začudenje! imagine my astonishment
  • preglódati ronger de part en part, percer en rongeant
  • prezbitêrij cerkveno the part of a church reserved for the high altar and clergy, presbytery
  • pridržáti to retain; to hold; to hold back; to keep back; to reserve (kaj something, za for, to); not to part with

    pridržáti kaj zase (ne izdati) to keep something to oneself
    pridržáti koga v zaporu (pripreti koga) pravo to detain someone
    pridržáti si pravico to reserve a right
    pridržáti si pravico odločitve to reserve the right to decide
  • pripótovati arriver (ali venir) quelque part
  • prvobórec leading champion (of a cause); zgodovina one who took part in the Yugoslav struggle for national liberation from the start (1941)
  • pučíst plotter, rebel who takes part in a putsch
  • razčesáti to comb; (volno) to card; (napraviti prečo) to part one's hair
  • razdvájati to separate, to part, to split; (s prepirom) to sow dissension (ali discord)
  • rázen à part, excepté, à l'exception de, exception faite de, à l'exclusion de, (mis) à part, sauf, hormis ; (poleg) outre, hors de, en dehors de, en plus de, à côté de, en sus de

    razen če sauf si, excepté si, à moins que… ne (+ subjunktiv)
    razen tega outre cela, en outre, de plus
    nimam (nobenega) prijatelja razen njega je n'ai pas d'ami sauf lui (ali à part lui, excepté lui, autre que lui)
    prišel bom, razen če bo deževalo je viendrai sauf s'il pleut (ali excepté s'il pleut, à moins qu'il ne pleuve)
    nič se ni spremenilo, razen da smo se postarali rien n'a changé si ce n'est que (ali hormis le fait que, à part le fait que) nous avons vieilli
  • razhájati se to disperse; to separate; to part

    množica se razhaja the crowd breaks up
  • razíti se to disperse, to break up; to part; to separate; (potí) to branch off, to fork

    množica se je počasi razšla the crowd slowly dispersed
    razšel sem se s svojim prijatelji I have cut myself off from my friends
  • raznêsti porter quelque part, emporter; disperser ; (póčiti) faire éclater (ali exploser, sauter) , crever

    raznesti govorico faire courir (ali répandre, propager) un bruit
    raznesti se se répandre, s'ébruiter, devenir public
    raznesti koga, da je skop faire à quelqu'un une réputation d'avare (ali la réputation d'être avare)
    pnevmatiko je razneslo le pneu a éclaté (ali crevé)
    ladjo je razneslo na mini le navire a sauté sur une mine
  • razstáti se to part with, to take leave; to say goodbye; to separate; to say farewell (ali adieu)
  • razvléči, razvláčiti étirer, étendre, allonger, dilater; déplacer, porter (ali traîner) quelque part (ali dans un coin) ; faire traîner, traîner en longueur

    razvlečen govor discours moški spol prolixe (ali interminable)
    po sobi je vse razvlečeno tout est en désordre dans la chambre
    oblaki se razvlečejo les nuages se dissipent
  • republikanska stranka stalna zveza
    (vrsta politične organizacije) ▸ republikánus párt
  • separát (posebni odtis) tirage moški spol à part, (exemplaire moški spol ) tiré moški spol à part
  • separáten séparé, à part, particulier, isolé, détaché

    separatni mir paix séparée
    separatna soba (v restavraciji) salle ženski spol (manjša cabinet moški spol) à part (ali séparé(e))
    separatni vhod entrée particulière
    separatno séparément, à part l'un de l'autre, de façon séparée