Franja

Zadetki iskanja

  • nekorísten inútil; que no sirve para nada
  • neráben inútil; que no sirve para nada
  • nervenzerfetzend ki para živce
  • nervtötend ki para živce
  • nesklépčen incapaz para decidir

    biti nesklepčen no haber número suficiente para resolver (ozir. votar), parl no haber quórum
  • nesklépčnost inaptitud f para deliberar
  • nīdor -ōris, m (iz *cnīdōs „oster vonj“; prim. gr. κνῖσα, κνῖσσα sopara cvrte tolšče, κνάω in κνίζω [iz *κνιδω] praskam, let. knìest srbeti) vonj, duh, dah, zadah, smrad, neprijeten vonj, (so)puh, (gost, smrdeč) dim, čad, (so)para, hlap(i) (kuhanih, pečenih, zažganih, osmojenih ali drugih tolstih stvari): paulisper stetimus in illo ganearum tuarum nidore atque fumo Ci., nam penetrare alio sonibus alioque saporem cernimus e sucis, alio nidoris odores Lucr., foedus quidam nidor ex adusta pluma L., barba ambusta nidorem dedit V., non in caro nidore (v vonju pečenke) voluptas H., suae culinae Mart., nigrae culinae Iuv., feotidus Ap.; v pl.: cadaverini nidores Aug. (naspr. vivorum corporum vapores humanorum); occ. duh (vonj) darovane žrtve: dis acceptus nidor penetrat in aethera O.; šalj.: exi inquam nidore cupinam quid lates? Pl. (popačeno mesto, ki ga izdajatelji različno interpretirajo: a) exi inquam, nidor, e culina ali b) exi inquam, nidoricape kot voc. subst. nīdōricapus -ī, m (nīdor in capere) „pečenkovalec“, „pečenkar“).
  • níhati oscilar; vibrar; ir y venir de un lado para otro
  • nočíšče alojamiento m para la noche; albergue m nocturno
  • nonpareil, le [nɔ̃parɛj] adjectif brezprimeren; ki mu ni para, ki mu ni enakega; masculin droben tisk
  • nóter adentro; por dentro; para adentro; hacia adentro; hacia el interior

    noter! ¡adelante!
    tu noter entre por aquí
  • obešálnik percha f ; colgador m ; (kljuka) gancha f para colgar abrigos ; (stojalo) percha f de pie; perchero m ; colgadero m
  • odbíjati -am nedov.
    1. a rupe din, a detaşa
    2. a para
    3. a reflecta, a răsfrânge
    4. a respinge, a refuza, a repudia
    5. mat. a scădea

    odbíjati se a ricoşa
  • odbíti -bíjem dov.
    1. a rupe din, a detaşa
    2. a para
    3. a reflecta, a răsfrânge
    4. a respinge, a refuza, a repudia
    5. mat. a scădea

    odbíti se a ricoşa
  • odd1 [ɔd] pridevnik (oddly prislov)
    odvečen; lih, neparen, presežen, brez para, nadštevilen; priložnosten, prigoden; čuden, nenavaden, čudaški

    an odd fish (ali fellow, stick) čudak
    odd jobs priložnostni opravki, drobna dela
    odd man priložnostni delavec
    the odd man človek z odločilnim glasom (pri enakem številu glasov)
    odd man out človek, ki je ostal brez para
    odd and even igra na par in nepar
    at odd moments (ali times) priložnostno, tu in tam
    odd number liho število
    odd months meseci, ki imajo 31 dni
    odd years leta z lihim številom dni
    twenty odd years nekaj čez dvajset let
    it cost 5 pounds odd stalo je nekaj nad 5 funtov
    ekonomija odd lot slab borzni zaključek; ameriško malenkostna množina
  • odlágati descargar; depositar; deponer ; (odgoditi) aplazar; dejar para; demorar, diferir ; (rok) prorrogar; retardar

    odlagati plačilo retardar el pago
    ne da se odlagati no admite demora
  • odor (stlat. odōs) -ōris, m (prim. gr. ὀσ-μή duh, ὄζω [iz *ὄδω, pf. ὄδ-ωδα] dišim, lat. ol-eō, ol-faciō (s sab. l = d nam. *od-eō, *od-faciō)

    1. duh: Pl., V., H., Col., Plin., Cat. idr., odorem trahere naribus Ph., noto nares contingit odore V., omnis odor ad supera fertur Ci.; occ. vonj, smrad, hlap, para: Cat., Sen. tr., Col., Mart., Petr., Suet. idr., violaria spargunt odorem H., odore foeda camera S., o. oris C., intolerabili odoris foeditate Ci., volvitur ater odor tectis V., insolitus o. L., o. culinarum fumantium Sen. ph.

    2. metaf. voh(anje) = vnaprejšnje čutenje, slutnja, domneva: Suet., Lact. idr., odore (nadih) aliquo legum recreatus Ci., furta odore aut aliquo vestigio persequi Ci., o. urbanitatis Ci., est non nullus odor dictaturae Ci. ep. nekako po diktaturi diši, šušlja se o diktaturi, qui quodam odore suspicionis Stalenum corruptum esse sensisset Ci. ki je bil to že nekoliko zavohal (zasledil) in sumil, da ..., lucri bonus est odor Iuv.

    3. meton.
    a) dišava = kadilo, kadivo, dišava, začimba, dišeča voda, mazilo, balzam; nav. pl.: Cat., Sen. ph., Arn. idr., vetus ara multo fumat odore (kolekt.) H., tus et odores H., ture, odoribus incensis Ci., unguenta atque odores Pl., Popaeae corpus differtum odoribus conditur T., liquidi odores H. mazila; atrib.: unguen odor Ap.
    b) voh: Corn., Ambr.
  • odpirálka (pri padalu) cuerda f para abrir el paracaídas
  • ojíce ojic ž mn. nastavak oja kod dva para zaprege
  • óselnik estuche m para la piedra de afilar (ali de amolar) , para la (piedra) amoladera