Franja

Zadetki iskanja

  • nōs, objektni gen. nostrī, partitivni gen. nostrŭm, le pri razdelitvi človeškega bitja nostrī (oba gen. spadata k pron. noster), pron. personale za 1. osebo pl. (prim. skr. du. nāu, lat. noster, gr. νῶι, νῶιν, νώ, sl. mi, gen. nas)

    1. mi: Naev., Enn., Pac., Acc., Pl. idr., meminit nostri, memoria nostri Ci., ut ipsi noti sunt, sic nostrum unumquemque norunt Ci., Roma communis patria omnium nostrum Ci., nostri melior pars animus est Sen. ph. naš boljši del.

    2. mi, kot pl. maiestatis = jaz: sex libros de re publica tunc scripsimus, cum gubernacula rei publicae tenebamus Ci., quae tam multa nobis consulibus facta sunt Ci., nos patriam fugimus, tu, Tityre, … resonare doces Amaryllida silvas V.; pri sg.: absente nobis Ter., restituis cupido atque insperanti ipsa refers te nobis Cat., nobis merenti Tib.

    Opomba: Star. partitivni gen. nostrōrum (nam. nostrum): nostrorum nemo Pl.
  • nōtiō -ōnis, f (nōscere)

    1. spoznavanje česa, seznanjanje s kom, čim: quid tibi hanc notiost … amicam meam? Pl. zakaj se seznanjaš s to mojo ljubico?, kaj se imaš brigati zanjo?

    2. occ. oblastniško, politično, uradn(išk)o seznanjanje, jemanje na znanje =
    a) preiskava, preiskovanje: Dig., pontificum, populi Ci., dilatā notione de iure flaminis T.
    b) notio censoria α) cenzorska (cenzorjeva) preiskava: censoria notio et gravissimum iudicium Ci., tenere iudicium notionemque censoriam Ci. β) n. censorum ali censoria cenzorski (cenzorjev) ukor: notiones animadversionesque censorum Ci., in cuius (sc. Sallustii) historia notiones censorias fieri atque exerceri videmus Gell.
    c) actoris notio oblastniška, uradna preiskava, ki je želi tožnik: Ci.

    3.
    a) znanje, vedenje: ceteri agri sine populi Romani notione addicentur Ci., n. futuri Aur.
    b) znanje o čem, poznavanje (umevanje) česa, pojem, predstava o čem, pomen česa, (po)misel na kaj, o čem, glede česa: n. boni vini Ci., animi Ci., rerum notiones Ci., notio de fortitudine Ci., in omnium animis notiones deorum impressit natura Ci. božanski pojem, pojem „bog“, mens … fugere intellegentiae nostrae vim et notionem videtur Ci. zdi se, da si naš razum ne more razlagati, da naš razum ne more dojeti (razumeti), neque alia huic verbo subiecta notio est Ci. in ta beseda ne sloni na nobeni drugi (po)misli, notiones, quas ἐννοίας vocant Ci., notiones insitae Ci. čisti pojmi, pojmi a priori = gr. προλήψεις.
  • obširno prislov
    (izčrpno) ▸ terjedelmesen, átfogóan, hosszasan
    obširno poročati ▸ átfogóan beszámol
    obširno obrazložiti ▸ átfogóan megmagyaráz
    obširno pisati ▸ terjedelmesen ír
    obširno razpravljati ▸ átfogóan megvitat
    obširno povzemati ▸ átfogóan összefoglal
    obširno obdelati ▸ átfogóan feldolgoz
    obširno opisati ▸ átfogóan leír
    obširno komentirati ▸ terjedelmesen kommentál
    obširno razložen ▸ átfogóan megmagyarázott
    Nedavno sta obširneje spregovorili o svojem življenju. ▸ Nemrégiben hosszasan beszéltek az életükről.
    Zelo obširno je opisan naš sončni sistem, predvsem podatki o velikosti in oddaljenosti astronomskih teles. ▸ Naprendszerünket nagyon terjedelmesen ismerteti, különösen a csillagászati objektumok méretét és távolságát.
    Letos sta se zgodila še dva incidenta, o katerih mediji niso tako obširno poročali. ▸ Az idén még két incidens történt, amelyekről a médiumok nem számoltak be ennyire terjedelmesen.
    O trgovanju s to delnico sem obširno pisal v preteklem članku. ▸ Egy korábbi cikkemben részletesen írtam a részvényekkel való kereskedésről.
  • ophītēs1 -ae, m (ὀφίτης) ofít, vrsta marmorja s kačastimi lisami, najbrž naš serpentín, starejše káčnik: Plin., Lucan., Stat.; v pl.: Mart.
  • Osončje samostalnik
    (naš planetarni sistem) ▸ Naprendszer
    planet Osončja ▸ Naprendszer bolygója
    nastanek Osončja ▸ Naprendszer keletkezése
    raziskovanje Osončja ▸ Naprendszer kutatása
    ležati zunaj Osončja ▸ Naprendszeren kívül található
    planet zunaj Osončja ▸ Naprendszeren kívüli bolygó
    planet v Osončju ▸ bolygó a Naprendszerben
    razdalje v Osončju ▸ távolságok a Naprendszerben
    ležati v Osončju ▸ a Naprendszerben található
    Sopomenke: osončje
  • pahnjen pridevnik
    1. (o nastopu ali spremembi situacije) ▸ taszított, döntött
    pahnjen v bedo ▸ nyomorba döntött
    pahnjen v revščino ▸ szegénységbe taszított
    pahnjen v nemilost ▸ kegyvesztetté vált, kiszolgáltatott lett
    pahnjen na rob preživetja ▸ a megélhetés peremére taszított
    pahnjen na rob družbe ▸ a társadalom peremére taszított
    pahnjen iz česakontrastivno zanimivo kizökken valamiből
    Govedorejci smo pahnjeni v položaj, iz katerega ne vidimo izhoda. ▸ Minket, szarvasmarha-tenyésztőket kilátástalan helyzetbe taszítottak.
    Malokdo pa pomisli, da je dekle že od rane mladosti pahnjeno v svet šovbiznisa. ▸ Csak kevesen gondolnak arra, hogy a lányt már fiatalkorában a showbiznisz világába taszították.
    Pripovedovalca zgodbe sta otroka, pahnjena v vrtinec vojne.kontrastivno zanimivo A két elbeszélő a háború forgatagába sodródott gyermek.
    Takrat ko zamenjamo bivalno okolje, je naš prebavni sistem pogosto pahnjen iz ustaljenega ritma. ▸ Amikor lakókörnyezetet változtatunk, az emésztőrendszerünk gyakran kizökken a megszokott ritmusból.
    Veliki Stalin je bil pahnjen s prestola slave. ▸ A nagy Sztálint letaszították a dicsőség trónjáról.

    2. (o fizičnem premiku) ▸ letaszított, lelökött
    Pahnjena na oblazinjeni sedež se je zastrmela v presenečenega starca.kontrastivno zanimivo Párnázott ülésbe huppanva a meglepődött öregemberre bámult.
    Zanesljivo vem, da je bil Kenneth pahnjen s terase! ▸ Biztosan tudom, hogy Kenneth-t lelökték az erkélyről.
  • pane1 m

    1. kruh:
    impastare il pane mesiti kruh
    cuocere il pane peči kruh
    pane fresco svež kruh
    pane stantio star kruh
    pane bianco bel kruh
    pane di segale, di avena, di orzo rženi, ovseni, ječmenov kruh
    pane nero, integrale črn, polnozrnati kruh
    buono come il pane dober kot kruh
    essere pane e cacio pren. biti kot rit in srajca
    il nostro pane quotidiano naš vsakdanji kruh
    lungo quanto un giorno senza pane zelo dolg
    guadagnarsi il pane služiti kruh
    mangiare il pane a ufo, a tradimento živeti na tuj račun
    non è pane per i tuoi denti temu nisi kos
    perdere il pane biti ob delo
    rendere pan per focaccia pren. vrniti milo za drago
    stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi

    2. kulin.
    pan di Spagna kolač

    3. pren. duševna hrana:
    mangiare il pane pentito kesati se
    spezzare il pane della scienza učiti, poučevati

    4. ekst.:
    un pane di burro štruca masla
    pani di metallo kovinske palice

    5. bot.
    albero del pane (artocarpo) kruhovec (Artocarpus)
    pan di cuculo kačji jezik, kukovec (Orchis morio)
    pan di serpe (gigaro italico) štrkat (Arum italicum)
    pan porcino, panporcino pog. ciklama (Cyclamen europaeum)
  • pari1

    A) agg.

    1. enak; enakovreden; podoben:
    avere pari diritti e doveri imeti enake pravice in dolžnosti
    essere pari di, in biti enak po
    di pari passo pren. istočasno

    2. raven, zravnan:
    superficie pari ravna površina
    a piè pari sonožno; pren. popolnoma

    3. igre enak, izenačen:
    la partita è pari igra je izenačena
    essere pari biti si bot
    far pari e patta odigrati neodločeno
    conti pari poravnani računi

    4. pren.
    essere pari a biti kos čemu

    5. mat. paren, sod

    6.
    alla pari (au-pair):
    lavorare alla pari delati za hrano in stanovanje

    B) avv. enako:
    pari pari dobesedno; pog. takoj
    il compito è copiato pari pari naloga je prepisana dobesedno

    C) m, f vrstnik, vrstnica:
    un nostro pari naš vrstnik
    trattare da pari a pari ravnati kot enak z enakim
    da par suo kot se mu spodobi
    senza pari brez primere

    Č) m enakost:
    essere in pari biti enak, izravnan
    rendere pari a pari vrniti milo za drago
    a un pari enako, istočasno
    del pari prav tako
    al pari di kakor, kot
    in pari na istem nivoju:
    mettersi in pari coi programmi pren. uskladiti programe
  • pokójen (the) late; (the) late departed; deceased; defunct; dead

    njegov pokójni oče his late father
    vaša pokójna teta your deceased aunt
    pokójna kraljica the late queen
    naš pokójni prijatelj our late lamented friend
  • položáj situation; position; state of affairs; condition; circumstances pl; (lega) site; lay, standing; bearings pl; (služba) rank, status; (drža telesa) attitude, posture, (pri mečevanju) guard; vojska post

    resnost položája the gravity of the situation
    socialni položáj social standing
    položáj poslanika the post of ambassador
    položáj tržišča, trga market position
    težaven položáj (figurativno) a close call
    materialni in družbeni položáj economic and social status
    biti gospodar položája to be master of the situation
    biti v neprijetnem položáju (v žalostnem položáju) to be in an unpleasant position (in a sorry plight)
    določiti čemu položáj to locate something
    ne biti kos (dorasel) položáju not to be equal to the situation (ali occasion)
    on nima (ne zavzema) položája svojega brata he has not his brother's standing
    nismo v položáju, da bi mogli narediti drugače we are not in a position to be able to do otherwise
    izbrati dober položáj za svojo hišo to choose a fine position (ali site) for one's house
    to je komaj izboljšalo naš položáj that has scarcely made us any better off
    položáj se je poslabšal the situation has deteriorated
    pojasni mu svoj položáj! show him where (ali how) you stand!
    razumem tvoj položáj I see how you stand
    biti v nejasnem položáju (figurativno) to be up in the air
    sedeti v zelo nerodnem položáju to be seated in a very uncomfortable position
    položáj je videti brezupen things look desperate
    vem, kakšen je položáj (figurativno) I know how the land lies
    vreči iz položája to eject, to dislodge, to supplant, to oust
    vztrajati na položáju vojska to stick to one's post
    on je rešil položáj he saved the situation
    umakniti se na vnaprej pripravljene položáje vojska to withdraw to positions prepared beforehand
    izrabiti, izkoristiti položáj to make hay while the sun shines, to strike while the iron's hot
  • po navadi stalna zveza
    (v večini primerov) ▸ általában
    kot po navadikontrastivno zanimivo szokás szerint
    Poletna modna oblačila so po navadi cenejša od zimskih, izbira pa je ogromna. ▸ A divatos nyáriruhák általában olcsóbbak, mint a téliek, a választék pedig hatalmas.
    Po navadi bolnikom svetujem sproščanje, dopust, terapijo. ▸ Általában azt tanácsolom a betegeknek, hogy pihenjenek, vegyenek ki szabadságot, járjanak terápiára.
    Kot po navadi nas je naš Jože spravljal v smeh. ▸ Jože szokás szerint megnevettetett bennünket.
  • poróčati1 (-am) perf. riferire, comunicare, rapportare:
    kot poroča naš dopisnik a quanto riferisce il nostro corrispondente
    pisno poročati riferire per iscritto
    v prometni nesreči poročajo tudi o smrtni žrtvi nell'incidente si lamenta un morto
  • povéčati to enlarge; to augment, to aggrandize; to amplify; to increase; to intensify; (z lečo) to magnify; (pretiravati) to exaggerate; to extend; to enhance

    povéčati se to increase, to augment
    v zadnjih letih se je mesto zelo povečalo the town has grown considerably in recent years
    vojni stroški so povečali naš dolg the cost of war has swollen our debt
    to je povečalo moje občudovanje this enhanced my admiration
  • précipiter [-sipite] verbe transitif dol vreči (de z), strmoglaviti; prenagliti; pospešiti; chimie kondenzirati; verbe intransitif

    se précipiter pasti, strmoglaviti; usesti se; pospešiti se
    sa venue a précipité notre départ njegov (njen) prihod je pospešil naš odhod
    les événements se précipitent dogodki si naglo sledijo (drug drugemu)
    se précipiter sur planiti, navaliti na
    se précipiter dans les bras l'un l'autre planiti si v objem
    se précipiter sur les pas de quelqu'un planiti, hiteti za kom
  • prȅsvijetao -tla -o (ijek.), prȅvētao -tla -o (ek.) presvetel: naš Presvijetli zastar. naš presvetli
  • pripustíti to admit (k, v to, into); to give admission (to); to let in; to receive

    pripustíti koga k izpitu to admit someone to the examination
    niso ga pripustili v naš klub he was not admitted into our club
  • prispévati to contribute (k to); to subscribe

    prispévati članke za časopis to contribute (articles) to a paper
    koliko si prispeval za naš sklad? how much did you subscribe to our fund?
    prispévati k stroškom to contribute to the costs, to share the costs
  • príti (prídem) perf. ➞ prihajati

    1. arrivare, venire, giungere; pervenire:
    priti v mesto venire in città
    vlak je prišel pravočasno il treno è arrivato in orario

    2.
    priti ven venire fuori, uscire
    priti peš, z avtom venire a piedi, in automobile
    priti na obisk venire a trovare qcn.
    priti na pomoč venire, correre in aiuto
    priti po slovo prendere commiato, accomiatarsi
    priti na sestanek venire alla riunione, partecipare alla riunione
    priti iz jajca sgusciare, uscire dall'uovo
    priti iz zemlje germogliare, spuntare
    priti v pristanišče venire in porto, approdare
    priti na mizo venire in tavola
    priti bliže avvicinarsi, farsi avanti
    priti po koga venire a prendere qcn.
    priti na vrsto essere di turno, toccare
    priti na misel venire, saltare in mente
    priti na delo andare a lavorare, presentarsi al lavoro
    priti do zaključka pervenire alla conclusione

    3. priti do (nahajati se do kod, segati) arivare a, fino a, raggiungere;
    gozd ponekod pride do doline in certi punti il bosco arriva fino alla valle
    obleka ji pride do kolen l'abito le arriva alle ginocchia

    4. (nastopiti) venire, arrivare;
    solze so ji prišle v oči le vennero le lacrime agli occhi
    prišla je vročina è arrivato il caldo
    prišla je starost in z njo bolezen venne la vecchiaia e con essa gli acciacchi
    spi na postelji ali na tleh, kakor pride dorme nel letto o per terra, come viene

    5. (izraža, da je kaj na določenem mestu) venire, stare, trovarsi:
    kazalo pride na konec knjige l'indice viene alla fine del libro
    izjava bo prišla v zapisnik la dichiarazione verrà messa a verbale
    to pride pod točko dve questo viene al punto due

    6. priti do (postati uspešen v nekem prizadevanju):
    z računanjem priti do pravilnega rezultata ottenere coi calcoli il risultato corretto
    priti do prepričanja convincersi
    priti do spoznanja, do ugotovitve sapere, constatare

    7. pog. priti ob (izgubiti) perdere:
    v vojni je prišel ob nogo durante la guerra perse una gamba

    8. pog. priti na:
    na eno vzgojiteljico pride dvanajst otrok ci sono venti bambini per ogni maestra
    koliko ti pride na uro? quanto prendi, quanto ti viene all'ora?

    9. pog. priti pod:
    naš kraj je prišel pod reško provinco il nostro borgo passò alla provincia di Fiume
    del slovenskega ozemlja je po prvi vojni prišel pod Italijo dopo la I guerra mondiale parte del territorio sloveno passò sotto l'Italia, fu annesso dall'Italia

    10. (začeti obravnavati kaj) venir fuori:
    radi bi se zabavali, ti pa prideš s takimi resnimi stvarmi noi ci vorremmo divertire e tu vieni fuori con queste cose serie
    priti z nekim vprašanjem domandare

    11. pog. (stati, veljati) costare, venire, venire a costare:
    koliko ti pride hrana quanto ti viene a costare il vitto?

    12.
    priti iz mode non essere più di moda; passare, uscire di moda
    priti v nevarnost trovarsi, essere in pericolo
    priti v težaven položaj essere, trovarsi in una situazione difficile, nei guai
    priti do izraza essere evidente, chiaro
    priti k pameti mettere la testa a posto
    priti k zavesti riaversi, riprendere conoscenza
    priti iz rabe essere disusato, non usarsi più
    priti na dražbo essere messo all'incanto
    priti pod vpliv koga cadere sotto l'influsso di qcn.
    priti v poštev esser preso in considerazione
    pog. priti do profesorja, zdravnika diventare professore, dottore
    priti v navado diventare abitudine
    impers. pog. priti slabo sentirsi male
    prišlo mi je slabo mi sono sentito (-a) male
    priti na čisto v čem chiarire, appurare qcs.
    priti na dan uscire, venire stampato, venire alla luce, essere scoperto, venire a sapersi, mostrarsi
    priti na grmado finire sul rogo
    priti na idejo ricordarsi, venire in mente
    priti na jasno mettere in chiaro, chiarire
    priti na jezik dire
    pren. priti na kant, na nič, na boben andare in rovina, in fallimento, cadere in povertà
    priti na konja riuscire, essere a cavallo
    priti na tapeto venire discusso, trattato
    ne priti na pamet, na misel non pensarci affatto, non passare neanche per l'anticamera del cervello
    priti na moje trovarsi nelle mie condizioni, nel mio stato; convenire con me; verificarsi come avevo detto io
    priti na oder essere messo in scena, rappresentato
    priti na beraško palico ridursi sul lastrico
    priti na okus provarci gusto, gustare qcs.
    priti komu na pot intralciare qcn.; mettere i bastoni fra le ruote a qcn.
    pren. priti na pravo pot ritornare sulla retta via
    priti na površje venire a galla, emergere; ekst. affermarsi
    priti na svoj račun trarre vantaggio, essere ricompensato, poter godere di qcs.
    priti na dnevni red essere trattato, esaminato, essere all'ordine del giorno
    priti na koga (posestvo) passare a qcn. (di proprietà)
    priti na slabše scapitarne
    priti na svet venire al mondo, nascere
    priti na uho sentire; ekst. venire a sapere, venire alle orecchie
    priti na zeleno vejo essere a cavallo, navigare a gonfie vele
    priti na vrsto essere la volta, il turno di, toccare a
    priti (čisto) ob pamet sragionare
    priti ob glavo venire ucciso, perdere la vita
    priti pod roko venire a portata di mano, sotto mano
    priti pred oči vedere, venire a portata di mano
    priti pred sodišče essere portato in tribunale
    priti v javnost divenire di dominio pubblico
    priti v konflikt s kom dissentire da qcn.
    priti v leta invecchiare, essere vecchio
    priti v meso in kri diventare abitudine
    priti v (njegovo, njeno) oblast cadere in balia, alla mercè di qcn.
    priti v ospredje divenire attuale, acquistare in attualità
    priti v pregovor divenire proverbiale
    priti v promet essere in vendita, in circolazione
    priti (komu) v roke trovare, prendere; ekst. dipendere da qcn.
    priti v stik vedere, venire a contatto, imparare a conoscere
    priti v zavest diventare coscienti di qcs.
    priti v zobe ljudem essere calunniato
    priti blizu farsi vedere; essere avvicinabile
    priti daleč aver successo, riuscire, farcela
    kam smo prišli! dove siamo andati a finire!
    priti naokrog passare; diffondersi (notizia); pog. venire a trovare
    pog. priti naprej progredire, avanzare, far strada; rimettersi in sesto
    pren. priti naproti venire incontro
    ne priti nikamor non riuscire, non combinare niente
    pog. priti prav servire, venire a proposito
    pog. priti proč crepare
    priti skozi sbarcare il lunario; uscirne con poco danno
    pog. priti skupaj accordarsi; incontrarsi, trovarsi
    priti (kaj) vmes esservi intralci, essere impediti
    pog. priti zraven associarsi, accodarsi; riuscire
    rel. priti v nebesa andare in paradiso
    šport. priti v finale arrivare alle finali
    priti na dan s kočljivimi vprašanji venir fuori con domande imbarazzanti
    priti do sporazuma (sporazumeti se) addivenire ad un accordo
    priti nenadoma, nenadejano sopravvenire, sopraggiungere
    priti z zamudo arrivare in ritardo
    priti zgodaj arrivare di buon'ora, anzi tempo
    jur. priti (kot priča) comparire
    priča ni prišla il teste non è comparso
    priti na cilj giungere al traguardo
    priti na vrh raggiungere la vetta
    priti do globoke spremembe operarsi un radicale cambiamento
    priti k bistvu, jedru venire al dunque, al fatto
    priti do česa venire in possesso di qcs.
    priti do resnice attingere alla verità
    priti na odprto morje guadagnare il mare aperto, essere al largo
    priti do vrhunca culminare
    priti iz pubertete uscire dall'adolescenza
    priti iz zapora uscire di prigione
    priti iz luknje sbucare
    priti izza vogala sbucare da dietro l'angolo
    pren. priti med Scilo in Karibdo essere, trovarsi tra Scilla e Cariddi
    priti na dan trapelare
    priti na misel sovvenire
    priti ob dober glas discreditarsi
    priti ob glas perdere la voce, sfiatarsi
    priti ob voljo svogliarsi
    priti po kaj prelevare
    priti prej anticipare; precorrere
    priti v pravem trenutku andare a fagiolo
    priti v stik contattare
    PREGOVORI:
    kdor prej pride, prej melje chi prima arriva, meglio macina
    nesreča ne pride nikoli sama le disgrazie non vengono mai sole
    čez sedem let vse prav pride impara l'arte e mettila da parte
  • privítak -tka m priloga, prigib: -u vam šaljemo naš prospekt v prigibu, priloženo vam pošiljamo naš prospekt
  • rallier [ralje] verbe transitif, militaire zbrati (raztresene vojake); pridružiti se vojaški edinici, od katere smo bili ločeni; zbrati okrog sebe, pridobiti zase, za neko stvar; zopet zavzeti, vrniti se (na položaj, na mesto); verbe intransitif, militaire vrniti se k svoji edinici

    se rallier (figuré) pridružiti se, priključiti se (à quelque chose čemu)
    rallier une flotte zbrati brodovje
    notre proposition a rallié tous les suffrages naš predlog je dobil vse glasove
    ces opposants ont rallié la majorité ti opozicionalci so se pridružili večini