Franja

Zadetki iskanja

  • grúdast (-a -o) adj. grumoso, zolloso, a zolla; appallottolato:
    grudasta njiva campo zolloso
    grudasto gorovje montagne a zolla
  • honōrō -āre -āvī -ātum (honor)

    1. častiti —, počastiti —, proslaviti (proslavljati) koga, čast izkaz(ov)ati komu, odlikovati —, obdariti (obdarjati) koga: nos ad honorandum Serv., Sulpicium cohortatus est Ci., nemo virtutem non honorabat Ci., ita honoratā virtute L., laudibus honorare aliquem Ci., meque regnumque meum gloriā honoravisti S. si proslavil, h. aliquem sella curuli L., corpus humanis honoribus Vell., donis honoramur Cu., honorarit eos an deceperit Q., h. certantium quemque Suet., aliquem luctu, dignis muneribus Aur., legato honorari Icti. volilo dobiti; v paronomaziji: plebei scitum, quo oneratus sum magis quam honoratus L. ki me bolj teži kot odlikuje (prim.: onus est honos Varr.).

    2. slaviti, proslaviti (proslavljati), (o)krasiti: diem illum L., lyram flore Petr. — Od tod

    I. pt. pf. honōrātus 3, adv.

    1. (o osebah in stvareh) čaščen, spoštovan, cenjen, slaven, ugleden, častitljiv: Pl., viri Ci., nusquam est senectus honoratior Ci., qui apud me multo honoratior fuit Ci., honoratus et potens N., multo illustrior atque honoratior N., apud plebem … nihilo se honoratiorem fore L., h. collegae L., h. Achilles H. slavni, h. cāni (sc. capilli) O., stellae summo caelo honoratae O. ugledno na visoko nebo postavljene, vetus et honorata familia Suet.

    2. (le o stvareh) časten, cenjen: praefectura non honorata Ci., dies h. V., Cl., h. militia T., honoratior militia L., Amm., decretum honoratissinium L., rus honoratum O. za častno darilo dana njiva, te honoratā memoriā prosequar Val. Max., h. ministeria Cu., locus honoratissimus Vell., honorata sedes, custodia T., honoratissimum assensūs genus T., quod filium … honorate custodierant T., honoratius cremari Val. Max., aliquem revocare honoratius Iust., filium eius … honoratissime excepit Val. Max.

    3. occ. z visoko (častno) službo počaščen, — odlikovan, ki je na visoki stopnji: Lamp., vir Ci., O., honorati quattuor filii Ci., beati, qui honorati sunt Ci., h. praetor O., Cato honoratiori parēre maluit Vell., filios honoratissimos reliquit Vell., h. senes T., starejši dostojanstveniki, honoratiorum circulis adsistere Amm.; pesn. enalaga: honoratis laurea digna comis O. vreden, da krasi lase višjega oblastnika. —

    II. gerundiv honōrandus 3 častivreden, cenjen, spoštovan; v superl.: Paul. Nol.
  • in-domitus 3 (in, domāre)

    1. neukročen, divji: mulier Pl., equus H., iuvencae O., bos Val. Fl., iuvencus Col., pastores C., integri et indomiti T., gentes Sen. ph.; pesn.: Mars V. vroča bitka; ret.: ager T. neobdelana njiva.

    2. metaf.
    a) nepremagan: indomitae praebentur praemia dextrae O., nationes O.
    b) razbrzdan, samopaš(en): animi cupiditates Ci., libido, furor(es) Ci., rabies H., licentia H., amor, irae O., ingenia Gallorum L., ignis O., eurus O., incendia vires indomitas posuere V.

    3. neukrotljiv, nepremagljiv: adulescens Pl., mors H., animus T. krut, ira V., ignes Sil. silen, furor Amm., Hercules, Achilles Sen. tr., ille Iove genitus (= Hercules) Plin. iun., aurum igni indomitum Plin., Falernum Pers. neprebavljivo, tarditas Plin.
  • ječmen [ê] moški spol (ječména …)

    1. rastlinstvo, botanika die Gerste (navadni Saat-Gerste, ječmen dvorednik Zweizeilige Gerste, ječmen šesterorednik Sechszeilige Gerste, obmorski Strand-Gerste, mišji Mäuse-Gerste, kolenčasti Roggen-Gerste)
    njiva z ječmenom das Gerstenfeld

    2. medicina das Gerstenkorn
  • lèžati lèžīm
    1. ležati: ležati u krevetu, na postelji, na leđima, na zemlji, na samrti; grad slikovito leži; roba leži na skladištu; njiva leži na ugaru njiva je v prahi; ležati nasuprot, tvoja budućnost mi leži na srcu; u tom grmu leži zec za tem grmom tiči zajec
    2. ležati, biti bolan za: ležati pjegavi, pegavi tifus
    3. počivati: ovdje leži moj pokojni otac
    4. biti: ležati u zatvoru; pivo leži u buradma
    5. mirovati, biti neaktiven: vojska je ležala pod tvrđavom više tjedana
    6. sedeti: kokoš leži na jajima
    7. ležati (v zemljepisnem pomenu): grad leži na Dunavu
    8. to mi ne leži to mi ne gre, ne prija
  • neobdelan2 [è] (-a, -o) zemlja, tla: unbebaut, unbestellt, brach
    biti neobdelan brach liegen, brachliegen
    neobdelana njiva das Brachfeld, der Brachacker
  • neposeján (-a -o) adj. agr. non seminato; knjiž. inseminato:
    neposejana njiva maggengo, maggese
  • nezorán (-a -o) adj. agr. non arato:
    nezorana njiva maggese
  • njívica (-e) f dem. od njiva campetto, campicello; nareč. camporella
  • obseján (-a -o) adj. seminato:
    s pšenico obsejana njiva campo seminato a grano
  • pièce [pjɛs] féminin kos, košček; drobec; sestavni del; zaplata; kovanec, novec; soba; napitnina; militaire top, kanon; (šahovska) figura; gledališka igra; listina

    à la pièce po kosu; akordno
    pièce à pièce kos za kosom
    pièce anatomique (anatomie) preparat
    pièce de blé njiva žita
    pièce de, à conviction (juridique) dokaz(ilo)
    pièce d'eau ribnik
    pièce d'échecs šahovska figura
    pièce d'identité osebni izkaz
    pièce jointe priloga (pismu)
    pièce justificative dokaz(ilo)
    pièce de légitimation legitimacija
    pièce manquée (technique) izvržek
    pièce de monnaie, d'or kovanec, zlatnik
    pièce de musique skladba
    pièce officielle uradna listina
    pièce d'un procès (pravdni) akti
    pièce de rechange (technique) nadomestni del
    pièce de séjour dnevna soba
    pièces de service stranski prostori
    pièce de théâtre gledališka igra (en 3 actes v 3 dejanjih)
    pièce à tir rapide brzostrelni top
    appartement masculin de trois pièces trisobno stanovanje
    armé de toutes pièces (figuré, familier) na vse pripravljen
    fait de pièces et de morceaux skrpan (iz zaplat)
    maillot masculin une pièce enodelni kopalni kostim
    ouvrier masculin aux pièces kosovni, akordni delavec
    petite pièce (théâtre) enodejanka
    tout d'une pièce iz enega kosa; brez prekinitve
    de toutes pièces popolnoma
    acheter un deux pièces kupiti dvosobno stanovanje
    être aux pièces delati na akord; figuré muditi se (komu)
    être tout d'une pièce (figuré) biti nepopustljiv
    c'est la meilleure pièce de son sac to je njegov najboljši (so)delavec
    être inventé de toutes pièces biti popolnoma izmišljen
    donner la pièce à quelqu'un dati napitnino
    faire pièce à quelqu'un zagosti jo komu; upirati se komu
    mettre en pièces razbiti, na kose razdrobiti
    rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce vrniti komu milo za drago
    tailler en pièces (militaire) uničiti, potolči
    travailler à la pièce delati po kosu, akordno
  • pokopališč|e srednji spol (-a …) der Friedhof, (božja njiva) der Gottesacker; (vojaško Ehrenfriedhof, Gefallenenfriedhof, Heldenfriedhof, Soldatenfriedhof, judovsko Judenfriedhof)
  • púst (-a -o) adj.

    1. deserto, brullo, desolato:
    puste ceste strade deserte
    pusta njiva campo incolto

    2. desolato, vuoto; noioso; annoiato

    3. (ki ne vsebuje maščobe) magro:
    pusto meso carne magra
  • sperimentale agg. eksperimentalen, preizkusen, preizkuševalen:
    campo sperimentale agr. preizkuševalna njiva
    cinema sperimentale film eksperimentalni film
    scienza sperimentale eksperimentalna veda
  • tiercé, e [tjɛ̃rse] adjectif

    rimes féminin pluriel tiercées tercinske rime
    champ masculin tiercé trikrat orana njiva
  • trèfle [trɛflə] masculin, botanique detelja; (pri kartah) križ, tref, deteljica; argot denar, tobak

    trèfle à quatre feuilles štiriperesna deteljica
    as masculin, roi masculin de trèfle križev as, kralj
    champ masculin de trèfle njiva detelje
    croisement masculin en trèfle, Trèfle križišče velikih cest v obliki deteljice, na ločenih nivojih
  • zasejáti to sow with seed

    zasejan sown, sowed
    ta njiva je zasejana s pšenico this field is under wheat
  • zōlla, zōlla f

    1. gruda:
    zolla erbosa ruša

    2.
    zolle agr. polje, njiva

    3. kos:
    zolla di zucchero kocka sladkorja

    4. geol. plošča
  • ᾰ̓γρός, οῦ, ὁ [Et. lat. ager, njiva, nem. Acker] njiva, polje, zemlja; pl. zemljišče, posestvo na kmetih; ἐπ' ἀγροῦ, na kmetih (ruri).
  • Ἀκελ-δαμάχ = njiva krvi.