Franja

Zadetki iskanja

  • razvíden (-dna -o) adj. evidente, chiaro, manifesto:
    razviden dokaz prova evidente
    razvidna napaka errore evidente, manifesto
    razvidni znaki segni chiari
    nauk zgodbe je razviden la morale della favola è evidente
    umetniki, pri katerih je Joyceov vpliv jasno razviden artisti in cui l'influsso joyceano è più che manifesto
  • regulacijsk|i (-a, -o) tehnika Regel-, Regulier- (del der Regelteil, drog die Regelstange, organ das Regelorgan, upor der Regulierwiderstand, ventil das Regulierventil, zasun der Regelschieber, mehanizem das Regelwerk, der Regulierschieber, dušilka die Regeldrossel, loputa die Regulierklappe, Regelklappe, napaka der Regelfehler, naprava die Regelanlage, shema das Regelschema, tehnika die Regeltechnik, zanka der Regelkreis)
  • relativ|en [é] (-na, -no) relativ, Relativ-
    relativna večina relative Mehrheit
    relativna višina relative Höhe
    relativna vlažnost relative Feuchtigkeit
    relativna napaka matematika relativer Fehler
    relativni posluh relatives Gehör
    relativno gibanje die Relativbewegung
    relativna topologija matematika die Relativtopologie
    izkazati se kot relativen sich relativieren
  • režijsk|i (-a, -o)

    1. regielich, Regie- (napaka der Regiefehler, pripomba die Regieanmerkung, navodilo die Regieanweisung)

    2. Regie- (obrat der Regiebetrieb, stroški Regiespesen množina, ura die Regiestunde)
  • risanj|e srednji spol (-a …) das Zeichnen, die Zeichenkunst
    prosto risanje Freihandzeichnen
    strojno risanje Maschinenzeichnen
    … risanja Zeichen-
    (pouk der Zeichenunterricht, šola die Zeichenschule, učitelj der Zeichenlehrer, ura die Zeichenstunde)
    oglje za risanje die Zeichenkohle
    talent za risanje das Zeichentalent
    napaka pri risanju der Zeichenfehler
  • sferična aberacija stalna zveza
    fizika (optična napaka) ▸ szférikus aberráció
    Sopomenke: sferna aberacija
  • sferna aberacija stalna zveza
    fizika (optična napaka) ▸ szférikus aberráció
    Sopomenke: sferična aberacija
  • skrit (-a, -o) versteckt, verborgen; bolezen: still, stumm, latent
    skrit namen die Hinterabsicht
    ostati skrit verborgen bleiben
    skriti pomen der Hintersinn
    skrita reklama die Schleichwerbung
    skrita kamera die Geheimkamera
    skrita misel der Hintergedanke
    skrita napaka geheimer Mangel
    skrita past figurativno die Tücke des Objektes
    skrite figure množina uganka: das Vexierbild
  • slogóven stylistique, de style

    slogovna napaka faute ženski spol de style
  • slovnič|en (-na, -no) grammatisch, grammatikalisch; Grammatik- (napaka der Grammatikfehler)
  • slóvničen, slóvniški grammatical, de grammaire

    slovnična, slovniška napaka faute ženski spol de grammaire
  • slóvničen (-čna -o) adj. della grammatica, grammaticale:
    slovnična pravila regole grammaticali
    slovnični spol genere grammaticale
    slovnična analiza analisi logica
    slovnična napaka sgrammaticatura, errore grammaticale, errore di grammatica
    slovnična pedantnost grammaticheria
  • slóvniški gramatical; gramático

    slovniška napaka error m (ali falta f) gramatical
  • sóden (-dna -o) adj.

    1. giudiziario, giudiziale, giudicativo, forense:
    sodni akti, spisi atti giudiziari
    sodna zaplemba sequestro giudiziario
    sodni zapori carcere giudiziario

    2. di, della giustizia:
    sodna palača palazzo di giustizia
    sodni organi organi della giustizia
    sodna napaka errore giudiziario
    sodna medicina medicina legale, forense
    sodna oblast potere giudiziario
    sodna obravnava, razprava dibattimento, udienza
    sodna poravnava composizione della lite, accomodamento
    rel. sodni dan giorno del Giudizio; ekst. finimondo, caos, confusione
    hist. sodni gospod signore (titolare della signoria fondiaria)
    sodni izvedenec perito giudiziale
    sodni kolek marca da bollo giudiziaria
    sodni poziv comunicazione giudiziaria, mandato di comparizione
    sodni senat, zbor collegio dei giudici, collegio giudicante
    sodni stroški spese legali
    sodni umor assassinio legale
    sodni uslužbenec funzionario dell'ordine giudiziario
  • spodrsljaj moški spol (-a …) die Entgleisung, der Ausrutscher, (napačno ravnanje) die Fehlleistung; (napaka) der [Mißgriff] Missgriff, der Schnitzer; (nezvestoba) der Fehltritt
  • srcé heart; figurativno (jedro) pith, core, marrow

    od srca from one's heart
    brez srca heartless, cruel, hardhearted, unfeeling
    v srcu at heart
    na dnu mojega srca in my heart of hearts
    z grenkobo v srcu with bitterness in one's heart
    s težkim (lahkim) srcem (figurativno) with a heavy (light) heart
    iz vsega srca with all my heart and soul
    dobrega srca kindhearted
    drag mojemu srcu dear to my heart
    bolan na srcu (figurativno) heartsick
    srcé trgajoč heartbreaking, heartrending
    srcé Jezusovo religija Sacred Heart
    rdeče srcé (lesna bolezen) false heartwood
    napaka na srcu heart disease
    razširjenje srca dilatation of the heart
    sredstvo za krepitev srca cordial, heart stimulant, ZDA cardiac
    zlato srcé (figurativno) a generous (ali a kind) heart
    bítje srcá heartbeat
    trdega srca hardhearted
    bolan na srcu ill with a heart condition
    srcé bije, močno tolče the heart pulsates, throbs
    srcé me boli I am heartsick (ali heartsore), I am sick at heart, my heart aches, it grieves my heart
    srcé mi močno bíje my heart is pounding (ali is thumping)
    lahkó mi je pri srcu I am light at heart
    biti bolan na srcu to be heartsick
    to mi je na srcu this is close to my heart
    to mi ni pri srcu (figurativno) it does not appeal to me
    imeti nekaj na srcu (figurativno) to have something on one's mind
    nimam srca, da bi to napravil I haven't got the heart to do it
    ne jemlji si tega preveč k srcu! don't take it too hard!, don't worry about it!
    to gre človeku do srca (figurativno)
    to človeku trga srcé this is heartrending
    srcé mi krvavi (mi je krvavelo) my heart is bleeding (bled)
    kar ima na srcu, ima na jeziku he wears his heart on his sleeve
    srcé mi ne da, da bi to storil I do it with a bad grace, I cannot bring myself to do it
    to mi je zelo pri srcu I have set my heart upon it
    odvaliti komu kamen od srca (figurativno) to take a load off someone's mind
    kamen se mi je odvalil od srca I feel a weight off my mind, a weight has been lifted from my mind
    on osvaja ženska srca he is a ladykiller
    omehčati najtrše srcé to touch the stoniest of hearts
    srcé mi je padlo v hlače (figurativno) my heart sank into my shoes, I got cold feet, my heart failed me
    položiti komu kaj na srcé to lay something to someone's heart
    pomilujem vas iz dna srca I pity you from the bottom of my heart
    olajšati si srcé to unbosom oneself
    srcé bi mi póčilo I would die of a broken heart
    srcé mi poskakuje od veselja ob tem it makes my heart thrill
    to prija mojemu srcu it does my heart good
    pridobiti si srca vseh to win the hearts of all
    k srcu mu je prirasla (figurativno) he became very fond of her
    razveseliti komu srcé to warm the cockles of someone's heart
    od srca se smejati to laugh heartily
    kolikor ti (le) srcé poželi! to your heart's content!
    srcé se mi stiska I feel pangs (anguish)
    iti komu k srcu to go to someone's heart, to make someone's heart thrill
    srcé se mi trga it breaks my heart, I find it heartrending
    človeku se srcé trga (ob tem) it's heartbreaking (ali heartrending)
    vzeti si kaj k srcu to take something to heart
    preveč si je to vzel k srcu he took it too much to heart
    zelo sem si k srcu vzel njegovo smrt I was deeply affected by his death, I found his death a terrible blow
    to mi teži srcé it presses (ali weighs heavily) upon my mind
    strl ji je srcé (figurativno) he broke her heart
    srcé mu je poskočilo (figurativno) his heart leapt
    srcé me je zabolelo I was heartstricken
    od vsega srca želeti kaj to set one's heart on something
  • sŕčen of the heart, heart(-); -hearted; hearty, cordial, heartfelt; medicina cardiac; brave, bold, courageous, intrepid, fearless; stouthearted

    sŕčna kap medicina heart attack
    sŕčni mir composure, tranquillity of mind
    sŕčni zastoj heart failure
    sŕčna želja heart's desire, ardent desire
    sŕčna zadeva love affair, affair of the heart
    sŕčne pozdrave! cordial greetings!, all the best!, best wishes!
    sŕčno vas pozdravlja (v pismu) Yours sincerely, Yours very truly
    sŕčna nevroza cardiac neurosis
    sŕčna kri pesniško heart's blood
    sŕčna napaka medicina cardiac defect, heart disease
    sŕčna zaklopka (cardiac) valve
    sŕčna bol heartache
    sŕčni krč angina pectoris
    sŕčna dama (pri kartah) queen of hearts
  • sŕčen de (ali du) cœur, cardiaque; cordial, sincére; courageux, brave, vaillant, intrépide

    srčna bolezen affection ženski spol (ali maladie ženski spol) du cœur (ali cardiaque), cardiopathie ženski spol
    srčni bolnik cardiaque moški spol
    srčna dobrota bonté ženski spol de cœur
    srčni fant (karta) valet moški spol de cœur
    srčni infarkt (medicina) infarctus moški spol du myocarde
    srčna kap crise ženski spol cardiaque
    srčni krč (medicina) angine ženski spol de poitrine
    srčne nadloge, težave troubles moški spol množine cardiaques
    srčna mišica (anatomija) myocarde moški spol
    vnetje srčne mišice myocardite ženski spol
    srčna napaka vice moški spol (ali défaut moški spol, lésion ženski spol) du cœur (ali cardiaque)
    srčni šum (medicina) souffle moški spol cardiaque
    srčni toni (medicina) bruits moški spol množine du cœur
    srčna zadeva affaire ženski spol de cœur
    srčno dober très bon, qui a un cœur d'or
    to je njegova srčna želja c'est son plus grand (ali plus cher) désir
    srčna hvala merci de tout cœur, un grand merci
    srčne pozdrave (v pismu) cordiales salutations, (mes ali sincères) amitiés, (bien) cordialement, bien à vous
  • sŕčen1 (-čna -o) adj. di, del cuore, cardiaco; ekst. del cuore, sentimentale, amoroso:
    srčni utrip battito cardiaco
    med. srčni bolnik malato di cuore
    srčni napad attacco cardiaco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    srčna astma asma cardiaca
    srčna kap colpo apoplettico
    srčna mišica muscolo cardiaco
    med. srčna napaka vizio cardiaco
    med. srčna nevroza nevrosi cardiaca
    med. srčni infarkt infarto cardiaco
    med. srčni kolaps collasso cardiaco
    med. srčni krč angina pectoris
    med. srčni spodbujevalnik segnapassi, pace maker
    anat. srčni preddvor atrio
    anat. srčni prekat ventricolo
    anat. srčni pretin setto
    igre srčna desetica dieci di cuori
    bot. srčna korenina radice principale
    bot. srčna moč tormentilla (Potentilla erecta)
    srčne zadeve faccende del cuore
    srčne težave pene amorose
    srčna dobrota bontà del cuore
    srčna želja desiderio ardente
    sesti na srčno stran sedersi alla sinistra
  • sŕčen de(l) corazón; cardíaco ; (pogumen) valiente, intrépido

    srčni napad ataque m cardíaco, ataque al corazón
    srčne nadloge, srčne težave afección f cardíaca, trastornos m pl cardíacos
    srčna tesnoba (med) opresión f de corazón
    srčna žila aorta f
    srčna kri sangre f del corazón
    srčni krč (med) angina f de pecho
    srčna kap ataque m de apoplejía
    srčna bolezen enfermedad f del corazón, afección f cardíaca, med cardiopatía f
    srčna napaka zaklopke defecto m valvular, lesión f valvular
    srčna zaklopka válvula f cardíaca
    srčni bolnik, srčno bolan cardíaco (m), enfermo (m) del corazón
    srčna mišica miocardio m
    vnetje srčne mišice miocarditis f
    srčna bol (med) cardiopatía f
    srčna vodenica hidropesía f del corazón
    srčni ton (med) tono m cardíaco
    srčna slabost debilidad f cardíaca
    specialist za srčne bolezni cardiólogo m
    srčno utripanje palpitaciones f pl, (pospešeno) taquicardia f
    srčni šum (med) soplo m cardíaco
    srčna insuficienca (med) insuficiencia cardíaca
    srčni prekat ventrículo m (del corazón)
    srčna napaka defecto m cardíaco
    srčno vnetje (med) inflamación f del corazón, carditis f
    srčna bridkost (fig) angustia f, congoja f
    srčna dobrota bondad f de corazón
    srčni fant (karta) sota f de corazones
    srčna muka gran tormento m
    srčna zadeva asunto m amoroso
    srčna želja deseo m ardiente, deseo vehemente