Franja

Zadetki iskanja

  • stürzen (strmo) pasti, strmoglaviti, zgrmeti; Fels: padati; transitiv pehati, pahniti; ein Glas, einen Pudding: prekucniti, prevrniti; ein Tau: [Schiffahrt] Schifffahrt pretakniti; stürzen über povezniti na; sich stürzen vreči se, skočiti; (rennen, eilen) planiti (aus iz, zu k, in v) ; (angreifen, stürmen) sich stürzen auf planiti nad; sich zu Tode stürzen smrtno se ponesrečiti (pri padcu); sich in die Fluten stürzen skočiti v vodo/v valove; sich in Unkosten stürzen vreči se v stroške; sich in Schulden stürzen zadolžiti se; jemanden ins Unglück stürzen spraviti v nesrečo (koga); Nicht stürzen! Ne prevračaj!
  • tombolare

    A) v. intr. (pres. tombolo)

    1. pog. pasti, telebniti; pren. propasti

    2. aero strmoglaviti, strmoglavljati; pasti, padati

    B) v. tr. telebniti, telebati; zgrmeti po:
    tombolare le scale zgrmeti po stopnicah
  • ùpadati -ām
    1. vpadati: Turci su često upadali u našu zemlju
    2. segati: on mu stalno upada u riječ
    3. padati: upadati u grijeh
  • upádati -am
    1. opadati, padati: Sava od včeraj upada
    2. spuštati se: živo srebro upada
    3. slabiti, popuštati, gubiti u jačini: ljudem upada pogum
  • verge2 [və:dž] neprehodni glagol
    nagibati se, padati; sestopati (on proti)
    približevati se, prehajati (in v)
    segati, razprostirati se
    figurativno mejiti

    verging on na robu
    he was verging on 80 bil je že blizu 80 let star
    hills verging to the north griči, ki se raztezajo proti severu
    the country is verging towards ruin dežela gre v propast
    the sun is verging towards the horizon sonce tone na obzorju
  • volare1

    A) v. intr. (pres. volo)

    1. leteti:
    non si sente volare una mosca pren. tišina, da bi slišal muho leteti
    volare senz'ali pren. delati kaj nemogočega
    volere o volare zlepa ali zgrda

    2. ekst. leteti (letalo):
    volare ad alta, a bassa quota leteti visoko, nizko
    volare sulla città leteti nad mestom

    3. ekst. leteti (potovati z letalom; delati kot letalsko osebje)

    4. ekst. odleteti, zleteti, razleteti se; pognati, poganjati se:
    volare in briciole, in schegge zdrobiti se v mrvice, razleteti se na drobce
    il portiere è volato sul pallone vratar se je pognal za žogo
    volano gli schiaffi letijo klofute

    5. ekst. pasti, padati:
    volar giù pog. pasti (z višine)

    6. ekst. dvigniti, dvigovati se; povzpeti se; odleteti (tudi pren.):
    volare al cielo, in cielo evfemistično umreti

    7. pren. steči, odbrzeti, oddirjati:
    l'automobile vola sull'autostrada avto dirja po avtocesti

    8. pren. širiti se:
    volare per le bocche di tutti širiti se od ust do ust

    9. pren. poleteti (daleč v času in prostoru); vrniti, vračati se:
    con la memoria volò alla giovinezza lontana v spominu je poletel v daljno mladost

    10. pren. bežati, hitro, kot blisk miniti, minevati:
    il tempo vola čas beži

    11. žarg. leteti (pod vplivom mamila)

    B) v. tr. lovstvo klicati (ptiče)
  • wehen Wind, Lüftchen usw.: veti, pihati, pihljati; Fahnen usw. im Wind: plapolati; Wind etwas irgendwohin: spihati, starker Wind: odnesti; Schneeflocken: padati
  • wither [wíðə] prehodni glagol
    izsušiti, oveniti, napraviti ovenelo
    figurativno oslabiti, uničiti

    age cannot wither her starost ji ne more do živega
    to wither with a look pogovorno uničiti s pogledom
    neprehodni glagol (često wither up)
    (o)veneti; osušiti se, osahniti
    figurativno oslabeti, hirati, propasti; prenehati, miniti, izginiti; pasti, padati (cene)
    figurativno giniti

    (the) beauty withers lepota mine
    his influence withers njegov vpliv upada
    to wither away odmirati, oslabeti
    a withered hand izsušena roka
  • zàpadati -ām
    1. zapadati, padati: zapadati u melanholiju
    2. zahajati: sunce već zapada
    3. pripadati: zapadati što kome, koga
  • валиться padati (v celih vrstah); (lj.) crkavati;
    в. с ног от усталости padati od utrujenosti;
    у него веё валится из рук nič mu ne gre od rok
  • выпадать, выпасть (ven) padati, (ven) pasti, izpadati, izpasti; biti;
    выпало много снегу padlo je mnogo snega;
    на его долю выпал этот дом njemu je pripadla ta hiša;
    весь скот выпал vsa živina je poginila;
    ему выпало счастье srečo je imel
  • лететь leteti; (pren.) hiteti, padati;
    время летит čas beži
  • низвергаться, низвергнуться dol (z)drčati; padati, strmoglaviti
  • ниспадать, ниспасть (dol) padati, pasti; viseti (navzdol)
  • падать, пасть padati, pasti;
    п. духом izgubljati pogum, obupavati;
    вода падает voda upada;
    волосы падают lasje izpadajo;
    корова пала krava je poginila;
    п. в обморок onesvestiti se;
    падающая эвезда zvezdni utrinek, meteor
  • подпадать, подпасть padati, pasti pod kaj;
    п. под влияние priti pod vpliv;
    п. под удары dobi(va)ti udarce
  • понижаться, понизиться zniž(ev)ati se; padati, pasti
  • попадать, попасть1 padati, pasti v kaj, prihajati, priti v kaj; zadevati;
    как попасть на вокзал kako bi prišel na postajo;
    мне попало (brezos.) to sem jih slišal;
    он попал в неприятное положение prišel je v neprijeten položaj;
    п. в скверную историю zaplesti se v sitno zadevo;
    п. впросак priti v zagato, nasesti;
    попасть на зубок priti ljudem v zobe;
    не п. в цель zgrešiti cilj;
    как ни попало kakor pač pride, na slepo;
    шёл как попало šel je, kamor so ga noge nesle;
  • припадaть, припасть padati, pasti; pritiskati se, pritisniti se;
    припадать нa ногу šepati;
    п. к ногам (стопам) (zast.) pasti pred noge;
    припасть (zast.) pokazati se, pojaviti se
  • сваливаться zgruditi se, omahniti; padati, pasti;
    я свалился (всерьёз) hudo sem zbolel